KoenicメーカーKCB34806-sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 97
Kühl-Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/vriescombinatie KCB34806-s DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions .
de I nha ltsv e rze ich ni s Sicherhe its- und Warn hinweise ............ 5 Hinwe ise zur Entsor gung ....................... 7 Liefer umfang ............................................ 8 Raum temper atur und Bel üftung beac hten ...................
fr T able des ma tièr es Presc riptions-d ’hygièn e-alimentaire .. 37 Con sig nes de s é cur ité et aver tissements ................................. 37 Cons eil pour la mis e au rebut ........... 40 Étendu e des four nitures ..................
nl I nhoud Veiligh eid sb epalingen en waa rschuwin gen ............................. 76 Aanw ijzingen ov er de afvoer .............. 78 Omvan g van de lev ering .................... 78 Let op de om geving stemp erat uur en de beluch ting ............
de 5 deInhaltsverzeichni s de G e br a uc hs an leit un g Sicherheits- und W arn hinw ei se Be vo r Sie d as G erät in Be trieb neh me n Le sen Sie G eb rau ch s- u nd Mo ntagea nleitung aufmerks am dur ch! Sie enth alten w icht ige Inform ationen übe r Aufstel len, Gebrauch und War tung des Gerätes .
de 6 Beim Gebrauc h ■ Nie e lek tri sch e Ge räte in ner hal b des Ger ätes ver wenden ( z. B. Heizg eräte, elektr ische E isbereiter usw.) . Explosio nsgefah r! ■ Ni e d as Ge r ät mi t ei n e m Dam pfreinigun gsgerä t abta uen ode r rei nig en! Der D ampf kan n an e lektrisch e Teile ge langen und eine n Kur zsch luss au slösen.
de 7 Allgemein e Bestimm ungen Das Gerät eignet sich ■ zum Küh len u nd Gefr ier en von Leb en s mit t el n , ■ zur Eisber eitung. Dies es Gerä t ist für den häuslic hen Geb rauch im Pr ivatha ushalt un d das häu sl ic he Um fe ld be sti mmt.
de 8 Lief eru mfang Prüf en Sie nac h dem Ausp acke n alle Teile auf eventue lle Tra nsportsc häden. We nden Sie sich bei Beans tandun gen an de n Hä nd l er , b ei de m Si e d as Ger ä t erw orben haben oder an unser en Kund endi en st.
de 9 Elektr ischer An schluss Di e S t eck do s e m uss n ah e de m Ge rä t und au ch n ach dem A ufste ll en des Ger ätes frei zugänglich sein . Das Gerät entspricht der Schu tzklasse I. Über eine vorsc hriftsmäßig installierte Steckd ose mit Schutzleite r das Gerät an 220-2 40 V/50 Hz W echselstrom ansc hließen.
de 10 Be d ien e lem e nte Bild 2 Gerät einschalten Das Gerät mit der Ein/Au s-Taste einsc halten. Bild 2 /1 Das Gerät beginnt zu kü hlen. Die Be leuchtun g ist b ei geöff neter Tür eing eschaltet.
de 11 Der K ühl rau m Der K ühl rau m ist der ide al e Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Ba ckware n, Kons erven, K onden smilch, Hartk äse, kälteem pfindliches Obst und Gem üse sowi e S üdf r ücht e. Be im E ino rdne n be achte n: Leben smittel gut verpa ckt oder abg edeck t einordnen .
de 12 Tiefkü hlk ost einkau fen ■ Ve rp ack ung d arf ni cht be sch äd igt sei n . ■ Haltb arkeitsdatu m beachten . ■ Te mp era tu r in de r Ve rka ufst ru he m uss -18 ° C oder kä lter sein. ■ Tie f kühlko st möglichst in eine r Is oliertasche tr ansportier en und sch nell in de n Gefrier raum le gen.
de 13 ■ Zu m Einfrie ren nicht g eeignet sind : Gem üse sorten, die ü blicher weise roh ver zehrt werde n, wie Blattsa late oder Ra diesch en, Eier in d er Schale, Wei nt ra u be n, g anz e Äpf e l, B ir ne n un d Pfi rsich e, h artgek och te E ier, Jog hurt , Di ckm il ch , s aur e S ah ne , Cr em e Fr aiche und M ayonnais e.
