KrupsメーカーXN7205 New CitiZ Nespressoの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 146
* Ma machine * Ma machine * 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 1 05.05.12 04:28.
DESC ALING/ D ETA RT R AG E ................................................................................ CLEANING/ N E T TO YAG E .................................................................................... TROUBLESHOOTING / PAN NE S .....
2 3 EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance. t 5IFBQQMJBODFJTJOU FOEFEUPQS FQBSFCFWFS BHFTBDDPS EJOH to these instructions.
Av oid risk of fatal electric shock and re. t *ODBTFPGBOFNFSHFODZJNNFEJBUFMZS FNPWFUIFQMVHGS PN the power sock et. t 0 OMZQMVHUIFBQQMJBODFJO UPTVJUBCMFFBTJMZBD DFTTJCMF ear thed mains connections.
Av oid possible harm when operating the appliance . t /FWFSMFBWFUIFBQQMJBOD FVOBUU FOEFEEVSJOHPQFSBUJPO t % POPUVTFUIFBQQMJBODFJGJUJTEBNBHFEPSOPUPQFSB UJOH QFS GFDUMZ Immediately r emove the plug from the pow er sock et.
Descaling t Nespresso descaling agen t, when used c orr ectly , helps ensur e the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coffee e xperience is as per fect as the first day . For the corr ec t amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit.
4 5 6 7 EN FR $ 0/4*(/&4%& 4&$63*5& INFORMA TION: l or sque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil. t L ’ appareil est conçu pour pr éparer des boissons conformémen t à ces instructions.
Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal. t En cas d’urgence: débr anchez immédiat ement l’ appareil de la prise électrique. t Branchez l’ appar eil uniquement à des prises adapt ées, facilemen t accessibles et r eliées à la terre .
t N’ ouvrez pas l’ appareil . V oltage dangereux à l’ intérieur . t Ne mettez rien dans les ouvertures . C ela pourrait pr ov oquer un JODFOEJFPVVODIPDÏMFDUSJRVF Évite z les dommages possibles lors de l’utilisation de l’ appareil.
t Cet appar eil est conçu pour des capsules de café Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votre r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité Nespr esso n ’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont utilisées dans les appar eils Nespr esso .
6 7 EN FR 10 11 Kr ups X N 720 1 3 cm DN 37 . 2 c m o 7 ) [ 8 Max.
This machine is e quipped w ith an energy s aving feature. T he machine will au tomatically enter p ower off mode af ter 9 minute s. Cet te machine es t équip ée d’une fonc tion d ’ é conomie d’énergie. La machine se me t automatiqu ement en Mode é conomie d’énergie au bout de 9 m inutes.
3X 9 EN FR '*34564&03 "'5& 3"- 0/( 1&3*0%0' /0/ʰ64& 13&.*&3& 65*-*4" 5*0/ 06 "13&46/& 1&3*0%& %& /0/ʰ65*-*4" 5*0/ 130- 0/(&& 1.
1. Rinse then fill the water tank with potable wat er . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coffee outlet. 4. Fermez le levier et placer une tasse sous la sortie café. 6.
10 11 EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L ungo .
&.15 :*/( 5) &4:45&. #&'03 &" 1&3*0%0' /0/ʰ64&"/% FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/ 7*% "/(&%64:45&.
3X 16 17 EN FR RESET T O F A CT OR Y SETTINGS/ REST A URER LES REGLA GES USINE 8JUINBDIJOFCFJOH turned off , press and hold down the Lungo butt on for 5 seconds. 1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo pendant 5 secondes .
1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espr esso and L ungo button for 3 seconds .
19 EN FR G) 36 0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l NHM 0 mg/l G) E) CaCO 3 E) 8IFOSFBEZ SFQFBUTUFQ 4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine.
Clean the coffee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoye z la sortie du café régulièr ement av ec un chiffon doux et humide. Maintenance unit can be remov ed in separate piec es for easy cleaning . L ’unité de maintenanc e peut être r etir ée en pièces détachées pour un nettoyage facile .
20 21 EN FR 20 21 ww w .nespresso. com 5306#-&4)00 5*/( P ANNES No light indicator . £ Check the m ains, plu g, volt age, and f us e. In cas e of pro blems, call t he Nespresso Club . No coff ee, no wa ter. £ Fi rs t use: fill w ater t ank wit h war m water (max .
As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need any additional informa tion, in case of problems or simpl y to seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized repr esentativ e.
22 23 22 23 EN FR 8 FIBWFDPNNJUUFEUPCVZD PõFFPGUIFWFSZIJHIFTURVBMJU ZHSPX OJOBXB ZUIBUJTS FTQFDUGVMPGUIFFOWJSPONFOUBOEGBSNJOHD P N.
-*.*5&% 8 "33"/5 : GARANTIE LIMITEE ,SVQTXBSS BOUTUIJT QS PEVDUBHBJOTUEFGFDUTJO NBUFSJBMT BOEX P SLNBOTIJQGPS BQFSJPE PGUXP ZFBST.
