KrupsメーカーXN8006 Maestria Nespressoの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 152
* * ma ma chine 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 2 14.08.13 17:44.
5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 3 14.08.13 17:44.
x 1 x 1 x 1 x 1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 Maestria XN800 220-240V 50/60Hz <2300 W max 19 bar 5,3 kg 1,4 l 17 cm 30 cm 39.5 cm 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.
ON OFF Réservoir d’ eau Serbatoio acqua W asser tank 3. Wa ter tank Depósito de agua Depósito de água Nádoba na vodu Víztartály W aterreservoir Δοχ είο νερού Резерв уар для воды Zbiornik na wodę Bouton Marche/Arrêt Pulsante On/O AN/AUS Schalter 1.
1. 1. Frothing position * (1) 2. Vertical position * (2) 3. Steam out position * (3) Capsule container: 10 –14 capsules * (6) Drip tray and grid * (5) 2.
Nespresso est un syst ème original orant un Espr esso par fait, tasse apr ès tasse. T outes les machines Nespr esso sont équipées d’un système d’ extraction unique à très haute pression allant jusqu ’à 19 bars de pr ession.
EN FR Caution – The safety precautions are part of the applianc e. Re ad them carefully before using y our new applianc e for the r st time. Keep them in a plac e where you can nd and refer to them la ter on. Caution – When you see thi s sign , please refer to the safety precautions to av oid possible harm and d amage .
even surface. The surface must be resistant to heat and uids , like w ater , coee , descaler or similar . t %JTDPOOFDU UIF BQQMJBODF GSPN UIF NBJOT when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cor d itself or the cord ma y become damaged.
EN FR A ver tissemen t – Les consignes de sécurité fon t par tie de l’ appareil . Ve uillez les lire a t tent iveme nt ava nt d ’ utiliser v otre n ouv el appare il. Gardez-l es dans un e ndroit où vous pourrez les retrouver et v ous y référer ultèrieurement .
t Branchez l’ appareil uniquement à des prises adaptées , facilement accessibles et r eliées à la terr e. L ’ appareil doit être c onnecté uniquement apr ès l’ installation. Assurez- vous que la t ension de la source d’ énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
EN FR ou déformée. Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez l’ appareil et débranchez-le a vant toute opération. Appele z le Club Nespr esso ou un rev endeur Nespresso agr éé. t Remplissez toujours le r éser voir avec de l’ eau fraiche, potable et froide .
T out d’ abord, l isez les précautions de sécurité a n d’ éviter les risques d’i ncendie et de choc él éc trique mor tel . Placez le support de tasse en position verticale, puis enlevez l’unit é de maintenance et le r éservoir d’ eau.
1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml EN FR Rincez et remplissez le r éser voir d’ eau avec de l’ eau potable. T ournez le bouton jusqu ’ au niveau de café désiré et appuy ez sur le bouton pour commencer votre pr éparation.
Pour un me ille ur rendemen t et à des ns d’hy giène , il est impératif de rinc er la sor tie vapeur pendan t au moins 5 sec ondes ava n t et après ch aque préparation à base de l ait pour éviter l’ accumula tion de résid us ( voir la section Entretien et nettoyage ) .
EN FR Poursuiv ez les étapes précédentes de «RINCA GE VAPEUR». T ournez le levier sur . A S TU CE : pour une mousse de lait pa r faite , utilisez d u lait frais à température réfrigérée ( autour de 4 ° C). P our un meilleur ré sultat, util isez un pot à la it pour faire mousser votre l ait.
Proportions: 1 cap sule E spre sso Complé tez de mo usse d e lait chaud su r le dess us Prép arez un E spr esso da ns une ta sse à C appuc ino et d ispos ez sur le de ssus de la m ouss e de lait chaud.
EN FR Proportions: 1 cap sule E spre sso Complé tez de mo usse d e lait chaud su r le dess us Rempli r un gra nd verr e (300 ml) de mo uss e de lait chau d.
Proportions: 2 capsu les Espresso V olluto 1 boul e de glace va nille 2 cuill ères à c afé d e sirop d e car amel 1 cuil lère à c afé de p épite s de ch ocolat Complé tez de mo usse d e lait chaud su r le dess us Prép arez la mo usse d e lait chau d, ajoute z-y le sirop d e car amel et m et tez-la d e coté.
EN FR Proportions: 1 cap sule E spre sso Livanto Du cho colat Af te r Eight à la me nthe Du chocolat au nougat Complé tez de mo usse d e lait chaud su r le dess us Prép arez la c aps ule Livanto dans une t ass e à Espr ess o. Complé tez avec la m ouss e de lait chaud.
1: 2: 3: 4: 5: Régle z le bou ton Esp ress o sur: Régle z le bou ton Lungo sur : Arr êt autom atiqu e 1 : 9 m in, 2: 30 min, 3: 60 min, 4: 2 h, 5: 8 h Dure té de l ’ eau 1 : f or t, 2: m oyen, 3.
EN FR En mode menu, régle z le bouton Espresso sur la position 3 pour la vidange. T ournez le levier vapeur sur «ON». La machine s’ éteint automatiquemen t. Retirez le r éser voir d’ eau et levez le levier . Ajustez le tuyau de v apeur sur la position vapeur .