de 14 Gefriergut auf tauen Je nach A rt und Verwendungszwec k ka nn zw i sch en folg ende n Mögl i c hkeit en gewähl t w erden : ■ bei Ra umte mpera tur ■ im Kü hlschrank ■ im elektrisc hen Back ofen, m it /o hne Heißlu ftventilator ■ im Mikr owellen gerät ã= Achtung An- od er aufgetautes Gefriergu t nic ht wied er einfrier en.
de 15 Kält eakku Bild + Be i einem Stro mausfall od er einer Stör ung v erz öger t de r Kä lt eakku die Erw ä rm un g d es ei ng el ag er t en G efrie rg utes . Di e läng ste L age rzei t w ird dabe i err ei cht , we nn der Ak ku i n das oberste Fach direkt auf d ie Lebensmittel geleg t wir d.
de 16 ã= Achtung Reifschic ht oder Eis nicht mit M esser oder spitze m Gege nstand abschab en. Sie könn ten damit die K ältemittel-Roh re bes chä digen . Herau sspritz endes Kältem ittel kann sic h entzünden o der zu Augen verletz ungen f ühren.
de 17 Au sstattu ng Zum Reinig en lasse n sic h alle var iablen Teil e de s Geräte s h erausn ehm en. Glasablagen h erausnehmen Bild 6 Die G lasabla gen an heben, nach vo rne zieh en, abse nken und seitlich her au s schw en ke n.
de 18 Energie sp aren ■ Ger ät in ein em trockenen , bel üftb a re n Ra um aufstellen! Das Gerät soll nic ht dire kt i n de r Son ne o der i n d er Nä he eine r Wä rmequ ell e s tehe n (z . B. Hei zk ör p er , He r d). Ve rwenden Sie ggf. eine Iso lierplatte.
de 19 Klei ne St ör ungen se lbs t beheb en Bev o r S ie de n Ku nd end i en s t ru f en: Über prüfen Sie, ob Sie die Stö rung aufg rund der f olgenden Hinweis e selbst be heben kö nnen.
de 20 Ge rä t e-S e lb s tt es t Ihr Gerä t verfügt übe r ein automatisches Se lbsttestp rog ramm, d as Ihn en Fehler quellen anz eigt, die nur von Ihr em Kund endi ens t be hoben werd en kö nne n. Ge r äte -S elb stt es t st ar ten 1. Ger ät au sschal ten un d 5 Minu ten wart en .
en 21 enTable of Conte nts e nIn st r uc t io n f or U s e Saf ety and war nin g informati on Before y o u switch ON the applian ce Please r ead the op erating and installatio n instructions car efully! They contain important information on how to install, u se and maintain the applian ce.
en 22 ■ B efor e defrosting and clea ning the a ppli an ce, pu ll out th e ma ins pl ug or switch off the fuse. Do n ot p ull out the m ains p lug by tu gging the cable . ■ B ottles which contain a high perc ent age of alco hol mu st be se aled and stored in an u pright position.
en 23 * D isp osa l of y our old applian ce Old ap pliances a re not wo rthless rubb i s h! Valua ble raw mate rials can b e recl aim ed b y recy cli ng old applia nces . ã= Wa rn i ng Redu ndant app lianc es 1. Pu ll out the ma ins plug. 2. C ut off the powe r cord and disc ar d with the ma ins plug.
en 24 Am b ien t temper ature and ventilatio n Ambien t t emperatur e The a pp lian ce is de si gne d for a speci fic climate clas s. Depending on the climate class , the applianc e can b e operated at the follow ing tem peratures. Th e climate class can be fou nd on th e r at i n g p l ate .
en 25 ã= Wa rn i ng Neve r co nne ct th e a ppli ance to electr onic energy sa ver plugs. Ou r applianc es can b e used with ma ins and sine -con tr olle d in ver ters . M ains - cont rolled i nverte rs are u sed for photov oltaic s ystem s whic h are c onnected d ire c tly to the national grid.
en 26 S witc hin g o n the a p pl iance Switch on th e appliance with the O n/Off button. F i g. 2 /1 The ap pliance be g in s to cool. Light is switc hed on wh en the door is open. Operatin g tips ■ W hen the app liance h as been switc hed on, it may take several hours until th e set tempera tures have been rea ched .
