KonigメーカーCMP-HOMEPLUG21の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
CMP-HOMEPLUG21 CMP-HOMEPLUG26 MANUAL (p. 2) HOMEPLUG 85MBPS MODE D’EMPLOI (p. 4) FICHE DE COURANT PORTEUR 85 Mo/s MANUALE (p. 7) HOMEPLUG 85MBPS BRUKSANVISNING (s. 12) HOMEPLUG 85MBPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 15) ΒΥΣΜΑ ΓΙΑ ΚΑ ΤΟΙΚΙΑ 85MBPS VEILEDNING (σελ.
2 ENGLISH Installing the Homeplugs Powerline Bridge Powerline Bridge Powerline Bridge Step 1: Connect one power adapter to your ADSL or cable modem’s Ethernet port and plug the adapter into the near.
3 General: Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual for future reference.
4 * Stand-by-Modus: Dies ist der Energiesparmodus entsprechend EuP-Normen. Der Homeplug-Adapter begibt sich automatisch in den Stand-by-Modus, wenn das Netzwerk nicht aktiv ist. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden.
5 Présentation des différents témoins DEL DEL Etat Description Alimentation ALLUME Transfert de données. ETEINT Recherche ou aucun transfert de données en cours. Ethernet ALLUME La connexion Ethernet est normale. Clignote Transfert de données en cours.
6 NEDERLANDS Homeplugs Installeren Netwerkbrug Netwerkbrug Netwerkbrug Stap 1: Sluit één netstroomadapter aan op de Ethernetpoort van uw ADSL-modem of kabelmodem en steek de adapter in het dichtstbijzijnde stopcontact. Stap 2: Steek de tweede netstroomadapter naast uw PC in het een stopcontact en verbind de Ethernetpoorten.
7 Algemeen: Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
8 * Modalità Standby: Questa è la modalità di risparmio energetico che rispetta gli standard EuP . La HomePlug si porrà automaticamente in modalità Standby quando non ci sia attività Ethernet.
9 Deniciones de los LED LED Estado Descripción Alimentación eléctrica Iluminado Actividad en la red de alimentación eléctrica. Apagado Buscando o sin actividad en la red de alimentación eléctrica. Ethernet Iluminado La conexión Ethernet es correcta.
10 MAGY AR A Homeplug üzembe helyezése Hálózati híd Hálózati híd Hálózati híd 1. lépés: Csatlakoztasson egy hálózati adaptert ADSL- vagy kábelmodeme Ethernet csatlakozójához és csatlakoztassa az adaptert a legközelebbi csatlakozóaljzatba 2.
11 termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
12 *V almiustila: Tämä tila on virransäästötila joka noudattaa EuP-standardeja. Tämä homeplug siirtyy automaattisesti valmiustilaan silloin kun Ethernet-liikennettä ei ole. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
13 LED-beskrivningar LED Status Beskrivning Elnät ON Elnätets nätverksaktivitet. OFF Sökning eller ingen nätverksaktivitet i elnätet. Ethernet ON Ethernet-anslutning är OK. Blinkar Dataöverföring. OFF Ingen anslutning till Ethernet. POWER ON Strömmen på.
14 ROMÂNĂ Instalarea homeplugurilor Punte de conectare Punte de conectare Punte de conectare Pasul 1: Conectaţi un adaptor de alimentare de la reţea la portul de Ethernet al conexiunii dvs.
15 Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă.
16 ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑ ΤΟΣ ΑΝΟΙΚΤΗ Ηλεκτρική ενέργεια ενεργοποιημένη. ΑΝΟΙΚΤΗ Κόκκινο φως δείχνει κατάσταση αναμονής *.
17 Trin 1: Tilslut en netspændingsadapter til din ADSL eller kabel modems Ethernet port og sæt adapteren i den nærmeste stikkontakt Trin 2: Tilsut den anden netspændingsadapter ved siden af din PC.
18 NORSK Installering av hjemmeplugger Strømnettbro Strømnettbro Strømnettbro Trinn 1: Koble til et strømadapter til ditt ADSL- eller kabelmodems ethernettport og plugg adapteret inn i nærmeste strømkontakt.
19 Generelt: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
20 Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti s.
デバイスKonig CMP-HOMEPLUG21の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-HOMEPLUG21をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-HOMEPLUG21の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-HOMEPLUG21の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-HOMEPLUG21で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-HOMEPLUG21を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-HOMEPLUG21の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-HOMEPLUG21に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-HOMEPLUG21デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。