Pour assembler/démon ter l’unité de maint enance, assurez-v ous que le suppor t de tasse est dans en position verticale. L ’unité de maintenance peut être r etirée en un seul morceau et sépar ée pour un nettoyage plus facile.
EN FR Réglez la poignée de la vapeur sur la fonction . Mettez la machine hors tension et r églez le bouton Espresso sur 4 et le bouton L ungo sur 1. Ouvrez et fermez le levier pour éjecter la capsule. Vide z le bac de récupéra tion d’ eau et le bac à capsules usagées puis replace z-les dans la machine.
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Fr ench grade Degré français German grade Degré allemand Calcium carbona te Carbonat e de calcium fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min A VERTI SSEME NT : la solution de détartrage peut être nocive .
EN FR Pas de lumièr e. £ La machine s’ est éteinte automa tiquement; appuyez sur le bout on ON/OFF . £ Contr ôlez le réseau électrique: prise de courant, tension et fusible . Pas de café , ni d’ eau. £ Vériez l’ état du réservoir d’ eau, s’ il est vide, remplissez-le avec de l’ eau potable.
Cet appar eil est conforme à la directive 2002/96/CE de l’UE. L es matériaux d’ emballage et l’appareil c ontiennent des mat ériaux recyclables. V otre appareil contient des ma tériaux précieux qui peuv ent être récupérés ou êtr e rec yclables.
EN FR Nous nous sommes engagés à acheter le café de la plus haute qualité , cultivé de façon respectueuse de l’ environnement et des cu ltivat eurs. Depuis 2003, nous travaillons en collaboration a vec la Rainforest Alliance , à développer notre programme Nespr esso AAA pour une Qualité Durable TM .
UNE GARANTIE LIMITEE Nespresso gar antit ce produit c ontre les défauts de mat ériels et de fabrication pour une période de deux années. La période de garantie commence à la da te d’ achat et Nespresso exige la pr ésentation de la preuv e d’ achat originale pour déterminer cett e date.
EN FR 28 29 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 29 14.08.13 17:44.
Nespresso è un sist ema esclusivo per pr eparare un Espr esso eccezionale , tazzina dopo tazzina. T utte le macchine Nespr esso sono dotate di un sistema esclusiv o che garantisce l’ estrazione a 19 bar di pressione.
DE IT Achtung – Bit te lesen Sie die Anweisungen und S ic herheitshinwe ise vor der Inbetriebnah me des Gerätes. Bewa hren Sie die S icher heit shin- wei se auf , damit Si e sie bei Bed arf schnell zur H and nehmen kön nen.
t 4UFMMFO 4JF EBT (FSÊ U JNNFS BVG FJOF TUBCJMF VOE FCFOF 0CFS øÊDIF %JF 0CFS øÊDIF NVTT gegen Hitze und F lüssigkeit en wie W asser , Kaee, Entkalk erlösung o .
DE IT Attenzione – Le precauzioni di sicurezza sono par te dell’ apparec ch io. L eggere attentamente l e precauzioni di sicurezza prima di usare l’ apparecch io per la prim a volta. C onser varle in un posto dov e possono essere trovat e facilmen te per consultarl e in seguit o.
dalla presa di alimen tazione. t Collegar e l’ apparecchio solo a prese di t erra adeguate e facilmen te acc essibili. V ericare che la tensione riportata sull’ apparecchio corrisponda alla tensione di alimen tazione. L ’uso di collegamenti errati r ende nulla la garanzia.
DE IT pulire la supercie della macchina. t Quando si apre l’ imballo della macchina, rimuov ere la pellicola di plastica pr esente sulla griglia. t Questo apparec chio è progetta to per capsule Nespr esso , disponibili esclusivament e al Nespr esso Club .
Prima legge re le precauzioni di si curezz a per evitare risch i di scosse elettriche fatali e in cendi . Inserire completamen te il supporto della tazzina nella posizione corretta, rimuo vere l’unità di manut enzione e il serbatoio dell’ acqua. Alzare il supporto pieghevole per tazzina e posizionare un contenit ore (min.
1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml DE IT Sciacquare e riempire il serba toio con acqua potabile. Girare la manopola sul liv ello di caè desiderato e pr emere il pulsante per iniziar e la preparazione .
Per un a migliore prestazione e pulizi a, far uscire per 5 sec ondi il vapore prima e dopo ogni uti lizzo per evitare che i resi dui di la t te rim angan o all’i nterno o a ll’ esterno dell’ erogat ore di vapore. (V edere la sezione Cura e pulizi a ) .
DE IT Completar e le precedenti fasi del v apore. Spostare la manopola vapor e nella posizione . SU GG ER IM EN T I: per una sch iuma di l atte straordinaria , utilizz are la t te fresco a te mperatura di frigorifero ( circa 4° C) . Per un r isultato migliore , utilizz are un bricc o per il latte.
Proporzioni: 1 cap sula di E spr ess o Ricopr ire con s chium a di lat te cal da Prep arare u n Esp res so in una t az za da C appu ccino e r icopr ire con la s chiu ma di lat te c aldo.
