KTMメーカー990の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
990 ADVENTURE 990 ADVENTURE S KTM Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at 12/2005 FOTO: MITTERBAUER KTM Group Partner ART. NR. 3.211.81 EN OWNER’S MANUAL 2006.
1 All information contained is without obligation. KTM-Sportmotorcycle AG particularly reserves the right to modify any equipment, technical specifications, prices, colors, shapes, materials, services.
IMPORTANT INFORMATION » 2 INTENDED PURPOSE The KTM 990 Adventure is designed to resist the usual wear and tear of normal use on roads and easy terrain (unpaved roads). OWNER'S MANUAL Carefully read the entire Owner's Manual before you start riding your motorcycle, even if this will take a little time.
IMPORTANT INFORMATION » W ARRANTY The service work specified in the „Lubrication and Maintenance Schedule“ must be performed by an authorized KTM workshop. This is the only place that has the qualified technicians and the special tools required for the 990 Adventure.
INDEX » 4 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 IMPOR T ANT INFORMA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SERIAL NUMBER LOCA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chassis number .
INDEX » 5 Compression damping of shock absorber . . . . . . . . . . . . . .44 Rebound damping of shock absorber . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Adjusting the preload of the shock absorber . . . . . . . . . . . .46 Breathing the fork legs . . . . .
Chassis number The chassis number is located on the right side of the steering head tube and on the type label. Write this number into the relevant area on page 1. Engine number, engine type The engine number and engine type are embossed in the engine case near the shift lever .
Clutch lever The clutch lever [1] is located on the left side of the handlebar . The adjusting screw [A] is used to change the original position of the clutch lever (see maintenance work on chassis and engine). The clutch is hydraulically actuated and adjusts itself automatically .
Multi-functional digital speedometer The universal instrument is divided into 3 parts. Use the MODE and SET [1] button to change the display and the basic settings in the display . Display [2] shows all of the information that may be of interest to you.
CLOCK Y ou will recognize the CLOCK display by the blinking dots between the hours and minutes. It displays the speed, temperature of the cooling liquid and the clock. T o switch to the next display mode, press the MODE button. ODO The speed, temperature of the cooling liquid and the total kilometers or miles traveled are shown in the ODO mode.
Setting options in the display KILOMETERS OR MILES. Y ou can have the speed and distance shown in kilometers or miles in the display . The dis- play can be adapted to the respective country on long-distance trips. T o switch from kilometers to miles, switch on the ignition and press the MODE [1] button for approx.
RESETTING TRIP 2 The trip meter 2 runs continuously and counts up to 999.9. It can be used similarly to TRIP 1 or together with a switch available as an accessory (see below) for trips according to a roadbook. T o return the trip meter 2 to zero, switch on the ignition, change to the TRIP 2 mode and press the SET button.
OPERATION INSTRUMENTS » 12 120°C (248°F) 110°C (230°F) 100°C (212°F) 70°C (158°F) 60°C (140°F) 50°C (122°F) 40°C (104°F) 1 Cooling liquid temperature display The temperature display [1] is shown in 7 bars. The more bars that light up, the hotter the cooling liquid.
OPERATION INSTRUMENTS » 13 Indicator lamps The green indicator lamp will blink in the blinker rhythm when the blinker is switched on. NOTE: The indicator lamp will blink slower when a blinker is broken. The green indicator lamp will light up when the gearbox is in an idling position.
OPERATION INSTRUMENTS » 14 ABS warning lamp – models with ABS (antilock brake system) The ABS warning lamp [1] must light up when the ignition is switched on and go out at a speed of approx. 5 KPH after you drive off. If it stays on or lights up while driving, the ABS is defective.
OPERATION INSTRUMENTS » 15 Tachometer The tachometer shows the engine speed in revolutions per minute. Do not run the engine beyond the black mark at 9500 rpm. The speed limiter will set in at 9600 rpm, drastically reducing the engine power above this rotational speed.
OPERATION INSTRUMENTS » 16 5 6 2 1 1 3 4 Combination switch The rocker switch LIGHTS [1] actuates the high beam or low beam. = High-beam light = Low-beam light The light signal (high beam) is actuated with button [2] . The indicator switch [3] returns to central position after actuation.
OPERATION INSTRUMENTS » 17 1 2 2 3 Storage compartment A storage compartment is located under the seat to hold small, frequently used items. T o open, turn the quick release [1] approx.
OPERATION INSTRUMENTS » 18 1 2,3,4,5,6 N Fuel taps Both fuel taps [1] must be open when the motorcycle is running. The level in the fuel tanks is equalized by means of a connecting hose. Only close the fuel taps to remove the tanks. Shift lever The shift lever is mounted on the left side of the engine.
OPERATION INSTRUMENTS » 19 1 2 3 Center stand The bike is equipped with a side stand and a center stand [2] . Foot brake pedal The foot brake pedal [3] is located in front of the right footrest. Its basic position can be adjusted to your seat position (see maintenance work).
