KonigメーカーCMP-MOUSEFOLD1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
CMP-MOUSEFOLD1 MANUAL (p. 2 ) Wireless foldable mouse ANLEITUNG (S. 3 ) Einklappbare funkmaus MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Souris sans fil piable GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Draadloze opvouwbare muis MANUALE (p. 6 ) Mouse pieghevole senza fili MANUAL DE USO (p.
ENGLISH Wireless foldable mouse Easy installation and use: The CMP-MOUSEFOLD 1 is very easy to use on your PC . First unfold the mouse to its working position in bowed shape. Next to the battery compartment, under the held surface, you will find a USB receiver that you need to plug into the USB port of your PC.
DEUTSCH Einklappbare funkmaus Einfache Installation und Benutzung: Die CMP-MOUSEFOLD 1 kann sehr einfach an Ihrem PC benutzt werden. Klappen Sie die Maus zuerst in ihre bogenförmige Arbeitsposition aus. Im Batterief ach befindet sich ein USB-Empfänger , welcher in den USB-Anschluss des PC gesteckt werden muss.
FRANÇAIS Souris sans fil piable Utilisation et installation facile : La souris CMP-MOUSEFOLD 1 est très facile à utiliser sur votre PC. Premièrement, dépliez la souris pour la mettre en position de fonctionnement de forme arquée.
NEDERLANDS Draadloze opvouwbare muis Eenvoudige installatie en gebruik: De CMP-MOUSEFOLD 1 is erg gemakkelijk op uw PC te gebruiken. Ontvouw eerst de muis naar zijn werkvorm in gebogen vorm. Naast het batterijcompart iment, onder het oppervlak van de behuizing, vind t u een USB-ontvanger die u moet aanslu iten op de USB-poort van uw PC.
IT ALIANO Mouse pieghevole senza fili Installazione ed utilizzo: Il CMP-MOUSEFOLD1 è davvero semplice da utilizzare c on il vostro PC. Prima di tutto dischiudete il mouse dalla sua posizione di riposo.
ESP AÑOL Ratón plegable inalámbrico Fácil instalación y uso: El CMP-MOUSEFOLD 1 es muy fácil de utilizar en el PC. Primero despliegue el ratón en posición de funcionamiento en forma arqueada. Al lado del compartim ento de las pilas, bajo la superficie, encontrará un receptor USB para conect ar al puerto USB de su ordenador .
MAGY AR V ezeték nélküli összehajtható egér Könny ű üzembehelyezés és használat: A CMP-MOUSEFOLD 1 nagyon könnyen használatba vehet ő . Els ő lépésként hajtsa ki az egeret a munkahelyzetébe. Utána vegye ki a teleptartó melletti rekeszb ő l az USB-vev ő t és dugaszolja a számítógép USB-csatlakozójába.
SUOMI T aitett ava hiiri Helppo asennus ja käyttö: CMP-MOUSEFOLD 1 -laitetta on hyvin helppo käyttää tietokoneellasi. Ensin avaa hiiri sen kaarimaiseen käyttöasentoon. Paristokotelon vieressä, pitopinnan alla on USB-vastaanotin, joka tulee liittää tietokoneen USB-porttiin.
SVENSKA T rådlös hopfällbar mus Enkel installation och användning: CMP-MOUSEFOLD 1 är enkel att använda till din PC. Lägg först ut musen till sitt arbetsläge i böjd form. Intill batterifacket, under håll ytan, hitt ar du en USB-mottagar e som du ska plugga in i USB-porten på din PC.
Č ESKY Bezdrátová skládací myš Snadná instalace i použití: Použití myši CMP-MOUSEFOLD1 s va ším PC je velmi jednoduché. Po č íta č ovou myš rozložte do pracovní pozice. V edle prostoru pro baterie ve spodní č ásti naleznet e USB p ř ijíma č , který je t ř eba zapojit do USB portu vašeho po č íta č e.
ROMÂN Ă Mouse wireless pliabil Instalare ş i utilizare u ş oare: CMP-MOUSEFOLD 1 este foarte u ş or de utilizat la computerul dvs. Mai întâi, desface ţ i mouse-ul în pozi ţ ia sa de lucru cu form ă arcuit ă .
ΕΛΛΗΝΙΚ A Ασυρματ ο πτυσσομενο πον τ ι κ ι Εύκολη εγκατάσταση και χρήση : Το CMP-MOUSEFOLD 1 είναι πολύ εύχρηστ ο . Πρώτ α ξεδιπλώστε το ποντ ίκ ι στη θέση εργασίας του σε σχήμα τόξ ου .
DANSK T rådløs mus som kan foldes sammen Nem installation og brug: CMP-MOUSEFOLD 1 er meget nem at bruge på din PC. Først skal musen foldes ud til dens buede arbejdsposition. Derefter til batterirummet, under over fladen vil du finde en USB modt ager som skal sættes til en USB port på din PC.
NORSK T rådløs sammenleggbar mus Enkel installasjon og lett å bruke: CMP-MOUSEFOLD 1 er veldig enkel å bruke på din PC. Brett først ut musen til bruksposisjon i bøyd form. V ed siden av batterirommet, under holdeflaten, finner du en USB-mottaker som du må sette inn i USB-porten på din PC.
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
デバイスKonig CMP-MOUSEFOLD1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-MOUSEFOLD1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-MOUSEFOLD1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-MOUSEFOLD1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-MOUSEFOLD1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-MOUSEFOLD1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-MOUSEFOLD1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-MOUSEFOLD1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-MOUSEFOLD1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。