Konftelメーカー100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
User guide Conference phone Konftel 1 00 Intelligent communications Dansk I Deutsch I English I Español I Français Italiano I Norsk I Suomi I Svenska.
Contents Description Connection, accessories, spare parts Calling Incoming calls Outgoing calls Redial Three-party calls Programming the R key Conference key V olume control, mute, tuning, ring signal.
T elephone line input (POTS) To p Bottom Loudspeakers Green/red mic indicators Microphone Keypad Power supply Description Konftel 100 • User Guide 4 OK key Conference key R key Up/Down key Mute/Paus.
Description 5 Konftel 100 • User Guide Analogue telephone line (POTS) Connectors underneath Konftel 100 Only a mains transformer type ML120P070G or FRIWO FW7237/12 may be connected. Connection 240 V mains outlet Mains trans- former Power supply and analogue POTS network cable, 7.
0-9... A ring signal is heard and the green mic indicators light to indicate the incoming call. Press the OK key to answer . T o end the call, press OK. Incoming calls Outgoing calls Press OK. Dial the number . T o end the call, press OK. Calling 6 Konftel 100 • User Guide Redial Press the Redial key .
Calling Konftel 100 • User Guide 7 The requirements for the operation of the R key vary between PBXs and from country to country . Konftel 100 therefore lets you program the R-pulse time so that it works with most PBXs on the market. Hold down the R key for three seconds until the green LEDs flash and you hear three short beeps.
Conference key Konftel 100 • User Guide 8 Programming the Conference key Keep the Conference key depressed 3 sec until the red LEDs flash and you hear a repeating tone. Enter your phone conference number with the keypad (max 20 digits). If Konftel 100 must wait for a second dial tone, you should insert a pause with the Mute/ Pause key .
V olume control, mute, tuning, ring signal volume Konftel 100 • User Guide 9 V olume control Adjust the speaker volume with the Up/Down key during the call. Mute function Press the Mute key to switch off the micro- phone. The mic indicators change to red.
Konftel 100 • User Guide 10 T roubleshooting and maintenance T roubleshooting 1. Check that the microphone is on during the call. The green microphone indicators must be lit. 2. Check that the Konftel 100 is connected to an analogue telephone jack. 3.
11 T echnical data Konftel 100 Mains transformer (Europe): DC transformer 240 V AC/12 V DC; 700 mA. Mains transformer (UK): DC transformer 100 - 240 V AC/12 V DC; 700 mA. Network interface: Analogue PBX or PSTN, RJ-11. Power supply and network cable: 7.
Developed by Konftel T echnology AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com W eb: www .konftel.com Konftel T echnology is a leading company within loudspeaker communication and audio technology .
デバイスKonftel 100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konftel 100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonftel 100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konftel 100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konftel 100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konftel 100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonftel 100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konftel 100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonftel 100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。