24 25 24 25 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:28.
ENTK ALKEN/ D E C AL CI FI C A Z IO N E ....................................................................... REINIGUNG/ P ULI ZIA ........................................................................................ FEHLERBESEITIGUNG/ R IC ER C A E RI S OL UZ IO NE GU AS T I .
2 3 DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: w enn S ie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine. t %BT(FSÊUJTUEB[VCFTUJNNU (FUSÊOL FOBDIEJFTFO Anweisungen zuzuber eiten.
V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer . t *N/PUGBMM;JFIFO4JFTPGPS UEFO4UFDL FSBVTEFS4UFDL EPTF t 4 DIMJFTTFO4JFEBT(FSÊ UOVSBOFJOFHFFJHOFUFHFFS EFUF/F U[TUFDL EPTF an.
V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts . t -BTTFO4JFEBT(FSÊ UXÊIS FOEEFS"OX FOEVOHOJDIUVOCFBVGTJD I UJHU t /FINFO4JF.
t 7 FS XFOEFO4JF[V*IS FSFJHFOFO4JDIFSIFJUOVS0SJHJOBM Nespresso ; VCFIÚS UFJMFX FMDIFGàSJIS F Nespr esso Maschine ent wick elt wurden.
4 5 30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in p r esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguato dell’ apparecchio.
Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi. t *ODBTPEJFNFSHFO[BTDPMMFHBS FMBQQBS FDDIJPEBMMBQSFTB di alimentazione. t Collegar e l’ apparecchio solo a pr ese di terra adeguate e facilmen te accessibili.
Evitare ev entuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio. t Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito duran te il funzionament o . t Non usare l’ apparecchio in caso di danni o di funzionamen to anomalo . Staccar e subito la spina dalla presa di c orren te .
Decalcic azione t La soluzione decalcificante Nespr esso , se usata corr ettament e, contribuisc e a garan tire il c orr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un ’ .
6 7 34 35 DE IT TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kaffeema schine Macchina da caff è #FEJFOVOHT BOMFJUVOH Istruzioni per l’ uso Ã#&3#-*$, INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE Kr ups X N 720 1 3 cm DN 37 , 2 c m 220 – 240 V , 50/60 Hz , 1 260 W Max/ max.
%JFT F.BTDIJOFJT UNJUFJOFS&O FSHJF4QBSG VOL UJPOBVT HFT UBU UFU /BDI NJOàU JHFS/JDIUC FOVU [VOHTDIBMUF UTJFTJDIBVUPNBUJT DI BVT 2VF.
3X 9 36 37 DE IT */#&53*&#/").& /" $) -/(&3&3 NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia raccogligoc ce.
'àMMFO4JFEFO W asser tank nach dem 4QàMFONJUGSJTDIFN W asser . 4DJBDRVBSFF riempire il serba toio EFMM BDRVBDPOBDRVB potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse unter den Kaffeeauslauf .
10 11 39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in NPEBMJUËQSPO UBMVDJmTTF %SàDLFO4JFEJF Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese HFESàDLU 4.
-&&3&/ %&44: 45&.4 703 -/(&3&3 /*$)#&5/65;6/( ZUM FROST SCHUTZ ODER V OR EINER REP AR A TUR / SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIMA DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIM A DI UNA RIP ARAZIONE 1.
3X 16 17 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN / 3*13*45*/0 %&--&*.1045 ";*0/* %* ' "##3*$" %SàDLFO4JFEJF- VOHPUBTUF bei ausgeschalteter Maschine VOEIBMUFO4JFTJFGàS4FLVOEFO HFESàDLU 1.
1. Hebel öffnen und schließen, um die Kapsel JOEFO,BQTFMCFIÊMUFS auszuwerfen. 1. Rimuovere la capsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsvor gang zu TUBS UFOESàDL FO4JFJN#FSFJU.PEVT 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und L ungotaste.
19 42 43 DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die .BTDIJOF[VTQàMFO 9. Quando pron ta, ripetere i pun ti FQFSTDJBDRVBS FMBNBDDIJOB 10.
REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaffeeauslauf SFHFMNÊJHNJUFJOFNX FJDIFO feuchten T uch. Pulir e l’ eroga tore di caffè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den.
20 21 44 45 DE IT ww w .nespresso. com '&)-&3#&4&*5*(6/( RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI Nessun indicatore luminoso è acc eso. £ Controllare la pre sa, la spi na, la tensi one e il f usib ile. In ca so di pr oble mi, contatt are il Nespresso Club.
'àSKFHMJDIFX FJUFSGàISFOEF*OGPSNBUJPOCFJBVGUS FUFOEFO1S PCM FNFOPEFSBVDIXFOO4JFOVS3BUTVDIFOL POUBLUJFS FO4JFEFO Nespr esso Club . Kontakteinzelheit en zum Nespr esso Club finden Sie in der Mappe im Maschinenkarton oder auf w ww .
