KompernassメーカーKH 2000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
FREIDORA CON TECNOLOGÍA ZONA FRÍA Instr ucciones de uso FRIGGITRICE Istr uzioni per l'uso COLD ZONE DEEP FR YER Operating instructions 5 FREIDORA CON TECNOL OGÍA ZONA FRÍA FRIGGITRICE KAL TZONEN-FRITTEUSE Bedienungsanleitung K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .
KH 2000 q e w t y u i o a r d s f CV_KH2000_E3729_LB5.qxd 13.03.2008 15:52 Uhr Seite 4.
- 1 - ÍNDICE P Á GINA Indicaciones de seguridad 2 Uso conforme a lo prescrito 3 Datos técnicos 3 Descripción de aparatos 3 Antes del primer uso 3 Cocinar con niv eles bajos de acrilamida 3 Freír 3 Preparativ os....................................
- 2 - FREIDORA CON TECNOLOGÍA ZONA FRÍA KH 2000 Indicaciones de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión de red de 220-240 V ~ 50 Hz.
- 3 - • Nunca encienda el aparato sin aceite o grasa líquida en el interior . • La freidora sólo está indicada par a freír alimentos. No está concebida para hervir líquidos. Uso confor me a lo prescrito La freidora está diseñada par a freír alimentos en una vivienda privada.
- 4 - 4. Tire del asa 4 hacia arriba, hasta que la oiga encajar . Retire la cesta 2 . 5. Rellene la fr eidora, vacía y seca, hasta la mar ca MAX del recipiente de acero ino xidable 0 con aceite, grasa líquida o fundida (apro x. 3 l de aceite o apro x.
- 5 - • P ara derretir la grasa, r egule el termostato 7 a 150˚C. La luz de control 6 se ilumina. • Espere hasta que se haya fundido toda la gr asa.
- 6 - ¡Nunca sumerja en agua el panel de control, el cable de alimentación o la carcasa ni los limpie bajo un chorro de agua! Si necesita limpiar estas piezas hágalo con un paño húmedo. • Puede limpiar en el lavav ajillas la tapa del apa- rato w , la cesta 2 y el recipiente de acero 0 .
- 7 - Cómo eliminar la transferencia de sabor no deseada Muchos alimentos, especialmente el pescado, sueltan jugo al freírlos. Estos líquidos se acumulan en el aceite o la grasa de freír y pueden influir en el olor y sabor del siguiente alimento cocinado en el mismo aceite o grasa.
- 8 - Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de gar antía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el compr obante de caja como justificante de compra.
- 9 - T emperatura Tipo de alimento Cantidad máxima por Proceso de fritura (piezas) Tiempo de fritura (minutos) Fresco Congelados Fresco Congelados 160°C Comida casera Patatas fritas (primer proceso.
- 10 - IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 10.
- 11 - INDICE P A GINA A vv er tenze di sicurezza 12 Uso conforme 13 Dati tecnici 13 Descrizione dell'apparecchio 13 Prima del primo impiego 13 Preparazione a scarso contenuto di acrilammide 13 Frittura 13 Preparativi ............................
- 12 - FRIGGITRICE KH 2000 A vvert enze di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l'apparecchio a una pr esa di rete con tensione di rete di 220-240 V ~ 50 Hz.
- 13 - • Non accendere mai l'apparecchio priv o di olio o grasso liquido. • La friggitrice è indicata solo per la frittura di ali- menti. Non è stata progettata per la bollitura di liquidi. Uso confor me La friggitrice è indicata solo per la frittura di alimenti i n ambiente domestico privato.
- 14 - 4. Tirare la maniglia 4 v erso l'alto, fino a udirne lo scatto di arresto. Prele vare il cestello di frittura 2 . 5. Riempire la friggitrice asciutta e vuota fino all'in- dicazione di livello MAX nel contenitore di acciaio inox 0 con olio, gr asso liquido o fuso (ca.
- 15 - • P er sciogliere il grasso, impostare il r egolatore di temperatura 7 a 150˚C. L spia di contr ollo 6 si accende. • Attendere fino al completo scioglimento del grasso.
- 16 - Non immergere mai l'elemento di contr ollo, il cavo di rete o l'alloggiamento in acqua, non ripulirlo assolutamente sotto l'acqua corrente! Pulire questi elementi se necessario con un panno umido.
- 17 - Come eliminare i sapori indesiderati Alcuni alimenti, in par ticolare il pesce, durante la frittura rilasciano del liquido. Questo liquido si rac- coglie nell'olio o nel grasso di cottura e può com- promettere l'odor e e il sapore degli alimenti cotti successivamente nello stesso olio o grasso.
- 18 - Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tr e anni a par tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della co n segna. Conser vare lo scontrino come pro va d'acquisto.
- 19 - T emperatura Tipo di alimento da friggere Quantità massima per procedimento di frittura (pezzi) T empo di frittura (minuti) fresco surgelato fr esco surgelato 160° C Patatine fritte Patatine .
