KompernassメーカーPET 23 VARIOの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 81
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.
B A C D G E F 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10.
5 GB T able of content Int roduct ion Prop er use .....................................................................................................................Pag e 6 Feat ures and e quipm ent ..................................................
6 GB Introduction E lec tric t acker PE T 23 V ARIO Q Int roduct ion P leas e ma ke sur e y ou fami liar ise you rse lf fu lly wi th the w ay th e d e vic e w or ks be fo re you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools cor - re ctly .
7 GB Introduction / General safety advice for electrical power tools Q T echnical inf ormation Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Impact cycles: 30 / min Short-ter m operation time (KB): max. 15 min Protection class: II / No ise a nd v ibr at io n da ta: The sound pressure le vel (A-weighted) of the device is typically 95,0 dB(A).
8 GB General safety advice for electrical power tools Electrical power t ools create sparks, which can ignite dusts or fumes. c) Keep c hi ldr en a nd ot he r peo pl e away w hi le you a re op era ti ng t he e lec t ric al to ol . Distractions can cause y ou to lose control of the device.
9 GB General safety advice for electrical power tools / Commissioning 4. Careful handling and use of electrical pow er tools a) Do no t overl oad t he d evic e. Al ways use a n el ec tri ca l power t ool t ha t is in te nde d fo r the t as k you ar e un der - taking.
10 GB Commissioning The following information shall be consider ed as recommendatory only . Determine for yourself b y practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for y our substrate.
11 GB Commissioning / Rectifying faults T o s wi tc h OF F: j Set the ON / OFF switch 8 to position “0”. m Bl ow cou nt : The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 30 blows per minute.
12 GB Maintenance and cleaning / Disposal / Information Q Ma int enan ce and c lea nin g CAU TI O N! Alw a ys p ul l the p lu g o ut o f t he m ain s socket befor e cleaning or maintaining the device. The electric tacker is designed to be maintenance-fr ee.
13 GB Information Q Declar ation of Conformit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declar e that this product complies with the follo wing EU directives: Ma ch.
14 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 14 25.04.2008 9:19:17 Uhr.
15 PL Spis zawartości W prow adz enie Uż yt kowanie zgod ne z przez nac zeniem ................................................................... Stron a 1 6 Wyposażenie .............................................................................
16 PL Wpro wadz enie Zszywacz elektryczn y PET 23 V ARIO Q Wprow adzenie Przed pierwszym uruchomieniem proszę zapoznać się z funkcjami urządz enia i po inf orm ow a ć o wł aśc iwy m obc hod ze niu się z narzędziam i elektrycz nymi . W tym celu p roszę przeczytać poniższą instruk cję obsługi.
17 PL Wpro wadz enie / Ogólne wskazó wki bezpieczeństw a dla elektr onarzędzi 150 Sztuk zszywek z drutu cienkiego 18 mm: t ypu 53 150 Sztuk zszywek o wąskim grzbiecie 19 mm: t ypu 55 150 Sztuk gw.
18 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Ut rz y my wać st an owis ko pra cy w cz ys toś ci i d obr ze ośw ie tl one . Niepo- rządek i nieoświetlone obszar y robocz e mogą pro wadzić do wypadk ów .
19 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi ni a. Up ewn ij si ę, że na rzę dzi e ele k- tr yc zne j est w y łąc zon e zan im po dłą - cz ysz j e do zas il an ia pr ąd owego, uc hw yci sz je l ub bę dzi esz je p rze nos ił.
20 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi / Uruc homienie Wskazó wki dot y czące bezpieczeństwa dla zszywacza elektrycznego J Nal eży za db ać o t o, że b y w ża dn ym wy pa dk u ludzie lub zwierzęta nie zostały tr afione zszyw- kami lub gw oździami! J Chronić oczy! Należy nosić okulary ochr on ne.
21 PL Uruchomienie Ty p e mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Wskazó wka: Odpo wiednio dobran y osprzęt możesz ró wnież otrzymać poprzez kompetentn y punkt ser wisowy danego kr aju. Następujące poniżej dane są niezobo wiązującymi zaleceniami.