DE IT Proporzioni: 1 cap sula di E spr ess o Ricopr ire con s chium a di lat te cal da Versar e la schi uma di lat te in un b icchier e alto (300 ml). Prepa rare succe ssiva mente un ca è E spr ess o.
Proporzioni: 2 cap sule E spre sso Volluto 1 pallina d i gelato alla van iglia 2 cucch iai di sci ropp o di car amello 1 cucch iaio di sc aglie di c ioccolato Ricopr ire con s chium a di lat te Prep arar e la schi uma di lat te c alda, ag giung ere lo sc iro ppo di c aram ello e me t tere da par te.
DE IT Proporzioni: 1 capsula Espresso Livant o After Eight® ciocc olato alla menta T orrone al cioccola to Ricoprire con schiuma di latt e caldo Preparar e un caè Livanto in una tazzina. Ricoprire con la schiuma di la tte caldo . Cospar gere con le scaglie di t orrone al cioccola to e aggiungere un A f ter Eight ® alla schiuma di latte.
1: 2: 3: 4: 5: Rego lare il puls ante E spres so su: Rego lare il puls ante Lung o su: Auto spe gnim ento N JONJONJO.
DE IT In modalità menu, impostare il pulsan te Espresso sulla posizione 3 per lo svuotamento . Ruotare il r egolator e di vapore su ON. La macchina si spegne automaticamen te. T oglie re il ser bato io dell ’ a cqua e soll evare la le va. Sistemare l’ eroga tore v apore nella postazione vapor e.
Per rimuo ver e l’unità di manutenzione, alzar e il supporto per la tazzina in posizione verticale. L ’unità di manutenzione può essere rimossa per una facile pulizia. Per rimuo ver e il beccuccio dell’ erogator e di vapore, girarlo in senso orario no a che non esc e, poi tirar e la punta verso il basso .
Impostare il seleziona tore del v apore su . Spegnere la macchina e impostar e i pulsanti Espresso su 4 e Lungo su 1. Aprire e chiuder e la leva per espellere la capsula. Svuotare il v assoio raccogligocc e e il contenitor e per le capsule usate, inne riporli nella lor o sede.
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Franz ösische Skala Livel lo francese Deutsche Skala Degré allemand Kalziumkarbonat (Kesselstein) Carb onato di calcio fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min A T TENZIO NE: la sol uzione di dec alcica zione può essere nociva.
RICERC A E RISOLUZIONE GUASTI ALLARMI ERRORE E DECAL CIFIC A ZIONE Nessun indicator e luminoso è acceso . £ La macchina si è spenta automa ticamente; premer e il pulsante ON/OFF . £ Contr ollare l’alimen tazione: spina, tensione, fusibile .
Questo apparecchio è conforme alla dir ettiva UE 2002/96/CE. I materiali dell’ imballaggio e il contenuto dell’ apparecchio sono materiali riciclabili.
Ci siamo impegnati ad acquistar e caè della migliore qualità, cresciuti nel rispett o dell’ambiente e delle comunità agric ole. D al 2003 stiamo lav orando con la Rainforest Alliance per sviluppare il nostr o programma AAA Nespr esso Sustainable Qualit y TM .
GARANZIA LIMIT A T A Nespresso gar antisce questo pr odotto contr o difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 2 anni. Il periodo di garanzia decorre dalla data di ac quisto e Nespresso richiede la presentazione della prov a di acquisto originale per accertare la data.
DE IT 52 53 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 29 14.08.13 17:48.
Nespresso , um sist ema exclusiv o cria um Espresso per feito , sempre. As máquinas Nespresso estão equipadas c om um sistema único que garan te uma pressão a té 19 bares .
ES PT Precaución – Las precauciones de seg uri d ad forman pa r te del apara to. Léa las dete nida mente a ntes de usar su nuev o aparat o por primera vez.
o sea adecu ado a la pote ncia es pecicada . t 1BSB FWJUBS EB×PT HSB WFT KBNÈT DPMPR VF el aparat o encima o a l lado de su per cies calientes como radiadores, fogone s, hornos, hornillos de gas, llamas o similare s.
ES PT Cuidad o – As medidas de segurança fazem parte da máq uina . Leia- as cuidadosamente a ntes de usar a su a nova máq uina pel a primei ra vez.
aplicá vel em caso de utilização comerci al, de manuseamento inapropriado da máquina, de dano resultante de uma utilização para outros ns, de operação danosa , de reparação não prossional ou de incumprimento das instr uções.
ES PT GU ARDE EST AS INSTRUÇ ÕES Entregue-as ao utilizador seguinte . Este manual também está disponív el em formato PDF em nespr esso .com não sej a us ada dura nte um l ongo período de temp o ( férias , etc.
Em prime iro lug ar , leia as instruç ões de segurança para e vitar riscos de choq ue elétric o fatal e de inc êndio. Coloque o suporte de chávenas por c ompleto na posição vertical, remov a a unidade de manutenção e o depósito de água. Levan te o suporte de chávenas e coloque um r ecipiente (mín.
1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml ES PT Enxague e encha o depósito de água com água potáv el. Coloque o selector no nível de café desejado e pressione o botão para iniciar a extração .
