KitchenAidメーカーW10416762Bの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 Proper D isposal of Y our Old Refrigera tor IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous, even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents.
4 Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator h as completely changed fr om white to r ed. T o order a replaceme nt air fi lter , see “Accessories.” 1. Remove the old air filter by squ eezing in on the side tabs.
5 Replacin g the Produce Preserver (on some models) The disposable pouches should be r eplaced every 6 months, when the status in dicator has completely chan ged from white to red . T o order r e placements, see “Accessories.” 1. Remove the ol d pouches from the Produc e Preserver housing .
6 Additional Fe atures Max Cool and Max Ice The Max Coo l feature assists with periods of heavy ice usage, full gro cery loads, or temporarily warm room temperatur es. The Max Ice f eature assists with temporary periods of he avy ice use by increasing ice pro duction over a 24-hour period.
7 Chille d Door Bin (on so me mod els) Cool air fro m the freezer is direct ed to the refriger ator door bin directly beneath th e vents. NOTE: The dairy c ompartment and can r ack are not associated with the Chilled Door Bin feature.
8 T o Disp ense Water (Standard): 1. Press a sturdy glass agains t the wate r dispen ser pad. NOTE: While dispensing water and for 3 seconds after dispensing has stopped, the digit al display w ill show how much water has been dispensed. 2. Remo ve the g lass to stop di spensi ng.
9 The Dispenser Light When you use the dispenser , t he light will automati cally tur n on. If you w ant the light to be o n continuo usly , you may choo se either ON or DIM. The display screen indicates which mode is selected. ON: Press LIGHT to t urn t he dispenser light on.
10 2. Replace the bin by sliding i t onto the doo r , then ti lting it back into an upright position. The release lever will click when the bin is securely in place. Style 2 T urn ing the Ice Maker On/Off: ■ T o tur n ON the ice m aker , simply lower th e wi re shutoff arm.
11 3. W ash stainless steel and painted metal exteriors with a clean spon ge or sof t cl oth and a m ild detergen t in warm wat er . 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environments.
12 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soa p and war m wate r . The refrigerator rocks and is not stable ■ What do I do if the r efrigerato r rocks and is n ot stable? T o stabilize the refriger ator , remove the base gri lle and lower the leveling feet un til they touch the floor .
13 cloth, and dry both thoro ughly . T o avoid clogg ing and maintain a fresh supply of ice, empty the storage bin and clean both the bin and delivery ch ute every two we eks. ■ Has the wrong ice been adde d to the bi n? Use on ly cub es produced by the curr ent ice maker .
14 PERF ORMANCE DATA S HEET W ater F iltration System Model P5WB2L/P4RFWB Capaci ty 200 Gallons (757 Liter s) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below .
15 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one yea r from the date of pur chase, when this major applianc e is operated and main tained accor ding to instruct ions attached to or .
16 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kit chenaid.com . In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca . If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low .
17 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . kitchenai d.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230.
18 Cómo desh acerse a decuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”.
19 3. Encaje el filtro en su lugar . 4. Cierre la puerta con orificios de ventilación. Cómo inst alar e l indicad or de esta do de l filtro (en algunos modelos) El filtro viene co n un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento qu e se in stala el filtro de aire.
20 Las bolsas del preservador de alim entos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible. NOT A: P ara el mejor desempeño, use siempre dos bolsas.
21 ■ Los ajustes prefijados deben ser lo s correctos para un uso doméstico n ormal. Los controles están ajustados corr ectamente cuando la leche o los ju gos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. ■ Esper e por lo menos 24 horas entr e ajustes.
22 Sabbat h Mode (Mo do de día de descanso ) Sabbath Mode (Modo de dí a de descanso) est á diseñado para aquellos cuyas prácticas religiosas les requier en apagar las luces y los despachadores.
23 Despach adores de agua y hielo NOT AS: ■ El sistema de distribución no funcionará cuando cualquiera de las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté abierta. ■ Deje transcurrir 24 horas para que e l refrig erador se enfríe y pueda enfriar el agua.
24 1. Presione M EASURED FILL (Llenado medido) para ence nder esta característica. Cuando es té encendida la característica de Llenado medido, apar ecerá la pantalla de Llenado medido. Presione ICE MODE (Modo de hielo) para apag ar manualmente la característica de Llenado medido.
