KonigメーカーCMP-WNUSB50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
CMP-WNUSB50 MANUAL (p. 2 ) Wireless LAN 300 Mbp s USB dongle ANLEITUNG (S. 3 ) WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Draadloze LAN 300 Mbp s USB-dongle MANUALE (p.
ENGLISH Wireless LAN 300 Mbp s USB dongle Connecting the dongle to a PC/Notebook: • Connect the USB dongle to a free USB port on your computer . • After connecting the dongle, your computer will recognise the device automatically . • Normally , it will proceed with installation, otherwise, please use the driver from the CD.
DEUTSCH WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle Dongle an PC/Notebook anschließen: • Schließen Sie den USB-Do ngle an einen freien USB-Port an Ihrem Computer an.
FRANÇAIS Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s Connexion de l'adaptateur à ordinateur personnel ou portable: • Branchez l'adaptateur USB à un port USB libre de votre ordinateur . • Après avoir connecté l'adaptateur , votre ordinat eur identifiera automatiquement le dispositif.
NEDERLANDS Draadloze LAN 300 Mbp s USB-dongle De dongle aansluiten op een PC /Notebook: • Sluit de USB-dongle op de USB-poort op uw computer aan. • Na het aansluiten van de dongle, herkent uw computer het app araat automatisch.
IT ALIANO Chiavett a USB wireless LAN da 300 Mbps Collegamento della chiavetta ad un PC/Notebook: • Collegare la chiavetta USB ad una por t a USB libera del vostro computer . • Dopo aver collegato la chiavetta, il vostro co mputer riconoscerà automaticamente il dispositivo.
ESP AÑOL Dongle USB p ara LAN inalámbrica a 300Mbps Conectar el dongle a un PC/Portátil: • Conecte el dongle USB a un puerto USB libre de su ordenador . • T ras conectar el dongle, su ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo. • Normalmente, comenzará la instalación, si no es así, por favor utilice el controlador del CD.
MAGY AR V ezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter Az adapter csatlakoztatása számítógéphez: • Csatlakoztassa az USB adaptert a szá mítógép egy szabad USB csatlakozójához. • A rádugaszolás után a számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
SUOMI Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle Donglen liittäminen tietokoneeseen/kannettavaan: • Liitä USB-dongle vapaaseen USB-väylään tietokoneessasi. • Donglen liittämisen jälkeen tietokoneesi tunnistaa laitteen automaattisesti. • Normaalisti se jatkaa asennuksen kanssa, muutoin käytä CD:llä olevaa ajuria.
SVENSKA T rådlös LAN 300 Mbps USB dongle Anslut dongeln till en PC/Notebook: • Anslut USB dongeln till en ledig USB port på din dator . • Efter att du anslutet dongeln, identifierar din dator enheten automatiskt. • Normalt, behövs ingen installation, i annat fall använd drivenheten från CD.
Č ESKY USB bezdrátová sí ť ová karta LAN 300 Mbp s P ř ipojení hardwarového USB adaptéru (dongle) k PC/notebooku: • P ř ipojte USB sí ť ový adaptér (dongle) k volnému USB portu vašeho po č íta č e. • Po p ř ipojení adaptéru váš po č íta č toto za ř ízení automaticky rozpozná.
ROMÂN Ă Dongle USB Wireless LAN 300 Mbp s Conectarea dongle-ului la un PC/Notebook: • Conecta ţ i dongle-ul USB la un port USB liber din computerul dvs. • Dup ă conectarea dongle-ului, computerul va recunoa ş te automat dispozitivul. • De regul ă , se va începe inst alarea, în caz contrar , utiliza ţ i driverul de pe CD.
ΕΛΛΗΝΙΚ A USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps Σύνδεση του Dongle USB στον υπολογιστή : • Συνδέστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπο λογιστή σας .
DANSK T rådløs LAN 300 Mbps USB-dongle Tilslutte dongle til en PC/Notebook: • T ilslut USB-donglen til en fri USB-port på din computer . • Efter tilslutning af dongle, vil din computer genkende enheden automatisk. • Normalt vil den fortsætte med inst allationen, e llers bedes du venligst bruge driveren fra din CD.
NORSK T rådløs LAN 300 Mbps USB-dongel Koble dongelen til en PC/laptop: • Koble USB-dongelen til en ledi g USB-port på datamaskinen din. • Etter du har koblet til dongelen vil datamaskinen automatisk gjenkjenne enheten. • Normalt vil den starte inst allasjonen direkte, ellers, vennligst bruk driveren fra CD-en.
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
デバイスKonig CMP-WNUSB50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Konig CMP-WNUSB50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKonig CMP-WNUSB50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Konig CMP-WNUSB50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Konig CMP-WNUSB50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Konig CMP-WNUSB50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKonig CMP-WNUSB50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Konig CMP-WNUSB50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKonig CMP-WNUSB50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。