OPERATION INSTRUMENTS » 20 1 2 3 3 4 Compression damping of fork The fork's damping action during compression travel (compression damping) can be adjusted. This allows you adjust the damping behavior to match your driving style and the payload. The adjusting screws [2] are located under the cap [1] on the lower end of the fork legs.
OPERATION INSTRUMENTS » 21 1 2 Damping action during compression of shock absorber The shock absorber's damping action during compression travel (compression damping) can be adjusted. This allows you adjust the shock absorber's damping behavior to match your driving style and the payload.
OPERATION INSTRUMENTS » 22 1 2 Rebound damping of shock absorber The shock absorber's damping action during rebound travel (rebound damping) can also be adjusted. This allows you adjust the damping behavior to match your driving style and the payload.
OPERATION INSTRUMENTS » 23 1 2 2 3 Baggage carrier plate The base plate for your choice of case system can be attached to the baggage carrier plate [1] . – Do not load more than 8 kg on the trunk carrier rack. – Observe the baggage manufacturer's instructions.
Instructions for initial operation – Make sure the work for the „pre-delivery inspection“ was performed by your author- ized KTM workshop. The DELIVERY CER- TIFICA TE and SERVICE MANUAL will be handed over when you pick up your vehicle. – Read these operating instructions care- fully before your first ride.
GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE » 25 – The tires must be designed for a maxi- mum speed of 240 kph (speed symbol V) and must be authorized by KTM. – Do not exceed the respective maximum speed for tires designed with a speed index of less than "V“ (240 kph).
Check the following before each start When you start, the motorcycle must be in perfect mechanical condition. For safety reasons, you should make a habit of performing an overall check of your motorcycle before each start. The following checks should be performed: 1 FUEL Check the fuel quantity in the tanks.
DRIVING INSTRUCTIONS » 27 6 COOLING FLUID Check the level of cooling fluid when the engine is cold. 7 ELECTRICAL SYSTEM Start the engine and check the headlight, taillight, brake light, turn signal, indicator lamps and horn for proper functioning. 8 CHECK OIL LEVEL Insufficient oil results in premature wear and consequently to engine damage.
DRIVING INSTRUCTIONS » 28 1 3 4 5 2 Starting the engine 1 Switch on emergency OFF switch [1] . 2 Switch on ignition (turn ignition key [2] into position ). NOTE: Y ou will hear the operation of the fuel pump for approx. 2 seconds after switch- ing on the ignition.
IF THE ENGINE IS DOES NOT CRANK WHEN YOU ACTUA TE THE ST ARTER TIP SWITCH: – the transmission is switched to idle – Check if the emergency OFF switch is on – Check if the ignition is on – the .
– While riding your motorcycle, never switch the ignition lock to positions And . – Do not try to change the settings of the multi-functional Speedometer while driv- ing. Y our attention will be distracted from the traffic and may cause you to lose control of your motorcycle.
or slippery surfaces without running a risk of having the wheels lock. – The ABS cannot prevent one or both wheels from losing the road grip if the motorcycle is banked during the braking procedure. Although the wheel will not lock, the centrifugal force will cause the wheel to lose traction and cause the motorcycle to crash despite the ABS.
Stopping and parking Apply the brakes fully and put the engine into neutral. T o stop the engine, switch off the ignition. Park the motorcycle on a firm surface and lock. – Always park your motorbike on a solid and horizontal surface. – Never leave your motorcycle without supervision as long as the engine is running.
NOTE REGARDING THE CENTER ST AND: W e advise the following procedure to place the motorcycle on the center stand as effortlessly as possible: a) press main stand to ground using foot b) put your weight on the stand stabilizer and pull the motorcycle back by the footrest sup- port (see illustration).
Fuel In the condition at delivery , the LC8 engine requires unleaded fuel with at least RON 95 (USA = Premium PON 91). If using lower octane fuel, it is easy to change over to the pre-programmed ignition curve for 80 - 94 octane (RON) (see activating the ignition curve for low-octane fuel).
35.
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 990 ADVENTURE 2006 A clean motorcycle can be checked more quickly which saves money! 1st Service after 1000 km every 7500 km or once a year every 15000 km or every 2 y.
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 990 ADVENTURE 2006 A clean motorcycle can be checked more quickly which saves money! 1st Service after 1000 km every 7500 km or once a year every 15000 km or every 2 y.
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 990 ADVENTURE 2006 ADDITIONAL SERVICE WORK TO BE PERFORMED UNDER A SEPARATE ORDER at least once a year every 15000 km or every 2 years Perform complete fork maintenanc.
PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 990 ADVENTURE 2006 VITAL CHECKS AND CARE PROCEDURES TO CONDUCTED BY THE OWNER OR THE MECHANIC before each start after every cleaning every 1000 km or after off road us.