en 27 Refrigerator compar tmen t The refrigerator comp artment is the ideal storage location for read y meals, cakes and pastries , preser ved food, c onden sed mi lk, hard cheese , f ruit an d vegetab les sens it ive to c old as well as tropical fruit.
en 28 Purc ha s ing froz e n f ood ■ Packagin g must not be da maged. ■ U se by the “use by” date. ■ Te mperature in the sup ermarket freez er mus t be -18 °C or lower. ■ If p ossible , transp ort dee p-frozen f ood in an in sulated bag an d place q uickly in the fr eezer com partment.
en 29 Packi ng frozen f ood To pre vent food fr om losing its flavour or d r ying ou t, place in airtight c ontainers. 1. Place food in packaging. 2. Re move air.
en 30 ã= Cau tio n Do no t refreez e food w hich is begi nning to thaw or which has alr eady thawe d. It can on ly be re f roz en whe n it has b een used to prepare a r eady me al (boiled or fried ). No l onger stor e the frozen p roduce for t he max.
en 31 Sti c k e r “ OK ” (not a ll models ) The “O K ” t emp er atur e mo n it o r can be used t o det erm in e tempe r ature s belo w +4 °C. G radually r educe the temper ature if the sticker does not in dicate “OK”. Not e When th e appliance is s witched on, it may take 1 2 hours until the t em pera ture is reach ed.
en 32 5. The sh elf for large bottles can be us ed to colle ct the cond ensation. To do this, take o ut the shelf for la rge bottles (see cha pter entitled Cle aning the a ppli an ce) an d p lace unde r the open condensatio n outlet. 6. T o acc elerate the de frosting proce ss, plac e two pans of h ot water on a t r iv et in the a ppliance.
en 33 Removing t he container Fig. 5 Pull out th e container all the w ay, lift at the fron t and remov e. Vegetable dr awer (not a ll models ) Th e fascia of the v egetable d rawer ca n be re move d for cle anin g. Press sid e buttons in succ ession and rem ove fas cia from th e vegetable draw er.
en 34 Operati ng noises Quite n ormal no ises Dro ni ng Motor s are running (e.g . refrigerating uni t s, fa n) . Bubbling , humming or gur gling noises Refrigerant is flowing through the tubing. Clicking Motor , switches or solen oid valves ar e switching on /off.
en 35 El imi nating m inor fa ult s y oursel f Be fore yo u ca ll custo mer s ervi ce: Ple ase che ck wheth er you c an elimi nate the fau lt your self bas ed on the follow ing informa tion.
en 36 Applian ce self-test Your appl i ance featur es an aut omatic self -test progra m which sh ows you sou r ce s o f f aul ts wh i ch ma y b e r ep air ed by cu stomer ser vice only. Starting th e applia nce self -te st 1. S witch off the a ppliance an d w ait 5 m inutes.
fr 37 fr Table d es mat ières f rM od e d’ e m plo i Prescription s- d’hy g i ène-al imentaire Chèr e c liente, cher client, conf ormém ent à la ré glemen tation franç aise visa nt à emp .
fr 38 Sécurit é t echniq ue Cet app areil contient un e petite quan tité d’un fluide réfrig é rant écologique ma is inflamma ble, le R 600a. Pend ant le trans port et la mise e n place de l’ appare il , v eil lez à ne pa s en dommag er les tuya uteries du circ uit frigorifique.
fr 39 ■ S tockez le s boissons fortem ent a lcoolisée s en pos ition vertic ale dans des récipients bien f e rmés. ■ L’huile et la grais se ne doiven t pas entr er en contact a vec les par ties en matièr es plastiqu es et le joint de po rte.
fr 40 Conseil pour la mise au rebut * Mise a u reb ut de l'e mballage L’em ballage p rotège votr e appare il cont re les dommag es su sce ptibles de survenir en cours de tr ansport. Tous les matér i a ux qui le com posent sont comp atibles a vec l’envi ronnement et recy clables .
fr 41 Contrôler la tempér ature ambian t e et l 'aération T empérat ure am biante L’ap parei l a été conç u pour un e catégorie c limatique précis e. Suivan t la catégorie c limatique, l’app areil est u tilisable dan s les tem pérature s ambiantes s uivantes.
