KompernassメーカーKH 4405の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
P APER SHREDDER Operating instructions SILPPURI K äyttöohje MAKUL A TOR Betjeningsvejledning MAKULERINGSMASKIN Bruksanvisning Κ Κ Α Α Τ Τ Α Α Σ Σ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Φ Φ Ε Ε Α Α Σ Σ .
KH 4405 qw e r t u y CV_KH4405_E2718_LB3.qxd 30.01.2008 9:13 Uhr Seite 4.
- 3 - Index Page Intended Use 4 Impor tant safet y ins tructions 4 T echnical data 5 Items supplied 5 Appliance description 5 Commissioning 5 Operation 5 Empt ying the waste container 6 Cleaning 7 Dis.
- 4 - P P a a p p e e r r S S h h r r e e d d d d e e r r K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Intended Use This Shredder is intended e xclusively for the shredding of paper , credit car ds and CD’s. All other usages or modifications are regar ded as contrary to the operating instructions and contain a considerable risk of accidents.
- 5 - Tips for safety: • Place the appliance in the immediate vicinit y of an electrical pow er socket. Do not use an extension cable. Ensure that the appliance and the po wer socket ar e easily and quickly accessible in the ev ent of an emergency .
- 6 - Inserting credit cards: • Open the safet y flap ov er the cutter opening for CD/Credit cards e . • Insert the credit card from abo ve into the middle of the CD/Credit card cutter opening e . Y ou can only shred one credit car d at a time. AL W A YS insert them into the CD/Credit card cutter opening e with the broad side leading.
- 7 - Cleaning Danger! Always remove the power plug before cleaning the appliance. There is a risk of electric shock! Warning!! The cutters in the appliance are very sharp! Risk of personal in - jury! • Empt y the waste containers t / u regularly .
- 8 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com Troubleshooting If the material to be shredded jams: This means that you hav e attempted to feed too much material into the appliance (max. 5 sheets 80g/m 2 paper , max.
- 9 - Sisällysluettelo Sivu Määräystenmuk ainen käyttö 10 Tärk eitä tur vaohjeita 10 T ekniset tiedot 11 T oimituslaajuus 11 Laitteen kuv aus 11 K äyttöönotto 11 K äyttö 11 K eruusäiliö.
- 10 - S S i i l l p p p p u u r r i i K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Määräyst enmukainen käyttö Asiakirjasilppuri sov eltuu ainoastaan paperin, luottokorttien ja CD-levyjen silppuamiseen. Laitteen muu käyttö tai muuttaminen on määr äysten vastaista ja aiheuttaa huomattavia tapaturmavaar oja.
- 11 - Näin toimit turvallisesti: • Sijoita laite pistorasian v älittömään läheisyyteen. Älä käytä jatk ojohtoa. Huolehti siitä, että laite ja verkk opistoke ov at helppopääsyisessä paikassa ja hätätilanteessa heti käsillä. • Älä ylikuormita laitetta.
- 12 - Luottokortin syöttäminen: • Av aa CD-/luottokorttileikkuuaukon e päällä olev a tur valäppä. • Vie luottokortti ylhäältä kesk elle CD-/luottokortti- leikkuuaukk oa e . Laite leikkaa v ain yhden luottokortin kerr allaan. Vie luottokortti CD-/luotto- korttileikkuuaukk oon e aina leveä sivu edellä.
- 13 - Puhdistus Vaara! Irrota verkkopistoke ennen jokaista puhdistuskertaa. On ole - massa sähköiskun vaara! Varoitus! Laitteen leikkuuterät ovat erittäin teräviä! Loukkaantumisvaara! • T yhjennä keruusäiliöt t / u säännöllisesti.
- 14 - Maahantuoja K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www .kompernass.com Vikatapauksessa Kun leikattava tuote jää kiinni laittee - seen: Tämä tarkoittaa, että laitteeseen on sy ötett y liikaa leikattav aa (kork. 5 sivua 80g/m 2 :n paperia, kork.
- 15 - Innehållsförteckning Sidan Föreskriv en anv ändning 16 Viktiga säkerhetsan visningar 16 T eknisk a data 17 Le veransens omfattning 17 Beskrivning 17 Börja anv ända apparaten 17 Anv ändn.