22 23 46 47 DE IT 8 JSIBCFOVOTWFSQnJDIU FUBVTTDIMJFTTMJDI,BõFFWPOIÚDITU FS2VBMJUÊU[VLBVGFOEFTTFO"OCBVEFO4DIVU[EFS/BUVSVOEEFS&apos.
GARANTIE/ GARANZIA ,SVQT HFXÊISU FJOF (BSBOUJFWPO +BISFOBC EFN ,BVG EFT(FSÊUT HFHFO .BUFSJBMEFGFLU F VOE 'FIMFSJO EFS IBOEXFSLMJDIFO.
24 25 NO TIZEN/ NO TE 49 DE IT 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:29.
DESC ALCIF ICACIÓN/ D E SC AL CI FI C AÇ ÃO ............................................................. LIMPIEZ A/ L I MP EZ A ......................................................................................... SOLUCIÓN DE PROB LEMAS/ R ES O LU Ç ÃO D E P RO BL EM A S .
2 3 ES PT 50 51 PRECA UCIONES DE SEGURID AD PR EC AUC IÓ N: las precauciones de seguridad forman par te de la máquina. Léalas detenidamente antes de usar su nueva máquina por primera ve z. Guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas.
PRECA UCIONES DE SEGURID AD Evite el riesgo de descargas eléctric as mor tales y de incendios. t &ODBTPEFFNFS HFO DJB EFTFODI ÞGFM BJO NFEJ BUB NFO UFEFM BUPN B de corriente.
PRECA UCIONES DE SEGURID AD Evite posibles daños durant e la utilización de la máquina. t /VODBEF KFM BNÈR VJ OBEFTBU FO EJE BEVSB OU FTVGVODJ POB NJ FOU P t /PVUJMJ DFM BNÈRVJ OBT JQSFTFO UBBM HÞOE B×PPO PGVODJP OB corr ectamen te .
PRECA UCIONES DE SEGURID AD Descalc icación t &MVTPDPSSFDUPEFMQSPEV D UPEFTDB MDJm DBEPS Nespr esso ayud a a gara ntiza r un f uncionamiento cor rec to de su máquina durante su vida ú til, lo que ha rá que s u café te ng a la m ism a cal id ad qu e el prim er dí a.
4 5 54 55 ES PT .&%*% "4 %& 4&(63"/±" INFORMAÇÃO: quando visualizar este sinal , por fav or atent e à indic ação para uma correc ta e segura utilização da sua máquina. t"NÈRVJOBFTUÈDPODFCJEBQBSBBQS FQBSBÎÍPEFCFCJEBTEFBDPS EP com estas instruções .
.&%*% "4 %& 13&7&/±° 0 *.1035 "/5&4 Evite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio . t&NDBTPEFFNFS HÐODJBSFUJS FJNFEJBUBNFOUFBmDIBEB tomada eléctrica.
.&%*% "4 %& 13&7&/±° 0 *.1035 "/5&4 Evite qualquer risco ao manusear a máquina. t/VODBEFJYFBNÈRVJOBTP [JOIBEVSBO UFBTVBVUJMJ[BÎÍP t/ÍPVTFBNÈRVJOBTFFTUJWFSEBOJmDBEBPVD BTPOÍPFTUFKBFN per feitas condiç ões de funcionamento .
.&%*% "4 %& 13&7&/±° 0 *.1035 "/5&4 Descalcic ação t 0BHFOUFEFTDBMDJmDBOU F Nespr esso , quando usado correctament e, ajuda a assegurar .
6 7 59 ES PT &41&$*'*$" $*0/&4 &41&$*'*$" ± ¿&4 .ÈRVJOBEFDBG Ï .ÈRVJOBEFDBG Ï $BSQ FUBj#JFOWFOJE PB Nespr esso» %PTTJFSE F#PBT7JOEBT Nespresso .BOVBMEFMVTVBSJP .
Es ta máquina es tá equip ada con una func ión de ahorro d e energía. La máquina p asará al mo do apagado de f orma auto mática tr as 9 m inuto s.
3X 9 13*.&3 640%&416²4 %& 6/1&3*0%0 130- 0/("%0 %& */" $5*7*% "% 13*.&*3"65*-*;" ±° 0 06 "1»4 - 0/(0 1&3¶0%0 %&/° 065*-*;" ±° 0 60 61 ES PT 3X 1.
1. Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua potable. 1. Enxague e depois encha o depósito de água com água potáv el. 4. Cierr e la palanca y coloque una taza bajo la salida de café. 'FDIFPNBOÓQVMPF coloque uma cháv ena debaixo da saída de café.
10 11 1. Encienda la máquina y espere a que est é en modo listo (luces fijas). 1. Ligue a máquina e aguarde que a mesma fique pron ta para utilização (luzes fixas). .BOUFOHBQVMTBEPFM botón Espr esso o Lungo . 4. Pr essione e mantenha pressionado o botão Espresso ou L ungo .