fr 42 Branche ment é lectr ique La pri s e doit être p roch e de l ’ap pare il e t dem eurer libr ement acc essibles m ême aprè s a voir ins ta llé c e de rni er.
fr 43 É lém en t s de com man d e Fig. 2 Enclenchem en t de l ’ap pare il Allum ez l’appa reil par la touc he Mar c he / Ar r êt . Fi g. 2 /1 L’a ppar eil co mmenc e à r éfri gér er. Po rt e en po sition ouve rte, l’éclairag e est allumé .
fr 44 Réglag e de la tem p ér ature Fig. 2 Compartimen t réfr igérateur La te mpérature est rég lable entre +2 °C et +8 °C. Appuy ez su r la touch e de ré gla ge de la t e m p é r a t u r e4 j u s q u ’ àc eq u el a te mp ér a tur e so u ha it ée so i t r ég lée dan s le compar ti ment r éfr igér ateur.
fr 45 T enez com pte d es différente s zon es f ro ide s da ns le comp artiment réfri gérateu r ! L’air cir culant dans le co mpartiment réfrigér ateur fait que d es zones différemment froides apparaissent : ■ La zo ne la plus froide se trouve dan s le b ac t i ro ir .
fr 46 Ac hat s d e pr od ui ts su rg elés ■ Leur emballage d oit ê tre intact. ■ N e dépa ssez p as la date-lim ite de co nse rvat io n. ■ Il fa ut q ue l a t e mp ér at ur e da ns le con gélateu r bahut d u supe rmarché soit d e -18 °C ou encore plus bass e.
fr 47 ■ S e prêtent à la cong élation : Pâtisse ries, poissons et fruits de me r, viand e de boucher ie et gib ier, volaille, fruits, lé g umes , herbes c ulinaires, œ ufs sans la coque, prod .
fr 48 Si v ous ne vo ulez co ngeler que de petites quantités d’alimen ts (jusqu’à 2 k g), vous n’a vez pas b esoin d’en clench er la sup ercongé lation. All uma ge e t ext inc ti on Fig. 2 Appuy ez s ur l a to uch e 4 de r égl age de la températu re jusqu’à q ue la m ention sup er 3 s’ al l ume .
fr 49 Range me nt e n c ont re -po rte Fig. 9 Soulev ez le su pport et re t irez -le. Por te- bo uteil les Fig. * Le port e- boute il les e mpê che ce s de rni ères de se ren ver ser lor squ e vous ouv rez et referm ez l a port e. Bac à pr od uit s co ngel é s (gran d) Fig.
fr 50 Arrêt et remisage de l'a ppa r eil Co upur e de l'a ppar ei l Fig. 2 Appuy ez s ur l a t ouch e Ma rche / Arrê t 1 . L'ind icateur de te mpéra t ure s’éteint. Le gr oupe frigorif i qu e s'éteint. Remisage d e l'app areil Si l'ap pare il doit r ester lon gtemp s sa ns ser vi r : 1.
fr 51 5. Pour récu pér er l’ eau de dégiv rag e, v ous po uve z util is er l e su ppo rt pou r gr andes bouteille s. Pour ce faire, reti rez l e s uppo rt pour gr ande s bou teilles (voir le chapitr e Nettoyer l’ap pare il ) et pl ac ez-l e s ous l’ orif ic e ou ver t d’ éc ou l e men t de l’ ea u de dé giv rage .
fr 52 Bandeau d’éco ulement de l’eau de dé givrage Pou r nettoyer la r igole d’écou lement de l ’eau de dégi vr age, i l fa ut déta che r la claye tte en verre, située au dessu s du bac à légum es, Fig. 1 /7, du bandeau situé su r l’orifice d ’écoule ment de l’eau de dé giv rage .
fr 53 Eco nomies d’ éner gie ■ Pl acez l’app areil da ns un loc al sec et aérable. V eillez à ce q ue l’appar eil ne so it pas directemen t exposé aux rayo ns solaires et q u’il ne se trou ve pas à prox imit é d’une source de c haleur (par ex.
fr 54 Remé d ier s oi même au x petites pann es Avan t d 'appe le r le s erv ice apr ès-v en te ( SAV) : Vé rifiez svp si vous n e pouv ez pas rem édier vo us-mêm e au d érangeme nt à l'aid e des i nstr uctions qui suivent.