- 16 - Dokumentförstörare KH 4405 Föreskr iven an vändning Den här dokumentförstör aren får endast användas för att skär a sönder papper , kreditkort och CD- skivor . Alla övriga anv ändningssätt och förändringar på apparaten ligger utanför gränserna för den föreskrivna an vändningen och innebär avsev ärda risk er.
- 17 - Så här gör du för att vara på den säkra sidan: • Sätt apparaten alldeles intill ett eluttag. An vänd inga förlängningskablar . Se till att apparaten och dess kontakt är lätta att k omma åt vid nödsitua- tioner . • Överbelasta inte apparaten.
- 18 - Stoppa in kreditkort: • Öppna skyddsluckan över inmatningsöppningen för CD/kreditk or t e . • För in kreditk or tet uppifrån mitt i inmatningsöpp- ningen e . Du kan bar a skära sönder ett kr edit- kort åt gången. För alltid in kr editkort med den breda sidan först i inmatningsöppningen e .
- 19 - Rengöring Fara! Dra alltid ut kontakten innan du rengör apparaten. Annars finns risk för elstötar! V arning! Skärknivarna inuti apparaten ä r mycket vassa! Risk för personskador! • Töm behållarna t / u regelbundet. • Rengör båda behållarna t / u och skärtillsatsen q med en lätt fuktad trasa och e v.
- 20 - Impor t ör K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com Åtgär da fel Om det som ska skäras fastnar i appa - raten: Det bet yder att du stoppat in för my cket material i apparaten (max. 5 papper på 80g/m 2 , max. 1 kreditk or t, max 1 CD).
- 21 - I I n n d d h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e S S i i d d e e Bestemmelsesmæssig anv endelse 22 Vigtige sikkerhedsan visninger 22 T eknisk e data 23 Medfølger v .
- 22 - MAKULATOR KH 4405 Best emmelsesmæssig anv endelse Makulatoren er k un egnet til makulering af papir , kreditk or t og cd'er . Enhver anden form for an ven- delse eller ændring af maskinen anses for ikke- bestemmelsesmæssig og indebærer betydelige farer for uheld.
- 23 - En sikker fremgangsmåde er følgende: • Stil maskinen i nærheden af stikkontakten. Brug ikke forlængerledning. Sør g for , at der er let adgang til maskinen og stikkontakten, så de i nødstilfælde er inden for række vidde. • Overbelast ikk e maskinen.
- 24 - Indføring af kreditkort: • Åbn sikkerhedsklappen ov er skæreåbningen til CD-/kreditk or t e . • Før kr editkortet fra ov en ind i midten af skære- åbningen til CD-/kreditk or t e . Du kan k un maku- lere et kreditk ort ad gangen. Før det altid ind i skæreåbningen til CD-/kr editkort e med den brede side først.
- 25 - Rengøring F F a a r r e e ! ! T T a a g g s s t t r r ø ø m m s s t t i i k k k k e e t t u u d d f f ø ø r r r r e e n n g g ø ø - - r r i i n n g g .
- 26 - Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com I tilfælde af fejl Hvis materialet bliver siddende i maskinen: Det bet yder , at der er blev et indfør t for meget skære- materiale i maskinen (max. 5 blad 80g/m 2 -papir , max.
- 27 - I I n n n n h h o o l l d d s s f f o o r r t t e e g g n n e e l l s s e e S S i i d d e e Hensiktsmessig bruk 28 Viktige sikkerhets-hen visninger 28 T eknisk e spesif ik asjoner 29 Lev eranse.
- 28 - M M a a k k u u l l e e r r i i n n g g s s m m a a s s k k i i n n K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Hensiktsmessig bruk Makuleringsmaskinen er utelukk ende ment for opp- maling a v papir , kredittkort og CD-er . Hver andre bruk eller modifikasjoner gjelder som uhensikts- messig bruk og kan innebær e stor fare for ulykker .
- 29 - T ekniske spesif ikasjoner Nettspenning: 220-240 V ~ 50Hz Nominell strøm: 1,5 A Beskyttelsesklasse : II K uttemetode for Papir: kr yssnitt, 4x23 mm-par tikler Arbeidsbredde: 223 mm Driftstid: .