NO T A: após um período sem utilização e devido à presen ça de água resid ual na m áquin a de utilizações a nteriores , s airá algum va por durant e o modo de aquecimento . T al poderá acont ecer e não causará q ualqu er dano à su a máquina.
ES PT Complete os passos an teriores da sec ção de vaporização . Coloque o manípulo de vapor na posição . DICAS: para obt er uma espuma de leit e per feita, use leit e fresco à te mperatura do frigoríco ( cerca de 4° C) . Para obter melh or es resultados , utilize um jarro de l eite para fazer a espum a.
Proporções: 1 cáp sula de E spr ess o Cober t a com esp uma de lei te quen te Prep are um E spr ess o numa ch ávena de C appucc ino e c ubra -o co m espu ma de lei te quen te.
ES PT Proporções: 1 cáp sula de E spr ess o Cober t a com esp uma de lei te quen te Encha um co po alto com e spuma d e leite qu ente (300 ml). Adicio ne um ca fé Esp res so.
Proporções: 2 cáp sulas d e Esp ress o Vollut o 1 bola de gelado de baunilha 2 colher es de chá d e car amelo 1 colher de c há de pe pita s de cho colate Cober t ura com e spum a de leite Prep are a es puma d e leite qu ente, adi cion e o car amelo e r ese r ve.
ES PT Proporções: 1 cáp sula de E spr ess o Livanto Choc olate de me nta Af te r Eight ® Nougat de chocolate Cober t ura com e spuma d e leite qu ente Prep are a c ápsul a Livanto numa cháve na de Es pre sso. Cub ra com e spuma d e leite qu ente.
1: 2: 3: 4: 5: Den a o sele tor Es pres so par a: Dena o s ele tor Lungo p ara: Encerr amento au tomáti co 1 : 9 m in, 2: 30 min, 3: 60 min, 4: 2 hrs, 5: 8 hr s Dure za da ág ua 1: Dura, 2: M.
ES PT No modo de Menu, coloque o botão Espresso na posição 3 para efetuar o esvaziament o . Coloque o manípulo de vapor na posição ON. Máquina desliga-se automaticament e quando concluir a operação . Retire o depósito de água e lev ante o manípulo.
Par a remov er a unidade de manutenção, coloque o suporte de chávenas está na posição vertical. A unidade de manutenção pode ser remo vida como peça única e desmontada para facilitar a limpeza.
ES PT Posicione o manípulo de v apor em . Desligue a máquina e coloque o seletor Espresso em 4 e o Lungo em 1. Abra e feche a alavanca par a ejetar a cápsula. Esvazie o recuper ador de água e o recipiente de cápsulas e volte a colocá-los na máquina.
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Calidad franc esa Grau f rancê s Calidad alemana Grau alemão Carbonat o cálcico carbon ato de cálci o fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min A VISO : a solução de descalcicação pode ser prejudi cial .
ES PT RESOL UÇ ÃO DE PROBLEMAS ALARMES ERRO E DESCAL CIFIC AÇÃO Luz es desligadas. £ A máquina desligou-se automaticament e; pressione o botão ON/OFF . £ Verique as component es elétricos: a cha, a tensão , o fusível. Não tem café, não tem água.
Esta máquina está em conformidade com a Directiva E uropeia 2002/96/EC. A sua máquina cont ém materiais de valor que podem ser re cuperados ou r eciclados. A separação de ma térias residuais em diferent es tipos facilita a reciclagem de matéria-prima v alorizada.
ES PT T emos o compromisso de compr ar o café da mais alta qualidade, cultivado de forma a r espeitar o meio ambiente e as comunidades a grícolas . D esde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Alliance no desenv olvimento do nosso Programa Nespr esso AAA Sustainable Q uality TM Co ee.
LIMIT AÇÃO DE GARANTIA Nespresso assegur a garantia a este pr oduto contra defeit os de materiais e de fabrico por um período de 2 Anos. O período de garantia c om eça na data de compra e Nespr esso requer a apresentação do original da prov a de compra para validação da da ta.
ES PT 76 77 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 29 14.08.13 17:49.
A Nespresso egy edi rendszerév el újra és újra tök életes Espresso kávét k észíthet. V alamennyi Nespresso káv égép egyedi, akár 19 bar ny omást is biztosító lefőzőrendsz errel rendelke zik.
CZ HU Poz or – Bezpečnos tní pokyny jsou součástí přístroje. Př eč těte s i t yto bezpečnost ní pokyny pozo rně před pr vním použitím no vého přístroje .
jak o jsou radiátory , trouby , plynová tope ní, otevřený plamen apo d. t 1DzÓTUSPK W äEZ VNÓTUǔUF OB WPEPSPWO â T UBCJMO Ó a rovn ý povrch. P ovrch pro umí stění přístroj e musí b ý t odolný vůči t eplu a t ekutinám , jako jsou káva , voda, odvápňo vací prostředek apod.
CZ HU BIZTONSÁ GI EL ŐÍRÁSOK Figyelem – A biztonsági előírások a k észülék részét képezi k. Az új készülék első h asznál ata előt t gyel mesen olvassa el az el őírásoka t. T ar t sa olyan helye n, ah ol később is megta lál ja és átnézheti.