22 PL Uruchomienie / Usuwanie usterek / K onser wacja i czy szczenie / Ut ylizacja j Nale ży e we ntua lnie dop aso wa ć si łę u derz enia do materiałów , zszyw ek lub gwoździ.
23 PL Ut ylizacja / Informacje zużyte elektronarzędzia winn y być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochron y środowisk a przerobu z pono wnym wykorzy staniem materiałów . O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiadyw ać się we właściwych zarządach gminny ch i miejskich.
24 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 24 25.04.2008 9:19:19 Uhr.
25 HU T artalomjegyzék B eveze té s Rende lteté sszer ű hasz nála t ......................................................................................... Old al 26 Felsz erelés ................................................................
26 HU Bev ezetés PET 23 V ARIO el ektr omos k apocs-belövő Q Bev ezetés Az első üzembevétel előtt ismerk edjen meg a készülék funk cióival és inf ormá - lódjon az elek tromo s szer számokk al v aló helyes jár ásról. E célból olvassa el a k öv etkező kez elési utasítást.
27 HU Bev ezetés / Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók 1 Belső hatlapkulcs 1 K ezelési utasítás 1 „Garancia és sz er viz“ füzet Q Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Ütésszám: 30 / perc Rö vid tartamú üzem (KB): max.
28 HU Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók b) N e do lgoz zon a készü lé kkel ro bba nás veszé lyes kör nye - zetben , am elyben gyúlék ony fo lyad ékok , gá zak vag y por ok t al ál - hatók.
29 HU Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók eg yen sú l yát . Ezáltal, különösen a v áratlan szituációk előállása esetén, a készülék et job- ban ellenőrizheti. f) Vi sel je n meg fe le lő ru ház at ot.
30 HU Üzembehely ezés Q Üzembehelyezés A hálózati dugaljzat feszültségének meg kell egyezni a k észülék típustábláján megadott feszült- séggel.
31 HU Üzembehely ezés Üzembehely ezés Q A k azetta felt öltése Ki zá r ól ag fi no mh uz al- k a pcs ok at ( 53 t íp us ú) , kesk enyhátú kapcsok at (55 típusú) vagy szegeke t (47 típusú) használjon! j Nyomja a k azettatolók át 7 a kaz etta 5 irán yába és vez esse azt felfelé.
32 HU Üzembehely ezés / Hibák elhárítása / K arbantar tás... / Mentesítés / Információk Alk almazási példák: j Huza tan yag rög zíté se e gy s zék ülés i fe lüle tér e (lásd a B ábrát). j K ere tléc r ögzít ése a fa l és a p adló burk olat át- meneti területére (lásd a C ábr át).
33 HU Információk Üzembehely ezés / Hibák elhárítása / K arbantar tás... / Mentesítés / Információk FIGYELME ZTE TÉS! A há lóza ti d ug ó, vagy a h ál ózat i vezet ék c ser éjé t mi nd ig a gyá rt óval, va gy an na k a vevőszol gál at áva l végez te sse.
34 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 34 25.04.2008 9:19:21 Uhr.
35 SI K azalo U vod Upo raba v sk ladu z do loč ili ........................................................................................ Stran 36 Oprema .............................................................................................
36 SI Uvod Električni spen jalnik PET 23 V ARIO Q Uvod Pred zagonom naprav e se seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravi lnem rok ovan ju z električni mi orodj i. Pr eberi te s podn ja nav odil a za upo rab o. T a nav odila dobro shr anite.
37 SI Uvod / Splošna v arnostna navodila za električno orodje Q T ehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Število udar cev: 30 / min Kratk otrajno obrato vanje (KB): največ 15 min Zaščitni razred: II / Pod at ki o h rup u in v ib rac ij ah: Nivo zv očnega tlaka naprav e po A -vrednotenju tipično znaša 95,0 dB (A).
