Konftelメーカー55の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
T h e K o n f t e l 5 5 U s e r G u i d e ENGLI SH.
2 OmniSound ® HD – super ior sound qua lity The pate nted O mniSound ® audio t echno log y guarantees an impressive and cry stal- clear ful l- dup lex aud io, a l lowi ng you to speak in two di rections for effective partic ipat ion i n virtual meeti ng s.
1 CO NTENTS Introduction 2 Maintenan ce ................................................................................... 2 De scrip tio n 3 Genera l ........................................................................................... 4 Bridge connecti on .
2 The Konftel 55 i s a conference u ni t that can be connected t o your desk top phone, you r mobi le phone and you r computer to ob tain c ry stal- clear , power ful Omn iSound ® HD audi o in you r virtual meeti ng s.
3 DESCR I PTION SD memor y ca rd por t Co mpute r (mini USB) Desk phone adapter Heads et (3.5 mm) Power supply Mobile phone Conne ctions : LEDs Steady blue ligh t Sound chann el on / call in pro gres .
4 DESCR I PTION GENER A L The Konftel 55 automatical ly detec ts the connections you make. Despite the un it 's mu lti ple connectiv ity options, it is s im ple t o use and understand be cause it onl y dis plays the buttons that can be used in th at par tic ul a r sit uati on.
5 DESCR I PTION With a comp uter connecti on, th e LEDs fir st lig ht up when a comm un ication prog ram that use s the m icrophone starts. Mute button Pres s the button (the actu al button on the ri ght) to t urn the m icrophone off during a cal l.
6 BR IDGE CONNE CTION It is possible t o est abl ish an audio con ference bridge between a connected phone and the computer . Thi s means that you can make a ca l l with you r connected mobi le or de sktop phone and combi ne it with, f or example, a Skype ® c al l on the computer .
7 The Konftel 55 tran sforms your desk top phone to a conf erence phone wit h Omni S ound ® HD . U nl ike the i ntegra ted speaker funct ion of many desk top phones, you enjoy a h igh sound level , ful l du plex (two -way audio) and efficient echo cance l lat ion and static reduc- tion .
8 MAKI NG CALLS Y ou can make a cal l with t he phone as usual a nd then transfer the cal l to the Kon ftel 55, or transfer the sound before the cal l is conn ected. Pres s the button on the K onftel 55 to transfer th e sound from the phone to t he Konf tel 55.
9 The Konftel 55 tran sforms your mobi le phone to a con ference phone wit h Omn iSound ® HD , ens uri ng hi gh sound leve l, f ul l duplex (two -way audio) and e f ficie nt echo cancel lation and static reduct ion.
10 U S I NG T HE K ON FTE L W I T H A MOB I L E PH ON E MAKI NG CALLS Check that t he b utton on the Kon ftel 55 is l it up blue. I f it is not lit u p, pre ss the but to n. Dial t he nu mber on the mobi le phone. If you have a cal l in prog res s on your mobi le and want to transfer it to t he Kon ftel 55, sim ply con nect the cable.
11 The Konftel 55 tran sforms your computer to t eleconf erenci ng e qu i pment wit h Om niS oun d ® HD . U nl ike normal com puter speakers and microphones, the Kon ftel 55 provides ful l duplex (two -way audio) and efficient ec ho cancel lat ion and static reduct ion.
12 US ING THE K ONF TEL WITH A CO MPUTER US ING THE K ONF TEL WITH A C OMPUTER Usi ng as a compute r spe aker USB is i mmediatel y activated on con nection ( li ghts up). The computer normal ly only activat es the spe aker i n the Konftel 55 if t here is no other progr am run ni ng that can use the microphone.
13 It is possible t o have a desktop phone and a mobi le phone con nected at the same time. Buttons for both the phones are displ ayed on the Konftel 55. Cal ls can be made or answered from either phone. However , it is not pos si ble t o bridge cal ls.