Kerülje az áramütést és tüz et okoz ó helyzeteket t V észhelyzet esetén : azonnal húzza ki a háló z ati dugót a konnektorból. t A készülék et c sak megfelelő , könny en elérhető , fö ldelt elek tromos hálóz ati c satlakozóhoz cs atla ko z tass a.
CZ HU t )B B LÏT[àMÏLFU B IÏU WÏHÏO WBHZ OÏIÈO Z OBQJH nem haszn álta, cserélje ki a víztar tályban l évő vizet. t /F IBT[OÈM KB B LÏT[àMÏL FU D TFQFHUFUǮUÈM D B ÏT cs epprács nélkül, hogy elkerülje a folyadék körn yező felü letekre fol yását.
Az áramütés és a tűzeset el kerül ése érdekébe n először olvassa el a biztonsági előírásokat. A csészetartót állítsa teljesen függőleges helyzetbe, és vegye ki a karban tartási egységet és a víztar tályt. Emelje fel a csészetartót, és helye zze a tartályt (min.
1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml CZ HU Öblítse ki a víztartályt, majd töltse meg ivóvízz el. A gombbal állítsa be a kívánt kávémenn yiséget és nyomja meg a gombot a főzéshez.
Az ideális műk ödéshez, és higiénia i okokból legal ább 5 másodpercig át ke ll gőz ölni minden haszn álat előtt és után, el kerül endő a tejm aradván yok letapadását a gő zölő cső külsején és bel sejében. T öltse meg a víztartályt ivóvízzel.
CZ HU V égezze el a Kigőzölés című r észben leírt lépéseket. For dítsa a gőzölő karját pozícióba. TI PP EK: a tökélet es tejh abhoz haszná ljon friss, hideg t ejet (kör ül belül 4 ° C) . A még tökélet e sebb eredmény érdek ében használ jon tejeskanc s ót a tejhabo sításhoz .
Adagok : 1 Esp ress o kaps zula Forró tejhab bal a tetején Kész ít sen E spre sso k ávét eg y Cap pucci no c sés zébe, és te gyen a te tejére f or ró tejhab ot.
CZ HU Adagok : 1 Esp ress o kaps zula Forró tejhab bal a tetején Tölt sön teli e gy maga s pohar at for ró tejhab bal (300 ml). Önt sön a te tejére E spre sso kávét.
Adagok : 2 V olluto Esp resso kap szu la 1 gombóc vaníliafagylalt 2 teás kanál kara mellszirup 1 teáskanál c sokolá déres zelék T ej habbal a te tején Kés zít se el a f orr ó tejhab ot, adja h ozz á a ka rame ll-s ziru pot, é s teg ye félr e.
CZ HU Adagok : 1 Livanto Esp res so k apszu la Af ter Eigh t® men tás c so koládé Nugát csokoládé Forró tejhab bal a tetején Kés zít sen k ávét a Livanto kap szulá ból e gy Es pres so c sés zébe. Tegyen a tetej ére fo rró tejhabot .
1: 2: 3: 4: 5: Állít sa az E spr esso g ombo t: Állít sa a Lun go gomb ot: Automatikus kikapcsolás 1: 9 perc, 2: 30 per c, 3: 60 perc, 4: 2 óra, 5: 8 óra Vízk eménység 1: Kemény , 2: Köz e.
CZ HU Menü üzemmódban az ürítéshe z állítsa az Espresso gombot a 3-as pozícióba. For dítsa a gőzölő karját BE pozícióba. A gép automatikusan kikapcsol , amikor k ész. V egye ki a víztar tályt és emelje fel a kart. Állítsa a gőzölő csö vet gőz ölő helyzetbe.
A karbantartási egység eltávolításához emelje a csészetartót függőleges állásba. A karbantartási egység egy darabban eltávolíthat ó , és az egyszerűbb tisztítás érdek ében szét- ill.
CZ HU Állítsa a gőz kapcsolót állásba. Kapc s olja ki a ké szü léket, m ajd állít sa a z Esp res so gomb ot a 4- es, a Lun go gomb ot az 1-e s állásba.
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Fr . stupnice Francia k eménységi fok Něm. stupnice Német keménységi fok Uhličitan vápenatý Kalciumkarbonát fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min FIGYE LEM: a vízk őoldó egészségre ár talm as lehet.
CZ HU A jelzőlámpák nem világítanak. £ A készülék automa tikusan kikapcsolt. Nyomja meg a BE/KI gombot . £ Ellenőrizze a háló zatot: a dugót, a feszültséget és a bizt osítékokat. Nincs kávé , nincs víz. £ Ellenőrizze a víztartályt, és ha üres , töltse fel ivóvízzel.
A készülék megfelel az EU 2002/96/EK irán yelvének. A csomagolóan yagok és a készülék újrahasznosítha tó anyagokat tartalmaznak. A készülékben javítható vagy újr ahasznosítható alkatr észek és anyagok vannak. A sz elektív hulladékgyűjtés lehet ővé teszi e zeknek az anyagoknak az újrahasznosítását .