- 20 - IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 20.
- 21 - CONTENT P A GE Safety information 22 Intended Use 23 T echnical data 23 Description of the appliance 23 Before the First Use 23 Lo w- Acry lamide Cooking 23 Frying 23 Preparations ................................................................
- 22 - COLD ZONE DEEP FR YER KH 2000 Safety inf ormation Risk of electrical shocks. • Connect the appliance to an electr ical wall sock et with a mains voltage of 220-240 V ~ 50 Hz. • Arrange for defective pow er plugs and/or cables to be replaced at once b y qualified technicians or our Customer Ser vice Depar tment.
- 23 - • NEVER switch the appliance on if there is no oil or liquid fat in it. • The deep fr yer is only suitable for frying food- stuf fs. It is not designed for cooking liquids. Intended Use The deep fr yer is intended for use in private house- holds, for fr ying foodstuf fs.
- 24 - 4. Pull the handle 4 upwards until it audibly clicks in. Remo ve the fr ying basket 2 . 5. Fill the dr y and empty stainless steel container 0 of the deep fr yer with cooking oil or liquid or molten fat (ca. 3 l oil or ca. 2,5 kg solid fat) up to the MAX marking.
- 25 - • To melt the fat, slide the temperatur e controller 7 to 150˚C. The control lamp 6 glo ws. • W ait until all of the fat has melted. First t hen set the desired fr ying temperature. Af t er Fr ying • When the food is ready , pull the handle 4 up- wards until the handle locking button 3 clicks in.
- 26 - NEVER submerse the control and heating ele- ment, the power cable and plug or the applian- ce housing under water and NEVER clean them under running water! If requir ed, clean this ele- ment with a moist cloth. • The appliance lid w , the fr ying basket 2 and the stainless steel container 0 can be cleaned in the dishwasher .
- 27 - How to remo ve undesirable after -tastes Some foodstuf fs, especially fish, release fluids when being fried. These fluids collect in the oil or fat and can influence the smell and taste of fried foods t hat are later cook ed in t he same oil or fat.
- 28 - W arranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been manu- factured with care and meticulously e xamined befor e delivery . Please retain your r eceipt as proof of pur- chase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our service depar tment.
- 29 - T emperature T ype of foodstuf f Maximum amount pro fr ying process (pieces.) Frying T ime (Minutes) Fresh Deep Fr ozen Fresh Deep Fr ozen 160 °C Home-made Chips (First Frying Process (blan- c.
- 30 - IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 30.
- 31 - INHAL TSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinw eise 32 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 33 T echnisc he Daten 33 Gerätebeschreibung 33 V or dem ersten Gebrauch 33 Acr ylamidarme Zubereitung 33 Frittieren 33 V orbereitungen ............................
- 32 - KAL TZONEN-FRITTEUSE KH 2000 Sic herheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! • Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ 50 Hz an.
- 33 - • Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich kein Öl oder flüssiges F ett darin befindet. • Die Fritteuse ist nur zum Frittieren v on Lebensmit- teln geeignet.
- 34 - 4. Ziehen Sie den Grif f 4 nach oben, bis er hör- bar einrastet. Nehmen Sie den Frittierk orb 2 heraus. 5. Befüllen Sie die trock ene und leere Fritteuse bis zur MAX -Markierung im Edelstahl-Behälter 0 mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca.
- 35 - • Um das Fett zu schmelzen, schieben Sie den T emperaturregler 7 auf 150˚C. Die Kontr oll- leuchte 6 leuchtet. • W ar ten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist.
- 36 - T auchen Sie das Bedienelement, das Netzka- bel oder das Gehäuse niemals ins W asser , reinigen Sie es nie unter fließendem W asser! Reinigen Sie diese T eile bei Bedarf mit einem feuchten T uch. • Den Gerätedeck el w , den Frittierkorb 2 und den Edelstahl-Behälter 0 können Sie in der Spülmaschine reinigen.
- 37 - Wie Sie uner wünsc hten Beigeschmack loswerden Manche Nahrungsmittel, insbesondere Fisch, geben beim Frittieren Flüssigk eit ab. Diese Flüssigkeiten sammeln sich im Frittieröl oder -fett an und k önnen den Geruch und Geschmack des nachfolgenden, im gleichen Öl oder Fett erhitzten, Frittierguts beein- trächtigen.
- 38 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
- 39 - T emperatur Ar t des Frittierguts Höchstmenge pro Frittiervorgang (Stck.) Frittierzeit (Minuten) Frisch Tiefgekühlt Frisch Tiefgekühlt 160 °C Selbstgemachte Pommes frites (Erster Frittierdu.
- 40 - IB_KH2000_E3729_LB5 14.03.2008 9:28 Uhr Seite 40.
デバイスKompernass KH 2000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass KH 2000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass KH 2000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass KH 2000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass KH 2000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass KH 2000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass KH 2000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass KH 2000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass KH 2000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。