KitchenAidメーカーYKHMS155Lの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 36
MICROWAVE HOOD COMBINATION Use & Care Guide In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS MICROWAVE OVEN SAFETY ............................. ........................... 3 Electrical Requirements .................................... ........................... 5 PARTS AND FEATURES ..................................... .
3 MICROWAVE OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. ■ Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. ■ Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter.
5 Electrical Requ irements Observe all gover ning codes a nd ordinances. A 120 V olt, 60 Hz, AC only , 15- or 20-amp fused electrical s upply is r equ ired . (A time -de lay fus e or c ir cu it br ea ker i s r e comm ende d.) It is recommended that a sepa rate circuit servin g only this app liance be provided.
6 PARTS AND FEATURES This manual may cover several di ff er ent mo dels. Th e mode l you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of you r particular model may differ slightly from the il lustratio ns in th is manua l.
7 MICROWAVE OVEN CONTROL Dis pla y When power is firs t supplied to t he microwave oven, a “:” will blink on the displ ay . T o uch CANCE L to stop th e blinkin g. If the “:” blinks on th e displa y at any other time, a power failure has occurred.
8 Ti m e r The Timer can be set in minute s and second s, up to 99 minutes, 99 seconds an d counts down t he set time. NOTE : The Timer does not st art or stop the microwave oven. When the Timer is i n use, the microwave oven can still ope rate. T o see the time countdown for 5 seconds w hile the microwave oven is i n use, t ouch TIMER .
9 Food Characteristics When microwave cooking, the amount, s ize and shape, startin g temperature, composi tion and density of th e food affect cooking results. Amoun t o f Fo od The more food heated at once, the longe r the cook time. Check for doneness and add small increments of time if ne cessary .
10 Do Not Use Metal cookwar e and ba kewar e, gold , silver , pewte r , non- approved meat th ermometers, skewers , twist ti es, foil line rs such as sandwic h wrappers, s taples and obj ects with gold or silver trim or a metall ic glaze should not be u sed in the oven.
11 T o Use Sensor Coo king: Before using, make sure the microwave oven has been pl ugged in for at least 3 min utes, the room temperature is not above 95°F (35°C) and th e outside of th e container and mi crowave oven cavity are dry . 1. T ouch one of the 5 SENSOR food pads.
12 Reheating Times and cooking pow er have been preset for reheating specific foods. Use the foll owing chart as a guide. *S e n s o r f u n ct i o n To U s e R e h e a t : 1. T ouch REH EA T . 2. T ouch numb er pad f rom cha rt or T ouch REHE A T repeat edly to sc rol l thr ough food s.
13 T o Defr ost manually: 1. T ouch COOK TIME, then en ter a length of time to defr ost . 2. T ouch COOK POWER, th en 3. 3. T ouch S T ART . The di splay will coun t down t he de frost time. When the cyc le ends, “END” wil l appear in th e display , and the end-of -cycle to nes will sound, foll owed by remin der tones .
14 Keep W arm Hot cooked food can be kept warm in t he microwave oven. Keep W arm can be used by it self or after an au tomatic cooking cyc le. Opening the door before the cycl e ends will can cel the functi on. To U s e : Put hot cooked f ood in the oven.
15 COOKING RACK Do not use abrasive cl eansers or scrubbers. ■ Mil d clea nse r , water an d wa shcl oth ■ Do not pla ce in dishwas her . RACK S UPPO RTS Clea n ofte n to a void s oil bu ildup . Soil buil dup may lead to ar ci ng and cause damage to the oven.
16 5. Remove the ol d bulb by squeezi ng the wire clip togethe r , pulling to the right and lifting. 6. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to h andle bulb. D o not touch bulb wi th bar e finger s. 7. Close bulb cov er . 8. Slide the top of the vent grille i nto place.
17 T ones ar e not sounding ■ Are tones turned off? See “T on es” section. Steam is coming fr om the vent grille ■ Some steam is normal. Fan running slower th an usual ■ Has the oven been stor ed in a cold ar ea? The fan wil l run slower u ntil the oven warms up to normal r oom temp erat ur e.
18 KITCHENAID ® M ICROWAVE HOOD COMBINATION W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this applia nce is operated a nd maintained a ccording to instructio ns atta.
19 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. ■ Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de nettoyage de four à base de soude, peuvent endommager le filtre.
21 Spécifications électriq ues Observez les d ispositions de tous les codes et règl ements en vigu eur . L ’appa reil doi t êtr e alim en té uniq uement par un cir cuit de 120 V CA, 60 Hz, pr otégé par un fusibl e de 15 ou 20 A ( on recommande l’utilis ation d’un fu sible temporisé ou un disjoncte ur).