38 SI S pl oš na v ar no st na na v o di la za elektr ično or odje se na ha ja jo vn et lj ive te koč ine, p li ni al i pr ah . Električna orodja pr oizvajajo iskri- ce, ki bi lahko po vzročile vžig prahu ali pare.
39 SI Splošna varnostna nav odila za električno orodje / Zagon na i n pra vi ln o upo ra blj en a. Uporaba opreme zmanjša ogr ožan je zaradi prahu. 4. Skrbno ravnan je in uporaba električnega orod ja a) Na pr ave ne p reo br eme nj uj te.
40 SI Zagon Sl ede či pod atki so ne ob vez uj oči pr ipo r očen i pod atk i. Pri pr aktič nem delu sam i te sti raj te, k ater i tip žeblje v / spo nk i n k atera nas tav ite v mo či z abij anja sta naj bolj optimalno primerna za določeno podlago.
41 SI Zagon / Odpravljanje napak Izklop: j Stikalo za VKL OP / IZKLOP 8 postavite v polo žaj „0“. m Število udarcev: Električni žebljalnik PET 23 V ARIO je zasnovan za 30 udarce v na minuto. m Kratkotrajno obratovanje: Električni žebljalnik PET 23 V ARIO je zasnovan za 15 minut obrato vanja pri delu z maksimalnim števi- lom udarce v .
42 SI Odpravljanje napak / Vzdržev anje in čiščenje / Odstr anjev anje / Informacije s pomočjo klešč ščipalk / špičastih klešč. Izberite pr imerne sponk e ali žeblje. Nastavite potrebno moč udarca, da boste lah- ko s ponko ali žebelj br ez napak pritrdili.
43 SI Informacije Q Izjava o skladnosti / Izdelov alec Mi, podjetje K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktiv ami ES: Di re.
44 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 44 25.04.2008 9:19:23 Uhr.
45 CZ Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu.......................................................................................Strana 46 Vybavení .....................................................................................
46 CZ Úvod Eletrická Sponk ovačk a PET 23 V ARIO Q Úvod Před pr vním uvedením do pr ovozu se sez namt e s funk cemi příst ro je a inf ormu jte se o správném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si př ečtěte následující návod k obsluze.
47 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrické nástr oje 150 K usů hřebíků 23 mm: t yp 47 1 Klíč s vnitřním šestihranem 1 Návod k obsluz e 1 Sešit “Záruka a servis” Q T echnic k é údaje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz P očet rázů: 30 / min Krátk odobý pro voz (KB): max.
48 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrick é nástroje b) Ne pr acu jt e se za říz ení m v okol í ohr ožen ém v ý bu - ch em , v něm ž se na ch áze jí kapa li ny , pl yny n ebo p ra chy . Elektrické nástroje vyr ábějí jiskr y , které mohou zapálit prach nebo páry.
49 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrick é nástroje / Spuštění g) J sou - l i na mon tován a zař ízen í k v ysá - ván í a zac hycování p ra ch u, uj ist ět e se, že j sou t at o př ip oje na a sp rá vn ě pou žita. Spr ávné použití těchto zařízení snižuje ohro žení prachem.
50 CZ Spuštění Následující údaje jsou nezávaznými doporučeními. T estujte př i praktick é práci i sami, kter ý t yp spon y / hřebíku a jak é nastavení rázo vé síly se optimálně.
51 CZ Spuštění / Odstranění chyb Zapínání: j Nastavte spínač ZAP / VYP 8 do polohy „I“ (viz obr . A). Vypínání: j Nastavte spínač ZAP / VYP 8 do polohy „0“. m Počet rázů: Elektrická sponk ovačk a PET 23 V ARIO je zkonstru- ov ána na 30 rázů za minutu.
52 CZ Odstranění ch yb / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Vyber te vhodné spon y nebo hřebíky . Nastavte potřebnou rázo vou sílu, aby se spona nebo hřebík bezvadně sešily- Q Údržba a čistění m POZ OR! Zařízení po použití vypněte a vytáh- něte síť ov ou zástrčku z e zásuvky .