14 When bridgi ng a co mput er and a phone, al l you need to do is activate both sources of so und. O mniS ound ® HD can hand le ful l du plex, echo cance ll ation and static reducti on for both the sound sources simu ltaneously . Pr ess and (depending on wh ich phone is connected) pres s or .
15 Adj us ti ng the sound i ndivid ual ly for ea ch sound source. Ret urn to j ust one volu me control by pres si ng the button on the t op of the up per volu me control . The Konftel 55 saves the set level when a sound source is turned off .
16 The Konftel 55 h as a headset p or t (3.5 mm p l ug) . S ee the headi ng Headset under set ti ngs (page 22) if your headset do es not work with the K onftel 55. The re is al so a heads et sound level setti ng, whi ch al lows the level of sound t o be adj usted so that it seems as powe rful as from the speakers.
17 The Konftel 55 can be used to record your meeti ngs and for dictat ions. The recordings are saved on a memor y c ard. F olders are automat ical ly created on the card wit h the dat e of the recordi ngs. The se are s aved i n WA V format with the t ime when the recording started.
18 L I S T E NI NG T O A R E COR DI NG Y ou can transfer the card to a computer to pl ay back and ed it the recordi ng, or you c an play i t back on the K onftel 55 . Pr ess MENU an d select Recordings . A list of t he recordi ngs on the SD car d is disp layed .
19 Pr ess MENU . T he menu opens. CHANG ING L ANGU AG ES Pr ess Language in the men u. Select a language from the l ist and pre ss the back arrow .
20 SE T TIN G S AD JUSTING SO UND EFF ECT S Pr ess Sound in t he menu . Make you r set ti ng s by pres sing t he buttons and end wi th the back arrow .
21 SE T TIN G S CHANG ING CONNE CTI ON SET T I NGS Pr ess Connection in t he menu . Make you r set ti ng s by pres sing t he buttons and end wi th the back arrow . Connecti ng a mob il e phone The Konftel 55 can normal ly detect when a mobi le phone is con nected via a cab le.
22 The set ti ng is saved in t he Kon ftel 55 and is used each ti me a phone is con nected via th e phone adapter . Activate and make a test call w ith your p hone. Open the Connection setting i n the menu a nd adj us t the outgoing soun d unt i l you find the opt im al leve l.
23 He adse t level Sensit ivity (audio vo lu me) can var y from he adset to headset. It is therefore possible t o adj ust the vol ume so that the soun d heard se ems to be about the same level as when heard via the speakers. War nin g ! Use of headphones /e arbuds at hi gh vol umes can damage your hearing.
24 CHANG ING SY STE M SET TI NGS Pres s the System button on the menu. Make you r set ti ng s by pres sing t he buttons and end wi th the back arrow .
25 The Konftel 55 i s conti nual ly bei ng developed wit h smart fe atures and the soft ware can be upgraded to ensure the un it is always run ni ng the latest s oft ware ver sion .
26 UPGR ADI N G SOF T W ARE We recommend that you let K onftel Upgrade Uti lity automati cal ly downl oad and instal l the lat es t version from Kon ftel’ s websit e. Y ou can also instal l a Kon ftel firmware file that has al ready been downloaded to the PC’s hard dri ve.
27 Siz e Width 22 2 mm, dept h 206 mm, heigh t 68 mm. Wei ght 64 0 g. Colour Liquori ce blac k and si lver . Displ ay Colour LCD, 2 40 x320 pix els. Buttons T ouch screen pl us on / off and microphone swi tch-of f . Memor y SD (SDHC) m emor y card suppor t.
1 10 159 R ev 4A Head office: Konftel AB, Box 268, 901 06 Umeå, Sweden T el: +46 (0)90-70 64 89, Fax: +46 (0)90-13 14 35, info@konftel.com www .konftel.com Konftel is a leading company and the world’ s fastest growing brand, within audio conferencing equipment.
デバイスKonftel 55の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konftel 55をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonftel 55の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konftel 55の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konftel 55で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konftel 55を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonftel 55の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konftel 55に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonftel 55デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。