7 "$*"3&-4*45&.""/5& 4%&6/-"3( 01&3*0% 0%&*/" $5*7*% "% 1 "3 "& 7*5 "3-"$ 0/(&-" $*» /0"/5& 4%&463&1 "3 "$*»/ &47 ";*".
3X 16 17 3&45 "#-&$&3 - 04 "+645&4 130(3 ". "%04 %& ' «#3*$" 3&$61&3"3"4 %&'*/*± ¿&4%& ' «#3*$" 1. Con la máquina apagada, pulse el botón L ungo durant e 5 segundos.
1. Retire la cápsula y cierre la palanca. 1. Retire a cápsula e feche o manípulo . 5. P ara entrar en el modo descalcifi- cación, mientras la máquina arranca, pulse los botones Espr esso y Lungo simultáneamente duran te 3 segundos.
19 9. C uando esté listo , repita los pasos 4 y 6 par a enjuagar la máquina. 9. Uma vez pr onta, r epita os pontos 4 e 6 para agor a enxaguar a máquina. 10. P ara salir del modo de descalcificación, pulse los botones Espresso y L ungo simultáneament e durante 3 segundos .
Limpie regularmen te la salida de café DPOVOQB×PIÞNFEP Limpe a saída de café regularmen te com um pano suav e e húmido . La unidad de mantenimien to puede desmontarse en piezas separadas para facilitar su limpieza. A unidade de manutenção pode ser removida em peç as separadas para facilitar a sua limpeza.
20 21 69 ES PT ww w .nespresso. com 40- 6$*»/ %& 130#-&. "4 3&40- 6±° 0 %& 130#-&."4 Sin indicador l uminoso. £ Compruebe la red el éc tr ica, el e nchu fe, la tens ión y el f usib le. En c aso d e probl emas, llame al Club Nes presso .
1»/("4& &/$ 0/5 " $5 0$ 0/ &-$- 6# NESPRESSO / $0/5 "$5 &0$ - 6# & NESPRESSO &-*.*/" $*» /%& %&4&$)04 :130 5&$ $*»/ %&-.&%* 0" .
22 23 T emos o compromisso de c omprar café da mais elevada qualidade, cultiv ado de forma a respeitar o meio ambien te e as comunidades agríc olas. Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Allianc e no desenvolvimen to do nosso Pr ograma de Café Nespr esso AAA Sustainable Quality 5.
("3"/5¶" GARANTIA ,SVQTHBSBOUJ[B FTUFQS PEVDUPDPOUS BUPEPTMPTEFGFDUPT NBUFSJBMFTZ EFGBCSJDBDJØOQPSVOQFSJPEP EFEPTB×PTB.
24 25 NO T AS NO T AS 72 73 ES PT 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:29.
HIBA ELHÁRÍT ÁSA / OD ST R AŇ O VÁN Í P OR UC H ..................................................... FOR DUL J ON A NESPRESSO CLUB HOZ/ KONTAK TUJ TE NESPRESSO CLU B ............... ÁRTA LMATLANÍT ÁSI ÉS KÖRNYEZET VÉDELMI ELŐÍRÁS OK/ LI K V ID AC E O DPA DU A O CH R AN A Ž I VO TN ÍH O P RO S TŘ E DÍ .
2 3 HU CZ 74 75 BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK IN FOR M ÁC IÓ: ha ezt a jelet látja, a készülék biztonságos és megfelelő használata ér dekében v egye gyelembe az adot t tanácsot. t "LÏT[àM ÏLB[ÞUNVUB UØCB OUBM ÈMIB UØF MŸÓ SÈTPLOB LNFHGFM FM ŸF OJUBM PL kész ítésé re va ló .
BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK Kerülje az áramüt ést és tüzet okoz ó helyzeteket. t 7ÏT[I FMZ[ FUFTFUÏ OB[PO OB MIÞ[[BLJBIÈM Ø[B UJEVHØUBL POO FLUPS CØ.
HU CZ 76 77 BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK A készülék használatak or kerülje a lehetséges sérüléseket. t .ƆLÚEU FUÏTL Ú[CF OTPIBOFI BHZ KBGFM àHZF MFUOÏ ML àM.
BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK Vízkőmentesítés t )FMZFTI BT[OÈ MB UFTFUÏ OB Nespress o vízkőme nt esítő e lősegíti gé pe NFHGFMF MŸN ƆLÚEÏTÏUBL ÏT[àMÏ.
4 5 79 HU CZ BEZPEČNOSTNÍ POK YNY IN FO RM AC E: pokud uvidíte toto upo zornění, v ezměte na vědomí příslušnou radu pro be zpečné a správné používání vašeho přístroje. t 5 FO UPQżÓTUSP KKFVS ŘF OQSPQżÓ QSBWVO ÈQP KƉQPEM FUŞDI UPQP LZO Ɖ k použití.