53 CZ Informace Q Prohlášení o shodnosti / Výrobce My , Kompernaß GmbH, Bur gstr . 21, 44867 Bochum, Německo, tímto pr ohlašujeme pro tento výr obek shodu s následujícími směrnicemi E.
54 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 54 25.04.2008 9:19:25 Uhr.
55 SK Zoznam obsahu Ú vod Použiti e v súlad e s určení m ..........................................................................................St rana 56 Vybav enie .............................................................................
56 SK Úvod Elektrický s pink ovač PET 23 V ARIO Q Úvod Pred pr vým uvedením do pr evádzky sa oboznámte s funkciami prís troja a i nf or mu jt e sa o s pr áv n om z a ob ch ád za ní s e lekt rický mi n ástr ojmi. Za týmt o úče lom si p reč ítaj te nasledujúci návod na obsluhu.
57 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nástr oje Q T echnic k é údaje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz P očet úderov: 30 / min.
58 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nás troje / Uvedenie do pr ev ádzky Všeobecné bezpečnostné pokyny pr e elektrické nástr oje b) S pr íst ro jom n ep rac uj te v pr ost re dí oh roze nom v ýb u - chom, v ktorom sa nachád za- jú ho rľ a vé k vapa liny, ply ny ale bo prach.
59 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nás troje / Uvedenie do pr ev ádzky pohy bu júc ic h sa č ast í. Voľné oblečenie, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zach ytiť do pohybujúcich sa častí.
60 SK Uvedenie do pr ev ádzky Q Spinky / klince Upozornenie: Prístroj je ur čený na použitie s nasledovnými be žnými t ypmi spiniek a klinco v : T yp mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Upozornenie: Vhodné príslušenstvo si môž ete kúpiť aj na príslušnom ser visnom mieste v o vašej krajine.
61 SK Uvedenie do pr ev ádzky / Odstraňov anie c h ýb Q Zapnutie a vypnutie m POZ OR! Prístroj pripájajte do siete iba vo vypnutom stave! SPÍNAČ / VYPÍNA Ť 8 prepnite do polohy „0“. Zapnutie: j Prepnite SPÍNAČ / VYPÍNAČ 8 do polohy „I“ (pozri obr .
62 SK Odstraňo vanie chýb / Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie Otvorte posúvač zásobníka 7 . T ým uvoľníte počiatočné napnutie. Uvoľnite čelnú dosku 10 pomocou vnútorného šesťhranného kľ úča 3 . Odstráňte spink u alebo klinec.
63 SK Informácie Q Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My , firma Kompernaß GmbH, Burgs tr . 21, 44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výr obok je v zhode s nasledujúcim.
64 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 64 25.04.2008 9:19:27 Uhr.
65 HR P opis sadržaja U vod Uput e za pravi lno koriš tenje ........................................................................................ Stran ica 66 Oprema ................................................................................
66 HR Uvod Električna spa jalica PET 23 V ARIO Q Uvod Prije pr voga rada se upoznajte sa funk - cijama uređaja, te se informirajte o ispravnom ruk ovan ju sa električnim uređajima. Pr očitajte u tu svrhu slijedeće upute za uporabu. Ov e upute dobro sačuvajte.
67 HR Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Q T ehnički podaci Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Broj udar aca: 30 / min Kratk otrajni pogon: max. 15 min Klasa zaštite: II / In fo rma ci ja o bu ci i v ib rac ij i: Procjenjeni zvučni pritisak A str oja iznosi kar akteri- stično 95,0 dB (A).
68 HR Opće sigurnosne upute za električni alat b) Ne r ab ite s t roj u p odr uč ju gd je pr ij eti o pas nos t od ek- sp lozi je, g dj e se na laze zap alj ive t eku ći ne, pl in ovi il i pra ši ne. Električni alati proizvode is kre, k oje mogu za- paliti prašinu ili pare.