fr 55 Dérangemen t Cause possible Remède La tempé rature régn an t dans le comp artimen t c ong é la t eur est t r op élevée . Vous avez ouvert fréquemment l’ appar eil . N’ou vrez pas l’ap pareil inutileme nt. Les orifices d’apport et d’év acuation d ’air so nt rec ouv erts par d e s obj et s f ai sa nt ob st a cl e.
fr 56 A uto diag nost ic de l ’ap pare il Votre ap pareil est éq uipé d’un prog ram me auto ma tiqu e d’au t odia g nostic qui vous affiche les sou rc e s d e d éf aut s ; seu l le s e rv ic e aprè s-v ente es t en m esu re de les supp rim er.
it 57 itIndic e it Is t r uz ion i p er I´u so A vv er tenze di sicur ezza e p ot enziale pericolo Prima d i mett ere in f unzion e l'apparecch io Legger e attentame nte tutte le istruzioni per l 'us o e d il m ontaggi o.
it 58 Nell’uso ■ N on usare mai app arecchi ele tt rici nell’in terno di que sto apparecc hio (per es. a ppar ecc hi d i ris cal dame nto, pr oduttori di ghiaccio e lettr ici ecc.). Pericolo di esplosione! ■ N on sbri nare o puli re mai l’ap pa recc hi o co n un a pu li tric e a vapo re.
it 59 Norm e ge ner ali L’a ppar ecch io è ido neo ■ per r af fredd are e con gela re al im enti, ■ per pr epa rar e g hiac cio . Questo apparecchio è destinato all’us o dom estico privato nelle fam iglie ed all’amb iente do mestico. L’ appar ec chi o è scher mato con tro i rad i odis tur bi se condo la d irettiv a UE 20 04/108/EC.
it 60 Dotazi one Dop o il disimballo controlla re l’ appa rec chi o pe r ac cert ar e ev entu al i danni d i tra spo rto . In cas o di con te sta zi on i r i vol ge rs i al V s.
it 61 Collegare l’apparecchio Dopo aver e p osiz ion ato l’ appa rec chi o, attend ere circa 1 o re prim a di metterlo in funzione, q uesto assic ur a ch e l’olio lubrif icante s i raccolg a nell a parte bassa del m otore e non pe netri nel circuito di r af fre dda ment o.
it 62 Conos cere l’apparecchio Svolg ere l’ultima pagin a con le figure. Questo libretto d’istruzioni p er l’uso è v ali do p er v ari mo del li, pert an to l e dot az ioni pos sono var ia re. Ne lle illustrazion i sono possibili diff er enz e.
it 63 Accendere l’apparecchio Acc ender e l’appare cchio c on il p ulsante Acces o/Sp ento . Figu ra 2 /1 L’a pp are cchi o co minc ia a r af fredd are .
it 64 Il f ri gor ife ro Il frigorifero è il luogo d i conservazion e ideale per alimenti p ronti, prodotti da forno, c onserve, latte c ondensato, formagg i duri, frutta sensibile al freddo e ver dura, nonché frutta tropic ale.
it 65 Il congelatore Usare il co ngelat ore ■ Pe r conserv are alimenti sur gelati. ■ Per pro durre cubetti di ghiaccio. ■ Pe r il congela mento di al imenti. Av v e r te n z a Attenzion e che la por ta del congelator e sia ch iusa correttamente ! Se la porta è aper ta gli alimenti su rgelati si scon gelano .
it 66 Congel ament o di al imenti freschi Per il cong elamento u tilizzare solo alimenti fr eschi ed integri. Per conser vare al meglio valore nutritivo, arom a e colore , sbollen tare la ve rdura prim a di conge larla. N on è nece ssario sbo llentare m elanzane, p eperoni, zucc hine ed asp ara gi.
it 67 Durata d i conservazio ne dei surgelati Dip ende dal tipo di pr odotto alime ntare. Ad una di tem peratura di -1 8 °C: ■ Pesc e, salsiccia, pie tanze pronte, prod otti da forno: fino a 6 mesi.
it 68 Dotazi one (non in tutti i modelli) Ri p ian i i n vetro Figura 6 I ripian i i ntern i p o ssono essere spos tati seco no la necessità : A tal fine tir are il ripian o verso l’esterno, sollevarlo av anti e poi e strarlo.