Ochrana před úrazem elek trick ým proudem a proti požáru. t 1żÓTUSPKQżJQP KV KUFQPV[ FEPWIPEO â DIT OBE OPEPTUVQO âDIB V[F NOŞ Oâ DI ele ktrických zásuv ek. Pří stroj připo jte do e lektrick ého pr oud u až po jeho instal aci.
HU CZ Ochrana před úrazem a zraněním během používání přístroje. t /JLEZO FOFDI ÈW FKU FQżÓTUSPKCŞ IFNQP VäÓWÈO ÓCF[EP[ PSV t .
BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Odvápnění t Nespresso prostředek n a odvápn ění , pokud je použit sprá vným [QƉTPCFN QPNÈ IÈ[B KJTUJUTQSÈ WOÏGVOHP WÈO ÓWBÝFIPQ .
6 7 HU CZ .Ņ4;",* "% " 5 0, 5&$)/*$,² Á% "+& ,ÈWÏ GŸ[Ÿ Kávovar iÃEWÚ[ÚMKàLB Nespresso világában” című mappa %FTL ZT.
A készülék energiat akarékos üzemmóddal rendelkezik. A ké szül ék autom atikusa n kika pcsolt ál lapo tba ke rül 9 perc után. 5 FOUPQżÓT USPKKFW ZCBWFOG VOLDÓÞTQ PS Z.
3X 9 ELSŐ HASZNÁLA T EL Ő TT , V A GY HOSSZABB Ã;&.4;Ã/&5 65 «/ PRVNÍ POUŽITÍ NEBO POUŽITÍ 10 %&-À¶%0#ĝ /&ė*//045* HU CZ 3X 1. T ávolítsa el a NƆBOZBHGØMJÈUB csepprácsr ól.
1. Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel. 1. Opláchněte nádobu na vodu a naplňt e ji pitnou vodou. 4. Zárja le a kart, és helyezz en egy csészét BLÈWÏLJGPMZ ØBMÈ 4. Zavř ete páku a QPTUBWUFQPEWâQVTƃ kávy šálek.
10 11 1. Kapcsolja be a gépet, és várjon amíg üzemk ész nem MFT[GPMZBNBU PTGÏOZ 1. Zapněte přístr oj a počk ejte, až bude připrav en k použití UMBŘÓULBTWÓUÓ 4. T artsa lenyomva az Espresso v agy Lungo gombot.
" 3&/%4;&3,*Ã3¶5²4& )044;"## Ã;&.4;Ã/&5 &- ķ 5 5 ' " (: «47²%&-&.)&; 7 " (: +" 7¶5 «4&- ķ 5 5 7:16À5ĝ/¶4: 45².
3X 16 17 A GY ÁRI BEÁLLÍT ÁSOK VISSZ AÁLLÍT ÁSA/ OBNO VENÍ VÝROBNÍHO NAST A VENÍ 1. A kikapcsolt készülék en tartsa a Lungo gombot lenyom va 5 másodpercig . 1. Během vypínání přístroje stiskněte a přidržte tlačítko L ungo po dobu 5 vteřin.
1. T ávolítsa el a kapszulá t és zárja le a kart. 5. A vízkőment esítő módba való belépéshez, a bekapcsolt készülék en nyomja le 3 másodpercig egysz erre az Espresso és L ungo gombokat . 5. Pr o vstup do režimu odv ápnění stiskněte a přidržte tlačítka Espr esso a Lungo po dobu 3 vt eřin.
19 90 91 9. Amint kész, ismét elje meg a 4. és 6. lépéseket a gép átöblít éséhez. 1PU ÏTQVTƃUFQS PDFT proplachování z opakov áním kroků 4 a 6 . 10. A vízkőment esítő módból való kilépéshez ny omja le 3 másodpercig egyszerr e az Espresso és L ungo gombokat.
"LÈWÏLJGPMZ ØUSFOET[ FSFTFO nedves ruháv al tisztítsa. 7âQVTƃLÈWZQSBWJEFMOŞ čistěte jemn ým a vlhkým hadříkem. A karbantartási egységet rész enként el lehet távolítani a k önnyebb tisztítás érdek ében.
20 21 92 93 HU CZ ww w .nespresso. com Kontr olka ne sví tí. £ Zkontrolujte elek tri ck ý roz vod, z ást rčku, na pět í a poji stk y. V příp adě pr oblé mů volej te Nespresso Club.
)BUPWÈCCJJOGPSNÈDJØS BUBOÈDTSBWBOT[àLTÏHFW BHZCÈSNJMZFOQS PCMÏNBNFSàMOFGFMIÓWKBB Nespr esso Clubot vagy a Nespr esso hivatalos képviselőjét .
22 23 94 95 Arra tör ekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű káv ét vásároljunk, amelyet k örny ezettudat osan és a kávét ermesztő gazdaságok ti szteletben tartásával termesztettek. Az Esőerdő Szöv etséggel 2003 óta dolgozunk együtt a Nespr esso """4VTUBJOBCMF2VBMJUZ'FOOUBSUIBUØ.
