KoronaメーカーGesinaの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
GESI NA D PERSONENW AAGE Gebrauchsanleitung GB BA THR OO M SCAL E Instruction f or use FR PÈSE- PER SON NE Mode d’ emploi ES BÁS CU L A DE B AÑ O Instruuccione s para el uso IT BILA NCIA P ESAPER.
2 Gebrauchsanleitung G Instructions for use F Instructions d’utilisation E Instrucciones de uso I Istruzioni per l’uso K Oδηγίες χρήσης r Инструкция по применению.
3 D Waage ist umschaltbar . G Scales can be switched to alternative units of measurement. F La balance est réglable. E La báscula es conmu - table. I La bilancia è commuta - bile. K Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί σε λειτουργία.
4 3. F ehlermeldungen G Error messages F Messages d’erreur E A visos de error es I Messaggi di error e K Μηνύματα σφαλμάτων r Сообщения об ошибках Q Komunikaty bł.
5 D Maximale T ragkr aft überschritten. G Maximum weight capacity exceeded. F P oids maximal dépas - sé. E Capacidad de carga máxima superada. I Superamento della portata massima. K Υπέρβαση ανώτατου ορίου αντο χής. r Превышен максимальный вес.
6 G Gener al advice • Max. capacity 200 kg (441lb / 31 st), Graduation 100g (0.2 lb / 1 lb). • Cleaning: Y ou can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid, if requir ed. Never immerse the scale in water or rinse it under running water .
7 cialmente señalizados, en los lugares especialment e destinados para ese efect o o en las tiendas de artícu - los eléctricos. Según el ley hay que desechar las pilas.
8 • Весы сле дуе т предо хранять от у даров, влажности, пыли, химикат ов, сильных колебаний температуры, э лектромагнитных полей и не устанав ливать их вб лизи источников т епла.
9 wości należy się zwrócić do właściwego działu komunalnego, zajmującego się utylizacją. O Algemene aanwijzingen • Demaximalebelastingis200kg(441lb/31st), V erdeling van 100 g (0,2lb / 1 lb ) .
10 • Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz. • Her reklamasyon öncesinde pilleri kontr ol edin ve gerekirse değiştirin. • T amir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir .
11 • Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella r eunalla: kaatumisvaara! • Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville! • Laite on suunniteltu käyt ettäväksi vain omaan käyt - töön, ei lääketieteelliseen tai ammattimaiseen käyt - töön.
12 73910 ∙ 0913 Irrtum und Änderungen vorbehalten H Általános utasítások • T erhelhetőségmax.200kg(441lb/31 st), Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb). • Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendő - vel tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel.
デバイスKorona Gesinaの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Korona Gesinaをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKorona Gesinaの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Korona Gesinaの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Korona Gesinaで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Korona Gesinaを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKorona Gesinaの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Korona Gesinaに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKorona Gesinaデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。