- 30 - F F ø ø r r e e i i n n n n k k r r e e d d i i t t t t k k o o r r t t : : • Åpne ssikkerhetsklaffen ov er CD-kredittkortinn- slipp et e . • Sett inn kredittk or tet ovenfr a og sentrert i CD- kr edittkortinnslippet e . Du kan bare før e inn ett kredittk or t av gangen.
- 31 - Rengjøring F F a a r r e e ! ! D D r r a a s s t t ø ø p p s s e e l l e e t t u u t t a a v v v v e e g g g g k k o o n n - - t t a a k k t t e e n n f f ø ø r r r r e e n n g g j j ø ø r r i i n n g g .
- 32 - Impor tør K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com I tilfelle feilfunk sjon H H v v i i s s d d e e t t s s o o m m s s k k a a l l k k u u t t t t e e s s b b l l o o k k k k e e r r e e r r i i a a p p p p a a r r a a t t e e t t : : Dette bet yr at for my e materiale har blitt matet inn i apparatet (maks.
- 33 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό µ µ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Χρήση σύµφωνη µε τους κ ανο νισµούς 34 Σηµαντικές υ.
- 34 - Κ Κ α α τ τ α α σ σ τ τ ρ ρ ο ο φ φ έ έ α α ς ς ε ε γ γ γ γ ρ ρ ά ά φ φ ω ω ν ν K K H H 4 4 4 4 0 0 5 5 Χρήση σύµφωνη µε τους καν ο.
- 35 - Έ Έ τ τ σ σ ι ι α α κ κ ο ο λ λ ο ο υ υ θ θ ε ε ί ί τ τ ε ε α α σ σ φ φ α α λ λ ε ε ί ί ς ς δ δ ι ι α α δ δ ι ι κ κ α α σ σ ί ί ε ε ς ς : : • Τοπ οθετείτε τη συσκευή πολ ύ κο ντά στην πρίζα.
- 36 - Ο κινητήρας εκκινείται αυτόµατα κ αι απενεργοπ οιείται επίσης αυτόµατα όταν δεν εισάγετε περαιτέρω χ αρτί. Μπορείτε να κ όβετε έως 5 φύλλα (80g/m 2 χαρ τ ί) ταυτόχρονα.
- 37 - • Ε νεργο ποιήστε τη συσκευή, θέτοντας τ ον διακ όπτη w στη θέση . Καθαρισµός Κ Κ ί ί ν ν δ δ υ υ ν ν ο ο ς ς ! !.
- 38 - Εισαγωγέας K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Στην περίπτωση σφάλµατος Ό Ό τ τ α α ν ν τ τ ο ο π π ρ ρ ο ο ϊ.
- 39 - Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 40 Wic htige Sicherheitshinw eise 40 T echnische Daten 41 Lieferumfang 41 Gerätebeschreibung 41 Inbetriebnahme 41 Bedienung 41 Auf fangbe.
- 40 - Aktenvernichter KH 4405 Bestimmungsg emäßer Gebrauc h Der Aktenv ernichter ist ausschließlich zum Zer- kleinern von P apier , Kreditkarten und CDs geeignet. Jede andere V er wendung oder V eränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
- 41 - • Ziehen Sie bei Gefahr sofor t den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie den Aktenv ernichter niemals zweck entfremdet. • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf w as Sie tun und gehen Sie stets mit V ernunf t vor . Benutzen Sie das Ger ät in keinem Fall, w enn Sie unkonzentriert sind oder sich un- wohl fühlen.
- 42 - Kreditkarte einführen: • Öf fnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- /Kreditk ar ten-Schneidöffnung e . • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditk ar ten-Schneidöffnung e ein. Sie können je weils nur eine Kreditk ar te schneiden.
- 43 - Reinigung G G e e f f a a h h r r ! ! Z Z i i e e h h e e n n S S i i e e v v o o r r j j e e d d e e r r R R e e i i n n i i - - g g u u n n g g d d e e n n N N e e t t z z s s t t e e c c k k e e r r .
- 44 - Impor t eur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com Im Fehlerfall Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in das Gerät eingeführt haben (max. 5 Blatt 80g/m 2 -Papier , max.
デバイスKompernass KH 4405の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass KH 4405をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass KH 4405の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass KH 4405の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass KH 4405で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass KH 4405を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass KH 4405の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass KH 4405に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass KH 4405デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。