A Krups készülék garanciája anyaghibár a és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számít ott két évig . A garancia ideje ala tt a Krups saját döntése sz erint díjment esen megjavítja vagy kicser éli a hibás termék eket .
24 25 96 97 +&(:;&5&, POZNÁ MKY HU CZ 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:29.
SPIS TREŚCI / С ОД ЕР ЖАНИЕ Prze d włąc zeniem ek spresu nale ży zap oznać się z zale cenia mi i środkami os trożno ści opisany mi w niniejszej inst rukcji.
2 3 PL RU 98 99 ZASAD Y BEZPIECZEŃSTW A IN FOR M AC JA! w prz ypadku pojawienia się tego symbolu należ y postępowa ć zgodnie z w yświetlonymi instrukcjami dotycz ącymi poprawnego i bezpiecz nego korzystania z ur ządzenia.
Unikać ryz yka porażenia prądem i pożaru. t8TZUVBDKJB XB S ZK OF KOBUZDI NJ BTUXZKŕŗXU ZD[LŢ[H OJB[ EB[BTJ MBKŕDFH P t6S[ŕE[ FOJ FQPEŕD[BŗXZŕD [OJFEPPE QPXJ FEOJ DI BUXPEPTUŢQO ZDI gni azd z bol c em uzie mia jącym.
Unikać mo żliw ych zagroż eń w cz asie obsługi ur ządzenia. t/JFQP [ PTUBXJ BŗE[J BBK ŕD FHPVS[ŕE[F OJ BCF[OBE[ PSV t/JFVƒZXBŗVS[ŕE[FO JBXQS[ZQBELVKFHPVT[L PE[F OJ BMV C niewłaściw ego działa ni a.
ZASAD Y BEZPIECZEŃSTW A t8 T[ ZTULJFVS[ŕE[ FOJ B Nespr esso podda wan e są ścisł ym k ontr olom . Praktyc zne t est y nieza wod ności wyko nywane są n a wybrany ch lo sowo model ach. N iektóre urządz eni a mogą więc n osić śl ady wc ześni ejsze go uż y t kowania.
4 5 PL RU МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОС ТИ 102 103 : , .
.
t ǬȖȘȜȐ ȒȍțȓȖȟȝȜșȪȕȡȗȠ ȓȝȜȟ ȡ ȒȜȚȜȓȥțȡȬȚȍȦȖțȡȒșȭȜȥȖȟȠȘȖ кофе-машины или её час т ей.
МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОС ТИ t ǬȓȖȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȖșȪțȜȓȥȖȟȠȭȧȓȓȟȞȓȒ ȟ ȠȏȜȖșȖȞȍȟȠȏȜȞȖȠ ȓșȖȒ șȭ химической чистки.
6 7 PL RU 106 107 D ANE TECHNICZNE/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ek spres do kaw y Кофе -машина Zes taw kap sułek G rand Cr u Nespresso w prezencie Бесп латные тестов.
Urz ądzenie to umożliwia os zczę dzanie ener gii dzięki f unkcji automat ycz nego w ył ączenia z asilania. Urz ądzenie w yłąc za się p o 9 mi nutach od ostatn iego użycia. Эта кофе-машина оснащена функцией энерг осбережения .
3X 8 9 PL RU 3X PIERWSZE UŻY CIE / UŻY CIE PO DŁ UGIM OKRESIE NIEUŻY W ANIA/ ǮǤǯǠǭǤ ǧǰǮǭǪǻǦǭǠǞǬǧǤ ǧǪǧ ǧǰǮǭǪǻ ǦǭǠǞǬǧǤ ПОС ЛЕ ДЛИТЕ ЛЬНОГ О ПРОСТ ОЯ 1. Zdjąć plastik ową folię z kratki ociek owej.
1. Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną. 1. Промыть бак и заполнить питьевой водой. 4. Zamknąć dźwignię i umieścić filiżankę pod wylotem kawy . 4. Опустить ры чаг и поместить чашку под устройство подачи кофе.
10 11 PL RU 1. Włącz yć maszynę i poczekać , aż wejdzie w stan akty wny (przyciski podświetlone na stałe). 1. Вк лючить кофе-машину и подождать режима го товности (постоянное свечение индикатора).
013»Ő/*&/* &4: 45&.6; 80% :13;&%0%%"/*&.%0 /"13" 8 : 13;&% 0,3&4&. /*&6ő: 8 "/*" - 6# 8 $&- 6 0$)30/: 13;&% ;" ."3;/*ġ$*&.
3X 16 17 PRZY WR A CANIE UST A WIEŃ F ABR Y CZNY CH/ ǰǟǯǭǰǩ ǦǞǠǭ ǣǰǩǧ ǫǬǞǰ DZǯǭǨǩǞǫ 1. Podczas gd y urządzenie jest wyłączone, wcisnąć i przytrz ymać QS[ZDJTL-VOHPQS[F[TFLVOE 1.