CZ HU EC OL ABORA TION PROGR AM: EC OL ABORA TION. COM Arra tör ekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű káv ét vásároljunk, amely et körny ezettudatosan és a káv étermesztő gaz daságok tiszteletben tartásával termesztett ek.
A Nespresso készül ékgaranc iája anyaghi bára é s gyár t ási hib ára terj ed ki a vá sár lástó l szá mítot t 2 év ig. A garan cia ideje a v ásár lás napján kezdő dik, a mely nek iga zolás ához a Nespresso a vás árlásko r kapo tt e red eti nyu gt a bemu tatá sát ké ri.
CZ HU 100 101 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 29 14.08.13 17:50.
Nespresso , ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τ ον τέλειο Espresso , κάθε φορά. Όλες οι μηχανέ ς Nespresso είναι ε.
NL GR Gevaar – De ve iligheidsvoorschrif ten worden bi j de machi ne gelev erd. Lees dez e voor schrif ten aa ndachtig door v oordat u uw nie uwe machi ne voor het eerst gebruik t. Bewaa r ze op een v eil ige plek, z odat u ze l ater als referen tie kunt inzien.
in geen geval geplaats t worden in de nabij heid of op warme oppervlakk en zoal s ver warmingsradiatoren, for nuizen, ov ens, gasbranders, open vuur of dergelijk e. t 1 M B B U T E F N B D I J O F B M U J K E P Q F F O W M B L L F F O T U B C J F M F ondergrond.
NL GR Προσοχή – Τ α μέ τρα ασφάλεια ς αποτελούν μέρος της συσκευής. Δ ιαβάστε τα προσεκτικά πριν χρ ησιμοποιήσ ε τε τη νέα σα ς σ υσκευή για πρώτη φορά.
t Τ α π α ι δ ι ά θ α π ρ έ π ε ι ν α ε π ι β λ έ π ο ν τ α ι , ώ σ τ ε ν α εξ ασφαλισ τεί ότι δεν παί ζουν με τη σ υσκευή .
NL GR Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη. Το συγκεκριμένο Εγχ ειρίδιο Οδηγιών διατίθεται κ αι σε μορφή αρ χείου PDF στο nespresso .
Καταρ χήν διαβάσ τε τα μέτρα ασφάλεια ς για την αποφ υγή κινδύν ων μοιραίας ηλεκτροπλη ξίας και πυρκ α γιά ς. Κλείστε το μοχλό κ αι συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα.
1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml NL GR ΠΑΡ ΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ Ξεπλύνετε και γ εμίσ τε το δοχ είο νερού με πόσιμο νερό. Σηκώστε τον μοχ λό και εισάγετε μία κ άψουλα Nespresso .
BARIST A: ΦΤΙΑΞΤΕ ΑΦΡΟ Γ ΑΛΑΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΟΥ Α ΤΜΟΥ Γ εμίσ τε το δοχ είο νερού με πόσιμο νερό.
NL GR ΣΗΜ ΕΙ Ω ΣΗ: εάν θέλε τε μόνο να ζε σ τάνε τε το γάλα κ αι να μην φτιά ξε τε αφρό , σιγουρευτείτε ότι έχετε σ πρ.
ΚΛΑΣΙΚΕΣ ΣΥΝΤ ΑΓΕΣ Υλικά: 1 κάψουλα E spre sso Συμπλήρωμα με ζεσ τό αφρό γά λακτος Ετοιμ άζε τε έν αν E spre sso σε μ ία κούπα Ca ppucc ino και απογε μίζε τε με ζ εσ τό αφρό γά λακ το ς.
NL GR ΚΛΑΣΙΚΕΣ ΣΥΝΤ ΑΓΕΣ Υλικά: 1 κάψουλα E spre sso Συμπλήρωμα με ζεσ τό αφρό γά λακτος Γ εμίσ τε έ να ψη λό ποτήρ ι με ζεσ τό αφρ ό γά λακ τος (300 m l).
ΣΥΝΤ ΑΓΕΣ GOURMET Υλικά: 2 κάψουλες E sp res so Vollut o 1 μπά λα παγ ωτό βα νίλ ια 2 κουτα λάκια το υ γλυκού σιρόπ ι καραμέ λα .
NL GR ΣΥΝΤ ΑΓΕΣ GOURMET Υλικά: 1 κάψουλα E spre sso Livanto Σοκολάτες μέ ν τας Af ter Ei ght ® σοκολάτα με πά σ τα φουν τουκ ιού Συμπλήρωμα με ζεσ τό αφρό γά λακτος Ετοιμ άσ τε μία κάψ ουλα Livanto σε μία κούπα E spr esso.
1: 2: 3: 4: 5: ΜΕΝΟΥ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΝ Γ ια να εισέλθετε στο μενού λειτουργιών , πατήστε και κρατήστε πατημένο το κ ουμπί Espresso ενώ ανάβετε τη μηχανή (Το μεσαίο φως ανάβει σταθερά με χρώμα πορτ οκαλί).
NL GR ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΕΙΑΣΜΑ ΤΟΣ Ενώ είστε σε λειτουργία μενού, θέ στε το κουμπί Espr esso στη θέση 3 για άδειασμα. Θέστε τη λαβή ατμού στη θέση ON. Η μηχανή σταματά αυτ όματα όταν τελειώσει η διαδικ ασία.