22 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQUE S Ce manuel couvre différents modèles. L e four que vous ave z acheté peut avoir certaines ou tout es les caractéris tiques énumérées. L ’emplacement et l’apparence des carac téristiques illustrée s ici peuven t ne pas correspond r e à ceux d e votre modèle.
23 Poêle à croustiller et poignée La poêl e à croustill er , avec s a surface a ntiadhési ve et sa poignée amovible, a ét é conçue spéci alement pour l'utilisati on au micro- ondes et es t idéal e pour fai r e saut er (brunir) des aliments dans le four à micro-ondes.
24 Signaux sonores Les si gnaux so nores indi quent ce qui suit : Un signal sonore ■ Entrée va lide (si gnal s onore court) ■ Fin du compte à r ebours de la minuterie (long signal sono re) Deux .
25 UTILISATIO N DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnét ron dans le fou r produit des m icro-ondes qu i rebondissent du planche r , des parois et de la voûte en métal et qui pas sent à travers le plateau rota tif et les usten siles de c uisson appropriés pour atte indre l’alime nt.
26 Ustensiles de cuisson et vaisselle Les ustens iles de cuisson et la vaisse lle doive nt pouvoir être placés s ur le pla teau rotatif. T oujours utiliser de s mitaines de four ou des manique s lors de l’u tilis ation par ce que tout plat pe ut devenir chau d à cause de la chal eur transmise par les aliments.
27 Cuisson Utilisation : 1. Appuyer s ur COOK TIME (durée de cuisson ), puis entrer une durée de cuisson . En cas de cui sson à la puissa nce maximale, pas ser directement à l’étape 3. 2. Appuyer sur COOK PO WER (pui ssance de cu isson), puis entrer le nivea u de puis sance désiré.
28 Utilisation de la cuisson à détection : Avant de l'utili ser , s'assurer que le four à micro-ondes est branché de puis au moins 3 minu tes, que la température de la pièce n'est pas supérieu r e à 95°F (35°C) et que l'exté rieur du contenant et l a cavité du four à micro-ondes s ont secs.
29 Cuisson par étapes Le four pe ut être réglé pour cuire à différentes pu issances pou r diverses durées, jusqu’à 3 étape s. La cuisson à détect ion ne peut s'effectuer par éta pes. Cuisson par étape s : 1. Appuyer s ur COOK TIME (durée de cuisson ), puis entrer une durée de cuiss on durant la première étape .
30 Décongélation adaptée On peut utili ser la caracté ristiqu e de décongélat ion adaptée ou régler manuelle ment le four à micro-ondes pour la déc ongélation avec une pu issance de cui sson de 30 %. ■ Pour des résu ltats opti maux, l’alimen t devrait être à 0ºF (-18º C) ou plus froi d lors d e la dé congélati on.
31 Mijot age de s pâte s Utiliser un conte nant assez grand pour que l' eau couvre complètement l 'aliment. Ajou ter 1 c. à soupe (15 mL) d' huile à l'eau. Pl acer le contenant et l'eau dans le fou r à micro-ondes, suivre les éta pes ci-des sus et régle r une durée de mij otage de 1 seconde.
32 ENTRETIEN DU FOU R À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s’assurer que toutes l es commandes sont dé sactivées et que le four est froid. T oujours suivre les in struction s sur l’éti quette des p r oduits de n ettoyage.
33 Remplacement d es filtres Les filtres à grai sse devraient être enlevés et nett oyés au moins une fois par mois. Les filtres au charbon ne peuven t être lavés et devraient être r emplacés à i ntervalles de 6 à 12 mois. Ne pas faire fonctionner le fou r à micro-ondes sans que les filtr es soient en place.
34 4. Soulever le cou vercle de la lampe. 5. Enlever l’ampou le grillée en pinça nt la broche d’agrafe, tout en tirant ve rs la droite et en souleva nt. 6. Remplacer l’ ampoule en la manipulant ave c un mouchoir en papier ou des gants en coton .
35 Les signaux sonores ne sont pas émis ■ Les signa ux so nor es sont-i ls dés ac tivé s? V oir la sec tion “S ignaux so nor es” . De la vapeur sort de la grille d’évent ■ Un pe u de v apeur es t no rmal.
GARANTIE DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/ HOTTE KITCH ENAID ® GARANTIE COMPL ÈTE DE U N AN P ou r u n a n à c o m p t e r de la d a t e d ’ a c ha t, l o r s q u e c e t a pp a r e i l ménag.
デバイスKitchenAid YKHMS155Lの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid YKHMS155Lをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid YKHMS155Lの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid YKHMS155Lの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid YKHMS155Lで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid YKHMS155Lを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid YKHMS155Lの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid YKHMS155Lに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid YKHMS155Lデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。