1. Usunąć zużytą kapsułkę i zamknąć dzwignię. 5. Aby włączyć tr yb odkamienia- nia należy w stanie gotowości wcisnąć jednocześnie przyciski &TQSFTTPJ- VOHPOBTFLVOEZ 5.
18 19 PL RU 9. Po wtórzyć krok 4 i 6, aby przepłukać urządzenie czystą wodą. 9. Ког да все б удет г от ово, повт орить шаги 4 и 6 для промывки машины. 10. Aby wyjść z tr ybu odkamieniania, wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski Espresso J-VOHP 10.
CZY SZ CZENIE/ ОЧИС ТКА Regularnie czyścić w ylot kawy wilgotną szmatką. Регулярно чистить устройство подачи кофе мягкой влажной тканью. Aby ułatwić mycie, wyjąć ruchome elementy wyposażenia maszyny .
20 21 PL RU 116 117 ww w .nespresso. com 30;8*Ĕ;: 8 "/*& 130#-&.» 8 НЕИСПР АВНОС ТИ Brak św iecenia. £ 4QS BXE[ JŗX UZD [LŢO BQJŢ DJFCF [QJ FD [OJL J8SB [JFQSP CMFNØ XE[ XPŴEP, MVCV Nespresso .
W przypadku w ystąpienia problemów lub potrzeby uzyskania dodatk owych informacji czy porady należy skontaktować się z Klubem Nes presso lub autoryzowanym prz edstawicielem Nespress o .
22 23 PL RU Nespr esso zobowiązało się do kupowania ka wy o najw yższej jak ości, uprawianej w poszanowaniu śr odowiska naturalnego i pr aw społeczności r olniczej. Od roku 2003 współpracujemy z Rainfor est Alliance przy realizacji progr amu Nespr esso AAA Sustainable Quality TM .
Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakr esie wad mat eriałowych i wykonania, na okres dwóch la t od daty zakupu. W cią gu tego okresu, Krups, zgodnie z własnym uznaniem, dok ona napraw.
24 25 NO T A TKI / ПРИМЕЧАНИЯ PL RU 120 121 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:30.
ONTK ALKING/ ΑΦΑ ΙΡ Ε ΣΗ Α Λ ΑΤ Ν .................................................................... REINIGEN/ Κ Α ΘΑΡ ΙΣ Μ ΟΣ .................................................................................. STORINGEN/ ΕΠΙ ΛΥ ΣΗ ΠΡ ΟΒ ΛΗ Μ ΑΤ Ν .
2 3 VEILIGHEIDSMAA TREGELEN NL GR 122 123 IN FOR M ATIE: dit pic togram v er wijst naar de instruc - ties voor een correct en veilig gebruik van uw machine. t %F[FN BDIJ OFJTCFEPF MEW PPSEFCFSF JEJ OHWB OSFD FQU FOW PM HF OTEF aanwijzingen die in deze handleiding op genomen zijn.
VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V oorkom het risico op elektrocutie en brand. t # J K O P P EHFWBMMFO EFTUFLLFSE JSFD UVJUIFUTUPQDPO UBDUWFS XJKEFSFO t .
NL GR 124 125 VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V oorkom kans op letsels tijdens gebruik. t -BBUEFN BDIJ OFOPP JUPOCFXB BLUBDIU FSUJK EFOTHFC SVJL t % F N B D I J O F O J F U H F C S V J L F O B M T I F UCFTDIBE JHEJTP GOJ FUOBB S behor en we rkt.
VEILIGHEIDSMAA TREGELEN t Nespr esso behoudt zi ch het recht v oor deze i nstructies te wijzige n zonde r voorafgaande ken nisgeving. Ontkalken t #JKD PSSFDU.
4 5 126 127 NL GR ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ό τα ν β λ έπ ετε αυτό το σήα, παρακαλούε λάβετε υπόψη σα τη συβουλή που δίνετ αι για την ορθή και ασφαλή χ ρήση τη συσκευή σα.
ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ t ƥǁƸNJƸljǁƼNjƸljNJǒǛƻƼDŽƸLJdžƻǑǍƼNJƸǀǁ ƸǃǓƸƼNjƿǖDŽƾǁƸǀƾƼƺƺǖƾljƾƻ ƼDŽƿƸ ισχύε.
129 ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ t ƗLJdžljNjDŽƻǑƼNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒƸ LJǕNJƾDŽLJ ƸLjdž ǍǒLjƼǖǃƸNJdžǛǕNJƸDŽƻƼDŽ την χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα.
ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ t ƗƻƼǀǐƽƼNJƼNJdžƻdžǍ ƼǓdžDŽƼLjdžǖ Ǖ NJƸDŽƾljNjljǁƼNjǒƻƼ DŽLJLjǕǁƼǀNJƸǀDŽƸ χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.