69 HR Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogon ko ri s te . Uporaba tih uređaja, smanjuje ugro žavanje od prašine. 4. P a žl ji v o po stu pa nj e s el ek tr ič ni m uređajima i n jiho vo k oriš tenje a) Ne moj te u re đaj p re opt er eći vat i.
70 HR Puštanje u pogon Niže navedeni podaci su neobav ezne preporuke. Isprobajte sami k od praktičnih radov a koji tip spoj- nica / čavlića optimalno odgov ara namještenoj jačini udarca za doti.
71 HR Puštanje u pogon / Otklanjanje grešak a Isključivanje: j Stavite prekidač za UKLJUČIV ANJE / ISKLJUČI- V ANJE 8 na poziciju „0“. m Broj udarca: Ele ktrič na s paja lica PET 23 V ARIO izv odi 30 u dar ca u minuti.
72 HR Otklanjanje grešak a / Održav anje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Namjestite odgovar ajuću jačinu udarca k ako bi se spojnica ili čavlić ispravno zabio. Q Održavanje i čišćenje m OPREZ! Prije izvođenja bilo k akvih radov a na uređaju, prethodno isključite ur eđaj i izvucite utikač iz utičnice.
73 HR Informacije Q Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ov aj proizvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama: St ro j.
74 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 74 25.04.2008 9:19:29 Uhr.
75 DE/A T Inhaltsverzeichnis Ei nle itu ng Bes timmun gsgem äßer G ebrau ch ................................................................................ S eite 7 6 Ausstattung .....................................................................
76 DE/A T Elektrotac k er PET 23 V ARIO Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den Funktionen des Ger ätes ve rtrau t un d in form ier en S ie s ich ü ber den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
77 DE/A T Q T echnisc he Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Schlagzahl: 30 / min K urzzeitbetrieb (KB): max. 15 min Schutzklasse: II / Geräusch und V ibrationsinformationen: Der A -bew er tete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischer weise 95,0 dB(A).
78 DE/A T b) Arbeiten Sie mit dem Elektr o- werkzeug nicht in e xplosions - gefäh rdeter Umgebung, in der sich br ennba re Flü ssigk eiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkz euge erzeugen Funk en, die den S taub oder die Dämpfe entzünden k önnen.
79 DE/A T z eu g od er Sc hlü ss el , de r si ch in ei ne m dr ehe nd en Geräteteil befindet, k ann zu V erletzungen führen. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körper - haltung. Sorgen Sie für einen sic heren Stand und halt en Sie jederzeit das Gleichgewicht.
80 DE/A T Q Inbetriebnahme Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstim- men. Mit 230 V ~ gekennz eichnete Geräte k önnen auch mit 220 V ~ betrieben werden.
81 DE/A T Q Magazin bes tücken V er wenden Sie ausschließlich Feindrahtklammern (T yp 53), Schmalrückenklammern (T yp 55) oder Nägel (T yp 47)! j Drücken Sie den Magazinschieber 7 in Rich- tung des Magazins 5 und führen Sie diesen nach oben. j Ziehen Sie den Magazinsc hieber 7 vollständig aus dem Magazin 5 .
82 DE/A T Anw endungsbeispiele: j Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche eines Stuhles (siehe Abb. B). j Befestigen Sie Randleisten am Übergangsbe - reich von W and und Bodenbelag (siehe A bb. C). j Spannen und hef ten Sie eine Lein wand an einem Bilderrahmen fest (siehe Abb.
83 DE/A T Q Informationen Q Ser vice Die zus tänd ige Services tel le I hre s La ndes entn ehme n Sie bitte den Garantieunterlagen. W A RNUNG ! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren.
デバイスKompernass PET 23 VARIOの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kompernass PET 23 VARIOをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKompernass PET 23 VARIOの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kompernass PET 23 VARIOの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kompernass PET 23 VARIOで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kompernass PET 23 VARIOを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKompernass PET 23 VARIOの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kompernass PET 23 VARIOに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKompernass PET 23 VARIOデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。