it 69 Adesiv o «O K» (non in tutti i modelli) Con il controllo della tem peratura «O K» poss ono essere rilevate tem perature inferior i a +4 °C. Ridu rre gradualmen te la te mperatur a, se l’ade sivo term osen sibile non visu alizza « OK».
it 70 3. C onserva re i cassetti surg elati con gli alimen ti in un luogo fre sco. Disporre sugli alim enti gli ac cumulatori del freddo (se dis ponibili). 4. A prire lo s carico dell’a cqua di s bri na men to . Fig u ra - 5. Pe r raccoglier e l’acqu a di sb rinamento si p uò utilizzare il bal concino per b ottigl ie g rand i.
it 71 Dotazione Pe r la pulizia tutte le p arti mobili del l’ appare cch io poss ono e sse re estratte. Estrar re i r ipian i di vetro Figura 6 Solleva re il ripiani di vetro, tirarli in a vanti, a bbassarli e r uotarli lateral mente.
it 72 Risparmiar e energia ■ In stallare l’a pparecc hio un in a mbiente a sciutto ventilabile. L’ap pare cch io non de ve e ssere espos to dire tta ment e a l sol e o v ic ino ad una fo nte d i calo re (p er es . cal ori fe ro, st uf a). Altrimen ti usare un pannello iso lante.
it 73 Eliminar e piccoli guasti Prima d i rivolgers i al custom er ser vice: pro vare ad elimin are auton omamen t e l’inconve niente con l’aiuto del le seguenti istruzioni. L’intervento d el Servizio Ass istenza Clienti in ca so di corretto funziona mento de l pro do tto , è a ca ric o de l con sum at ore .
it 74 Guasto Causa possibile Rimedio La tem peratura nel congelat ore è t ropp o alt a. Fr eq ue n te ap er t u ra del la porta dell’ap parecc hio. No n a prire i nutil m ente l a po rta dell’ap parecc hio. I passa ggi dell’aria per l ’areazione s ono ostruiti.
it 75 Autotest dell’apparecchio Ques to ap pa rec chi o disp one di un pr ogramma au tomatico di autote st che individ ua cause ed in conven i enti che poss ono essere eliminati solo dal Serv i zio Ass istenza Clien ti. A vviar e l’aut o test dell’app arecch io 1.
nl 76 nlIn houd nl G e br u ik s aa nw ij z ing V ei ligheidsbepaling en en waarschuwingen V oor dat u he t appa ra at in g ebr uik nee mt Lees d e gebruiksaan wijzing en het installatie voorschrift nauw keurig do or . U v indt daarin belangrijke in formatie ove r pla atsin g, ge brui k en onde rho ud van het appa raat .
nl 77 ■ Geb ruik geen puntige of sc herpe voor werpen o m een laag ijs of r ijp te ver wijderen. H ierdoo r kunt u de k oelleidingen beschadi gen. Koe lmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot oogletse l leiden. ■ Gee n producten m et brandb are dr ijf gas sen (bijv.
nl 78 Aa nwij zin ge n o ver de afvoer * Afvo eren v an de verpakki ng van uw nieuw e ap paraat De v erpakking bes chermt uw apparaat tegen transportsch ade. De geb ruikte mater i a len zijn onschadelijk v oor het m ilieu en kun nen opni euw word en gebru ikt.
nl 79 Let op de omg e vingstemper at uur en de b eluch ting Omge vingst emper atuur Het ap paraat is voo r een bepaald e klim aatkla sse g econs trueerd . Afh anke lijk van d e klimaatklas se kan h et apparaat bij d e vo lge nde omgev ing stem perat ure n gebr uikt w orde n.
nl 80 ã= Waarschuwing Het ap paraat mag in gee n geval worden aang esloten op elektro nische ene rg i eb es pa r ing ss t e kke r s. Voor onz e ap para te n kun nen netvoe dingsinverter s en sinusinverte rs wor den gebruikt.
nl 81 Insc hak e len v an het appar aat Het ap paraat met d e insteltoets insch akelen. Afb. 2 /1 Het ap paraat begin t te koele n. De verlichting is ingeschake ld wanneer d e deur open is. Aanwijzi ngen bij he t gebr uik ■ N a het inschak elen kan het een aantal uren du r en voor dat de i ngest elde temp eraturen zijn bere ikt.