Φ Ρ Ο Ν Τ Ι Α ΚΑ Ι ΚΑ Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ Γ ια να βγάλετε τη μονάδα συντήρησης από τη μηχανή, σηκώστε τη βάση κουπών σε όρθια θέ ση. Σκουπίστε κ αλά τον σωλήνα ατμού με βρεγμένο πανί.
NL GR ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΘ ΑΛΑ ΤΣΕΝ ΣΗΜ ΕΙ Ω ΣΗ: διάρκ εια περίπου 2 0 λε π τά. Όταν το μεσαίο π ράσινο φως ανάβε ι σ ταθερά σημαίνε ι ότι η δια δικ ασία έχει ολοκληρωθεί.
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Franse hardheidsgr aad Γ αλλική ποιότητα Duits e hardheidsgraad Γ ερμανική ποιότητα Calciumcar bonaat Αν.
NL GR ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΝ ΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΦ ΑΛΜΑ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑ ΘΑΛΑ ΤΣΕΝ Σβηστά φώτα μηχανής. £ Η μηχανή έσβησε αυτόματ α, πατήστε το κουμπί ON/OFF .
Εάν χρειάζεστε οποιεσδήπο τε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλήματος ή απλά αναζητάτε συμβουλές, κ αλέστε το Nespresso Club ή τ ον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso .
NL GR Αποτελεί δέσμευσή μας η αγορά ύψιστης ποιότη τας καφέ, ο οπ οίος καλλιεργείτ αι με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον κ αι τις κοινότητες των κ αλλιεργητών .
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η Nespresso εγ γυ άται το σ υγ κεκρι μέ νο προϊόν έ ναν τ ι ασ τοχίας υλι κών και εργασ ίας για μία πε ρίοδο ε τώ ν .
NL GR 124 125 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 29 14.08.13 17:52.
Nespresso , wyjątk owy system do prz ygoto wy wania doskonałego espr esso , liżanka po liżance W e wsz ystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorz ystano niepowtarzalny system, w kt ór ym kawa po wstaje pod ciśnieniem o wartości do 19 barów .
RU PL Внимание – Да нная ин с трукция по безоп асности являетс я ча с тью кофе-машин ы. Вн имательно о знакомь тесь с инст рукцией перед первым исполь зованием к офе -машины .
машину мо жно подк лючить к сети т ольк о пос ле того , как она б у дет подготовлена к этом у .
RU PL Nespres so д ля ос мотра , ремонта или рег улировки . t ʓʠʧʥʡʩʖ ʨʖʬʞʵ ʥʤʘʦʛʜ ʚʛʣ ʣʤʟ ʠʤʪʛ машин ы мож ет вызвать пораж ения электрическим токо м, ож оги и возго- рания .
Uwaga! W skazówki dotycz ące bezpieczeństwa do łączono do ur ządzeni a. Pr zed pierwsz ym uż yciem urządzeni a należy uważnie je przec zyta ć.
RU PL Unikać ryz yka porażenia prądem i pożaru t W sy tuacji awar yjnej nat ychmias t w yjąć w t yc zkę z gnia zda z asilającego. t Urządzen ie podłącz ać wyłąc znie do odpowiedni ch, łatwo dostępn ych gniazd z bolcem uziemiając ym.
t Nie wkład ać palcó w pod wylot kawy ( r y zyko poparzenia ) . t Nie wkład ać pal ców do po jemnika n a kapsułki ani do otworu n a kapsułki ( r y zyko urazu! ) t Jeżel i ostr ze nie przebi je kapsuł ki, w oda będzie zbierać się w okół kapsuł ki i spow oduje uszkodze nie urządzeni a.
RU PL NALEŻY Z A CHOW A Ć NINIE JSZ Ą INSTRUK C J Ę Instrukcję nale ży pr zekazać nast ępnemu użytkownik owi. Niniejsza instrukcja obsługi dost ępna jest także w formacie PDF na str onie nespresso .com 132 133 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.
Aby uni knąć poraż enia prądem i po żaru, na leż y zapoznać s ię z inform acjam i na temat bezpieczeństwa korz ystania z urządzen ia. Przy podniesionej podstawce pod liżanki, wysunąć zbiornik na wodę i tack ę ociekow ą. Podnieść podsta wkę na liżankę i umieścić pojemnik (min.
1: 25 ml 2: 30 m l 3: 40 m l 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 m l 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml RU PL Wypłukać zbiornik na w odę i napełnić go wodą pitną. Pokr ętłem ustawić odpowiednią pojemność oraz nacisnąć przycisk, aby rozpocząć parzenie kawy .
Ze względó w higien icznych , kon ieczne jes t przec zyszc zeni e urz ądze nia parą przez 5 sek. przed i po każd orazowym prz ygotowa niu ml eka , w celu uniknięci a osadzania s ię osadów ml ecznych we wnątrz dyszy par y (patrz rozdział: pielęgnacj a i c zyszc zen ie ) .
