KrupsメーカーCitiz & Milk YY1472FDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
* Ma machine * Ma machine *.
These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge.
C ONSIGNES DE SECURITE FR AVERTISSEMENT : les consignes de sécurité font par tie de l’ appareil. V euillez les lire attentivement a vant d’u tiliser votre nouvel appareil. Gardez -les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
C ONSIGNES DE SECURITE FR L ’ appareil doit être connec té uniquement après l’ installation. • Ne tirez pas le c or don d’ alimentation sur des bor ds tranchants , attachez- le ou laissez-le pendr e. • G ar dez le cor don d’ alimentation loin de la chaleur et de l’humidité .
C ONSIGNES DE SECURITE FR pr olongée (vacances et c…). • R emplacez l’ eau du réservoir d’ eau quand l’ appareil n ’ est pas utilisé pendant un w eek-end ou une période de temps similair e.
E D C A B F A +B Kr ups X N 730 Drip grid Grille d’ égout tage Drip tray Bac d’ é goutt age Lid Couve rcle Water tank (1 L) Rés er voir d’eau ( 1 L) Milk frother Emu lsionneu r de lait Coe.
This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o m ode af ter 9 minute s. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automat iquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minute s.
3X FIRST USE OR AFTER A L ONG PERIOD OF NONUSE/ PREMIERE UTILISA TION OU APRES UNE PERIODE DE NONUTILISA TI ON PROL ONGEE 1. Remove the plastic lm from the drip gr id. 1. Retirer le lm plastique de la grille d’ égouttage. 2. Rinse the water tank before lling with fr esh drinking wat er .
3. Lift the lever completely and insert the capsule. 3. Soulevez le levier complètemen t et insére z la capsule. 1. Rinse then ll the water tank with f resh drinking wat er . 1. Rincer , puis remplissez le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet.
1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espr esso or Lungo butt on. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espr esso ou Lungo .
MILK FRO TH PREP AR A TION/ PRÉP AR A TION DE LA MOUSSE DE LAIT WA R NI N G : onl y use the A erocci no with the co nnector pr ovi ded. Ri sk of e lec trical s hock an d re ! Mak e sur e the und er si de of the mi lk fro ther i s dry . A VERTISSE MENT : util iser l’ Ae roc cino u niq uemen t av e c le bra ncheme nt fourni .
EMPTYING THE SY STEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE AND FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/ VID A NGE DU SY S TEME A V A NT UNE PERIODE D’ I NUTILISA TI ON, POUR LA PRO TECTION C ONTRE LE GEL OU A V ANT UNE REP ARA TION 1. T o enter the emptying mode, pr ess both the Espresso and Lungo butt on to turn the machine o .
3X 1. With machine being turned o , press and hold down the Lungo butt on for 5 seconds. 1. A vec la machine étein te, appuye z et maintenez enfonc é le bouton L ungo pendant 5 secondes . 2. LEDs will blink fast 3 times to conrm machine has been reset t o factor y settings.
3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espresso and L ungo buttons for 3 seconds .
9. When ready , repeat step 4 and 6 to now r inse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, r épétez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10.
WARNING Risk of fatal elec trical shock and re. Never immerse the applianc e or par t of it in wat er . Be sure to unplug the machine befor e cleaning . Do not use any strong cleaning agen t or solvent cleaner . Do not use sharp objec ts, br ushes or sharp abrasiv es.
Pas d e voyant lu mine ux. ➔ V ér ier l’aliment ati on se c teur, la pris e, la ten sion e t le f usib le. En c as de p robl ème s, appeler le Club Nespress o . Pas de c afé, p as d ’ eau. ➔ Prem ière u tili sat ion: r incer la m achin e à l’eau chaud e (max.
As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespresso Club or y our Nespr esso authorized r epresentative .
W e have committed t o buy coee of the very highest quality grown in a way tha t is respectful of the envir onment and farming communities . Sinc e 2003 we hav e been working together with the Rainfor est Alliance developing our N espresso AAA Sustainable Q uality TM Coee P rogr am.
LIMITED W ARR ANT Y/ GARANTIE LIMITEE Krups guarant ees this product against defects in materials and work manship for a period of two years from the da te of purchase. During this period, Kr ups will either repair or r eplace, at its discretion, an y defective product at no char ge to the owner .
デバイスKrups Citiz & Milk YY1472FDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krups Citiz & Milk YY1472FDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrups Citiz & Milk YY1472FDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krups Citiz & Milk YY1472FDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krups Citiz & Milk YY1472FDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krups Citiz & Milk YY1472FDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrups Citiz & Milk YY1472FDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krups Citiz & Milk YY1472FDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrups Citiz & Milk YY1472FDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。