nl 82 Aanwijzing Vo or k o m da t d e l e v en s mid d el en de ac hterwand raken. A nders wordt de lu chtcirculatie vermind erd. Lev ensmid delen of verpa kkingen kunn en aan d e achter wand vastvriezen .
nl 83 Maxim al e in vriescapaciteit Gege v ens ove r d e ma xi mal e invriesca paciteit binnen 24 uur vindt u op het typ eplaatje. Af b . 0 In vriezen en op sl aan L evens mi d del en i nvri ez e n Gebr ui k u it sl uit en d v ers e leven smidd elen.
nl 84 Di ep vr ie sw ar en ve rp a kken De levensm iddele n luch t dic ht verpakke n zodat z e niet uitdrogen of hun smaa k ver l iez en . 1. Leve nsm iddel en in de v erpa kki ng leg g en . 2. Lu cht eruit drukke n. 3. Het g eheel va n een goed e sluiting voor zien.
nl 85 Ontdo oien v an diepvrieswaren Afhan kelijk van soort e n bereidingswijze van d e levens midde len ku nt u kie zen uit de vol gen de m ogeli jkh eden : ■ bij omge vingste mpera tuur ■ in de .
nl 86 Diepv rieslad e (gr oot) Afb . 1 /12 Voo r het invr iezen e n opslaa n van g rote diep vriesware n zoals kalkoen, een d en gans. Aanwijzing Sche idingsplaat (indien aan wezig) kan niet wo rden verwijd erd.
nl 87 Ontdo oien Koe l ru i mt e Het ap paraat wordt autom atisch ontdo oid. Het d ooiwater loop t via de d ooiwaterg ootjes en het afvoergaatje naar het verdam pingsge deelte van het appar a at. Diepv riesr uimte De d iepvriesr uimte wor dt niet automa tisch ontdooid omdat de die pvri es war en niet moge n ontdo oien.
nl 88 U g a at a l s volg t t e we rk : 1. Vóó r he t s ch oon mak en het appar a at uit s cha k ele n . 2. S tekker uit h et stopcontac t trekke n of de ze ke ring lo sd raa ien resp . uit sc hak e len ! 3. De di epvriesw aren e ruit halen en op een ko ele plaats bewa ren.
nl 89 Luchtjes Als u onaangena me luchtjes r uikt: 1. A pparaa t uitschakelen m et de Aan/ Uit - k no p . Af b. 2 /1 2. A lle leve nsmiddele n uit het appa raat hal en. 3. B innenkan t van de d iepvr iesruimte sch oonmake n. Zie hoofdstuk „Sc hoonma ken v an het ap paraa t”.
nl 90 Bedrijfsgeluiden Heel nor male gel uiden Bro mmen De m otoren lop en (bijv. koe laggregaten , ven t il a tor ) . Borrelen, zoemen of g orgelen Koelm iddel stroo mt door de bu izen. Klikgeluiden Motor , schakela ar o f m agneetven t ie len sch akelen in/uit.
nl 91 Klei ne s t or ingen ze lf v er he lpe n Voordat u d e hulp van de Servicedien st inroept: Con troleer eerst of u aan de hand v an de volgend e punten de stor ing kunt verhel pen. Als u om een mo nteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen m aar een advies (bijv.
nl 92 Zelf test appar aat Het ap paraat besch ikt over een automa tisch zelftestp rogramma d at de oo rzaken van storing en aang eeft die alle en d oor de S erv icedi en st verho lpe n ku nnen w orden . Zelftest s tarten 1. A pparaa t uitschakelen e n 5 minuten wach t en.
1 2 % $ ¡$ ¡$.
34 56 78.
9* +, -..
/0 1 2 3 4 E - Nr.
*9000 73565 5* Imt ron G mbH Wankels tra sse 5 D-85046 Ingolstadt 9000735655 (9201) de, en, fr , it, nl.
デバイスKoenic KCB34806-sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Koenic KCB34806-sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKoenic KCB34806-sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Koenic KCB34806-sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Koenic KCB34806-sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Koenic KCB34806-sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKoenic KCB34806-sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Koenic KCB34806-sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKoenic KCB34806-sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。