6 7 130 131 NL GR TECHNISCHE GEGEVENS/ ƬƗƧ ƗƠƩƝƧƟƨ ƩƟƠƗ O VERZICHT/ ƛƦƟƨ Ơ ƥƦƝƨƝ INHOUD V AN DE VERP AKKING/ ΠΕΡΙΕΧ ΟΜΕΝΟ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΑΣ ΙΑΣ Kr ups X N 720 1 3 cm DN 37 . 2 c m 220 – 240 V , 5 0/ 60 Hz , Max .
Deze mac hine is voor zien van een en ergiebespar ingsf unc tie. Na ne gen minuten wordt d e machine automatis ch uitges chakeld. ƝǃƾǍƸDŽǒƼǓDŽƸǀ ƼDždžLJǂǀljǃǑDŽƾǃƼǂƼ.
3X 9 &&345& ($*,0' /" -"/(&1&3*0%& 7 "/ /*&5ʰ($*, ƦƧƮ ƩƝ ƬƧƝƨ ƝƢƛƩ Ɨ ƗƦƥ .
1. Spoel het waterr eser voir om en vul het daarna met drinkwater . ƤƼLJǂǖDŽNJƼǁƸǀǃƼNJǐ γεμίστε το δοχ είο νερού με πόσιμο νερό. 4. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de koffie-uitloop .
10 11 1. Schakel de machine in en wacht tot de ze klaar is v oor gebruik (indicatielampje blijft branden). ƗDŽǐǎNJƼNJƾǃƾǍ ƸDŽǒǁƸǀ περιμένετε μέχρι να είναι έτοιμη (φώτα ανάβουν σταθερά).
)&5 4:45&&. -&&(. ",&/ 7003 &&/ 1&3*0%& 7 "/ /*&5ʰ($*, &/ 5&3#&4$)&3.
3X 16 17 ' "#3*&,4*/45&--*/(&/)&345&--&/ ƛƦƗƣ Ɨ ƫƥƧ ƗƛƧƙ ƥƨ Ʃ Ɨƨ ƟƗƠƮ ƣƧƪ ƞƢƟƨ ƛƮƣ 1.
1. V er wijder de capsule en sluit de capsuleklem. 1. Αφαιρέστε την ǁǐǎdžNjǂƸǁ ƸǀǁǂƼǓljNJƼ τον μοχλό. 5. U star t de ontkalkingsmodus in door de knoppen Espresso en L ungo , terwijl de machine is ingeschakeld, 3 seconden lang tegelijk in t e drukken.
19 fH 36 0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l NHM 0 mg/l fH dH CaCO 3 dH C ups , Φλιτζάνια (40 ml / χιλ ) 9.
Reinig de koffie-uitloop regelmatig met een zac hte, v ochtige doek. Καθαρίζετε τακτικ ά το στόμιο εκροής καφέ με βρεγμένο πανί. De onderhoudsgroep is in onderdelen v an de machine te verwijderen, waar door de reiniging er g makkelijk is .
20 21 140 141 NL GR ww w .nespresso. com Controlelampje brandt niet. £ Controleer de hoo fdk abel, de s tek ker, de net spann ing en de ze kerin g. Moc ht u prob leme n ondervinden, neem dan tel ef oni sc h con tac t op met de Nespr esso Club. Ge en koffie, g een wa ter.
Neem voor aanvullende informa tie, bij pr oblemen of voor advies con tact op met de Nespresso C lub . De contactgegevens van uw dich tstbijzijnde Nespr esso Club zijn opgenomen in de map ‘W elkom in de W er eld van Nespr esso ’ die u aantreft in de machinev erpakking of zijn te vinden op de websit e ww w .
22 23 W ij verplicht en ons er toe k offie in te k open van de hoogste kwalit eit, die gepr oduceer d wor dt met respect voor het milieu en de l eefgemeenschap van de boer . Sinds 2003 werk en we samen met de Rainforest Allianc e aan de ontwikkeling van ons Nespr esso AAA Sustainable Qualit y TM Pr ogram.
GARANTIE/ ƛƙƙ ƪƝƨ Ɲ De garantie van Krups in geval v an eventuele mat eriaal- en productiefouten loopt t ot twee jaar vanaf de aankoopda tum van dit apparaat . Tijdens de garantieperiode r epareert of vervangt Krups naar eigen goeddunken defecte producten z onder dat daaraan k osten voor de gebruik er verbonden zijn.
24 25 OPMERKINGEN/ ƨ ƝƢƛƟƮƨƛƟƨ 144 145 NL GR 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:30.
NC 00027560 01_ KRUPS XN 7 20 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 26 05.05.12 04:28.
デバイスKrups XN7205 New CitiZ Nespressoの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krups XN7205 New CitiZ Nespressoをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrups XN7205 New CitiZ Nespressoの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krups XN7205 New CitiZ Nespressoの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krups XN7205 New CitiZ Nespressoで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krups XN7205 New CitiZ Nespressoを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrups XN7205 New CitiZ Nespressoの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krups XN7205 New CitiZ Nespressoに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrups XN7205 New CitiZ Nespressoデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。