25 La luz del despach ador Cuando usted u tilice el despachador , la luz se encenderá automáticamente. Si u sted desea que la lu z esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o DIM (T enue). La pantalla indica qué modo está seleccionado.
26 NOT A: No es n ecesario girar el contr ol de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la der echa) cuando quite el depósito. La cubierta con sensor (“ puerta abatible”), ubi.
27 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obsta nte, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li mpie los derrames de inmediato.
28 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU.
29 El refrigerador se tambalea y no está firme ■ ¿Qué de bo ha cer si el refri gerad or s e ta mbale a y no est á firm e? P ara estabilizar el refrigerador , quite l a rejilla de la base y baje las patas nivel adoras hast a que toquen el piso.
30 El despachador de hie lo no funciona debida mente ■ ¿Está comp letament e cerrada la pue rta del congelad or? Cierr e la puerta con f irmeza. Si no se cierra completame nte, vea “Las puertas no cierran completament e”. En algunos modelos, también deberá cerrarse la puerta del refrigerador para poner en mar cha el despachador .
31 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 20 0 galones (757 l itros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
32 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMIT ADA Dura nte un año a pa rtir de la fech a de com pra , siempre y cuand o se dé a este ele ctrodom éstic o princ ipal un uso y manten.
33 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com . En Canadá , visite www .kit chenaid.ca . Si uste d no tiene acces o a inter net y necesita ayuda.
34 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www . kitchena id.com pour des informations supplé mentaires.
35 Mise au reb ut appropriée de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L'empr isonnement et l'étouffem ent des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jour s seulement”.
36 Installation du témoin de statut de filtre (sur certains modè les) Le filtre comporte u n témoin de statut qui doit être activé et installé en mêm e temps que le filtre à air . 1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane.
37 REMA RQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser les deux sachets. 1. Retirer les sachets de con servation pour produits frais de leur emballage. 2. Soulever le loge ment po ur l’ extraire de la languette de montage le long de la par oi.
38 REMA RQUE : P our vi su ali ser l es t em pér atu res en C el si us, appuyer sur la to uche LIGHT (éclairage) l orsque le mode de réglage est activé.
39 Témoin de coupure de courant Le témoin de coupure de courant vous indique si l’ali mentation électrique du réfrigérateur a été in terr ompue et s i la températur e du congélateur s’est élevée à une température supéri eure ou égale à 1 8°F (-8°C).
40 ■ L ’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et ent re au mode “veille” lorsque les bou tons de commande et les plaqu es de distribution n’o nt pas été utilisés pendant au moins 2 minutes.
41 IMPOR T ANT : Une faible pr ession en ea u peut af fecter la précision de cette caractéristique. 1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Lorsque la caractéristique est activée, l’écran Measu red Fill (r emplissage mesuré) appara ît sur l’afficheur .
42 La lampe du distributeur Lorsqu'on u tilise le distri buteu r , la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière a llumée en perm anence, sélectionner ON ou DIM. L ’écran d’affichage indique le mode sélectionné. ON ( marche ) : Appuyer sur LIGHT (lu mière ) pour allumer la lampe du distributeur .
43 REMA RQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à gl açons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac.
44 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer le s deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement.
45 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solutio ns suggé rées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service.
46 Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-e lle desserrée d ans la douille ou grillée? Vo i r “ L a m p e s ” . ■ La lumièr e du distributeur est- elle réglée à OFF (arr êt)? Sur certains modèles, la lumière du distribut eur ne fonctionne que si l’on appuie sur un levier/l a plaque du distributeur .
47 ■ Des g laçons o bstruent-ils le bac d’ entrep osage ou le goulet de dis tributi on d es glaç ons? À l’aide d’un ustensile en plastique si nécessaire, retirer les glaçons causant l’obstructi on.
48 FEUILLE D E DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous.
49 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appa reil ménager est ut ilisé et entretenu conformément aux inst.
À l'extérieur du Canada et des 50 États d es États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid a uto ris é po ur déterminer si une a utre garantie s'applique. 6/08 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.
デバイスKitchenAid W10416762Bの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid W10416762Bをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid W10416762Bの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid W10416762Bの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid W10416762Bで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid W10416762Bを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid W10416762Bの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid W10416762Bに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid W10416762Bデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。