RU PL Wyk onać czynności określone dla uwalniania pary. Ustawić uch wyt dysz y par y w pozycji . R A DA! Aby uzyskać dosk onałą jakość pi any , należy uż y wać świeżego ml eka wyjętego z lodówki ( temp . oko ło 4° C) . Dla le pszego efek tu, należy spieni ać mlek o w dzbanku na mlek o.
Składniki: 1 kapsułka Espresso Dopełnić gorącą mleczną pianką Przygotować Espr esso w liżance do Cappuccino i dopełnić zawartość liżanki gorącą mleczną pianką.
RU PL Składniki: 1 kapsułka Espresso Dopełnić gorącą mleczną pianką Wypełnić wysoką szklankę gorącą mleczną pianką (300 ml). Dopełnić zaw artość szklanki przygotowanym Espr esso.
Składniki: 2 kaps uł ki E spre sso Volluto 1 gał ka lod ów waniliow yc h 2 ł yże c zki s yro pu kar melowe go 1 ł yże c zka wi órków c zeko ladow ych Dopeł nić mleczną pi anką Prz yg otować go rąc ą mlec zną p iankę. Do dać sy rop ka rmel ow y do piank i i ods taw ić.
RU PL Składniki: 1 kaps uł ka E spre sso Livanto c zekolada mię towa Af ter Ei ght ® czekolada nugatowa Dopeł nić gorą cą mleczną pianką Prz yg otować kawę z k apsu łk i Livanto w liża nce do E spre sso. Do pe łn ić zawa r tość gorą cą mle c zną pian ką.
1: 2: 3: 4: 5: UWAGA! Będąc w tr ybie menu moż esz pr zechodzić między opcjami bez wychodze nia z ni ch. Aby opuści ć menu, wystarc zy pr z ytr z ymać p rzy ci sk Espresso przez 5 sekund (stałe światło przycisku ka w y potwierdza w ybór) .
RU PL Urządzeniu ustawione na funk cje menu - w celu opróżnienia zbiornika, ustawić przycisk Espresso w pozycji 3. Ustawić dysz ę pary w poz ycji «ON». Urządzenie wyłącz y się automatycznie . Wyjąć zbiornik na w odę i podnieść dźwignię.
Aby wyjąć pojemni i ociekacz z urządzenia, podnieś podstawkę pod liżanki do po z ycji pionowej . Zestaw do k onser wacji można wyjmować w całości, a potem ro zkładać w celu ułatwienia czyszczenia.
RU PL Ustaw pokr ętło spieniacza w pozycji . Wyłącz ekspr es i ustaw pokrętło Espr esso w poz ycji 4, a pokrętło L ungo w pozycji 1. Podnieś i opuść dźwignię by usunąć zużytą kapsułkę . Opróżnij tacę ociek ową i pojemnik na zużyte kapsułki, a następnie umieść je ponownie w ekspr esie.
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min Французская система Stop ień f ran cu ski Немецкая сис тема Stopień niemiecki карбонат кальция Węglan wapnia UW AGA: Roz t wór do odk amieniania może być s zkodliw y .
RU PL ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIA BŁĘDY I ODWAPNIANIE Не горят свет овые индик аторы. £ Кофе-машина выключалась автомати чески; нажмите кнопку ВКЛ/ВЫК Л.
Diody nie świecą się. £ Urządzenie wyłączyło się automatycznie; wcisnąć przycisk «ON/OFF». £ Spraw dzić podłączenie do sieci: wtyczk ę, napięcie, bezpieczniki. Brak kawy , brak wody . £ Spraw dzić zbiornik na wodę; jeż eli jest pusty , napełnić go wodą pitną.
RU PL Urządzenie wyprodukow ano zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE. Opakowanie i samo urządzenie wykonano z materiałó w recyklingowych. Urz ądzenie zawiera cenne mat eriały, któr e nadają się do odzysku lub recyklingu. Podział mat eriałów odpadowych na ró żne rodzaje umożliwia r ec ykling cennych sur owcó w .
Zobowiązaliśm y się do kupowania ka wy o najw yższej jakości, upra wianej w poszanowaniu śr odowiska naturalnego i pr aw społeczności rolnicz ej. Od roku 2003 współpracujemy z Rainforest Alliance przy realizacji programu Nespresso AAA Sustainable Quality TM .
RU PL OGRANICZONA GW ARANC JA Nespresso udzie la na urz ądzen ie gwa rancj i obejmu jącej wady ma teria łowe i wad y w ykonaws t wa na ok res 2 lat . Okre s gwa rancj i rozpo c zy na się o d daty z akup u urz ądzen ia. Nespresso w ymaga pr zed st awienia o r yginalne go dowod u zaku pu ur ząd zenia w celu p ot wierd zenia dat y z akupu .
MAESTRIA BY NESPRESSO NC00026072-01 5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 1 14.08.13 17:44.
デバイスKrups XN8006 Maestria Nespressoの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Krups XN8006 Maestria Nespressoをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKrups XN8006 Maestria Nespressoの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Krups XN8006 Maestria Nespressoの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Krups XN8006 Maestria Nespressoで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Krups XN8006 Maestria Nespressoを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKrups XN8006 Maestria Nespressoの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Krups XN8006 Maestria Nespressoに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKrups XN8006 Maestria Nespressoデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。