KonigメーカーCMP-VGACONV13の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
2012-06-28 CMP-VGACONV13 MANUAL (p. 2) A V to VGA converter ANLEITUNG (S. 3) A V zu VGA Konverter MODE D’EMPLOI (p. 5) Convertisseur A V vers VGA GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) A V naar VGA converter MANUALE (p. 8) Convertitore da A V a VGA MANUAL DE USO (p.
2 ENGLISH A V to VGA converter 1. Connecting the device A. S peakers G . Audio out B. PC H. Audio in C. LCD/CRT I. VGA in D. DVD J. VGA out E. Game console K.
3 W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any c hanges and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
4 2. Tastendefinitionen Position 1 2 3 4 5 6 Bedeutung 1 Eingang Auflösung Menü Leiser Lauter Bedeutung 2 Beenden Eingabe Aufwärts Abwärts Bedeutung 3 Zurück Eingabe Links Rechts LED Leuchtet, we.
5 FRANÇAIS Convertisseur A V vers VGA 1. Connexion du dispositif A. Haut-parleurs G . Sortie Audio B. Ordinateur PC H. Entrée Audio C. Écran plat / Moniteur I. Entrée VGA D. Lecteur DVD J. Sortie VGA E. Console de jeux K. Adaptateur d'alimentation F .
6 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : - Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
7 2. Toetsen definities Locatie 1 2 3 4 5 6 Definieer 1 Ingang Resolutie Menu Vo l u m e omlaag Vo l u m e omhoog Definieer 2 Afsluiten Enter Omhoog Omlaag Definieer 3 T erug Enter Links Rechts LED (B.
8 IT ALIANO Convertitore da A V a VGA 1. Connessione del dispositivo A. Altoparlanti G . Uscita audio B. PC H. Ingresso audio C. LCD/CRT I. Ingresso VGA D.
9 Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabili tà in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’us o non corretto del prodotto stesso. Generalità: - Il design e le caratteristiche tecniche sono sogge tti a modifica senza ne cessità di preavviso.
10 2. Definición de los botones Situación 1 2 3 4 5 6 Definición 1 Entrada Resolución Menú Bajar volumen Subir volumen Definición 2 Salir Entrar Arriba Abajo Definición 3 Atrás Entrar Izquierd.
11 MAGY AR A V -VGA át alakító 1. Az eszköz csatlakoztatása A. Hangszórók G . Audio kimenet B. Számítógép H. Audio bemenet C. LCD/CRT I. VGA bemenet D.
12 Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkez ő károkért. Általános tudnivalók: - A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
13 2. Painikkeiden määritelmät Sijainti 1 2 3 4 5 6 Määritä 1 Syöttö Resoluutio V alikko Vähennä äänenvoima kkuutta Lisää äänenvoima kkuutta Määritä 2 Poistu Suorita Ylös Alas Mä.
14 SVENSKA A V till VGA-omvandlare 1. Hur man ansluter enheten A. Högtalare G . Ljudutgång B. Dator H. Ljud in C. LCD/CRT I. VGA-IN D. DVD J. VGA-UT E.
15 Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: - Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
16 2. Funkce tla č ítek Pozice 1 2 3 4 5 6 Funkce 1 Vstup Rozlišení Nabídka Snížení hlasitosti Zvýšení hlasitosti Funkce 2 Opušt ě ní Vstup Nahoru Dol ů Funkce 3 Zp ě t Vstup Vlevo Vpr.
17 ROMÂN Ă Convertor A V – VGA 1. Conectarea dispozitivului A. Difuzoare G . Ie ş ire audio B. PC H. Intrare audio C. LCD/CRT I. Intrare VGA D. DVD J.
18 modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de utilizarea incorect ă a produsului. Generalit ăţ i: - Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o notificare prealabil ă .
19 2. Καθορισμός κουμπιών Θέση 1 2 3 4 5 6 Θέση 1 Είσοδος Ανάλυ ση Μενού Μείωση έντασης Αύξηση έντασης Θέση 2 Έξοδος Ε.
20 DANSK A V til VGA converter 1. Tilslutning af enheden A. Højttalere G . Audio out B. PC H. Audio in C. LCD/CRT I. VGA in D. DVD J. VGA out E. S pillekonsol K.
21 Generelt: - Design og specifikationer kan ændres uden varsel. - Alle bomærker og produktnavne er varemærker e ller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. - Denne vejledning blev udført omhyggeligt.
22 2. Definisjon av knapper Plassering 1 2 3 4 5 6 Definisjon 1 Inndata Oppløsning Meny V olum ned V olum opp Definisjon 2 Avslutt Enter Opp Ned Definisjon 3 Tilbake Enter V enstre Høyre LED-lamper .
23 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
24 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(.
デバイスKonig CMP-VGACONV13の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-VGACONV13をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-VGACONV13の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-VGACONV13の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-VGACONV13で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-VGACONV13を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-VGACONV13の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-VGACONV13に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-VGACONV13デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。