– When cleaning the motorcycle, do not use a high pressure cleaning unit if possible, otherwise water will penetrate the bearings, carbu- retor , electric connectors etc. – Do not use toothed washers or spring washers with the engine fastening screws, as these work into the frame parts and keep wor king loose.
Removing and remounting the seat Insert the ignition key in the seat lock and turn in a counterclockwise direction to unlock the seat. Lift the back of the seat and pull off towards the rear . T o remount, fit the nose [1] of the seat in the front, lower the back while pushing towards the front.
Adjusting compression damping of fork Hydraulic compression damping determines the reaction when the fork is compressed. The degree of compression can be adjusted with adjusting screws at the bottom of the fork legs. Carefully pry out the protection cover [1] with a screwdriver and remove.
Adjusting the spring preload on the fork The fork spring preload can be adjusted by turning the adjusting screws [4] (wrench size 24 mm) ± 5 mm (0,2 in). T urning in a clockwise direction will increase the preload, turning in a counterclockwise direc- tion will decrease the preload.
Compression damping of shock absorber The shock absorber can synchronize the compression damping in the low and high-speed range separately (Dual Compression Control). Low and high speed refers to the movement of the shock absorber during compression and not to the speed of the motorcycle.
ST ANDARD ADJUSTMENT HIGH-SPEED: – T urn the adjusting screw in a clockwise direction up to the stop with a socket wrench (wrench size 17 mm). – T urn the adjusting screw in a counterclockwise direction the number of turns specified for the respective type of shock absorber .
Adjusting the preload of the shock absorber The baggage and passenger put the main load on the shock absorber . T o guarantee maxi- mum handling performance, the preload of the shock absorber must be adapted to the load. The preload is hydraulically adjusted by turning the hand wheel [1] .
Cleaning the dust sleeves of the telescopic fork The dust-protection bellows [3] are to remove dust and coarse dirt particles from the fork tube. However , after some time, dirt may also get in behind the dust-protection bellows. If this dirt is not removed, the oil sealing rings located behind it may start to leak.
Correct chain tension Loosen collar nut [1] , loosen counter nuts [2] , and turn right and left adjusting screws [3] equally far . T ighten counter nuts [2] . Before tightening the wheel spindle, verify that the chain adjusters [4] are sitting close to the adjusting screws and that the rear wheel has been aligned with the front wheel.
Chain maintenance The maintenance of the X-ring chain is reduced to a minimum. Clean with a soft water jet. Never use a brush or solvent to clean the chain. When the chain is dry use a chain spray specially made for X-ring chains (Motorex Chainlube 622).
General informations about KTM disc brakes BRAKE CALIPERS: The brake calipers of this series “float“. This means that the brake calipers are not solidly attached to the caliper support. Thus, the brake pads are always in optimum contact with the brake disc.
BRAKE FLUID: KTM fills the brake systems with Motorex Brake Fluid DOT 5.1 brake fluid, one of the best brake fluids that is currently available. W e recommend that you continue to use it. DOT 5.1 brake fluid is based on glycol ether and of an amber color .
ABS (ANTILOCK BRAKE SYSTEM) 990 ADVENTURE: The ABS is a safety system that prevents the wheels from locking when driving straight ahead without the influence of lateral forces. The ABS unit [1] , consisting of a hydraulic unit, an electronic control unit and the electric pump motor , is located under the seat.
Adjusting of free travel at the hand brake lever Free travel at the hand brake lever may be readjusted by using adjusting screw [1] . In this way , the position of the point of pressure (i.e., the resistance you feel on the hand brake lever when the brake pads are pressed against the brake disc) can be adjusted for any hand size.
Checking rear brake fluid level The brake fluid reservoir for the rear disk brake is combined with the foot brake cylinder and has an inspection window . The brake fluid level should not drop below the "MIN" mark when the motorcycle is in a vertical position.
55.
Dismounting and mounting the front wheel Jack the motorcycle up at the underride protection until the front wheel no longer touches the ground. Loosen the collar screw [1] and the clamp screws [2] at both fork leg axle passages. Unscrew the collar screw approx.
T o mount the front wheel, lift the wheel into the fork, slightly pull one brake caliper out and push the tire in between the brake calipers. Insert the brake disks in the brake calipers and mount the axle passage. Mount the collar screw [1] and tighten slightly .
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 58 1 2 A 3 A 4 5 Dismounting and mounting the rear wheel NOTE FOR MODELS WITH ABS (ANTILOCK BRAKE SYSTEM): The ABS sensor [6] can be removed to make it easier to dismount and mount the rear wheel. Loosen the HH screw [7] and pull out the ABS sensor .
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 59 TIRES – AIR PRESSURE front rear Road, driver only 2.4 bar (34psi) 2.6 bar (37psi) Road, with passenger 2.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 60 Checking spoke tension The correct spoke tension is very important for the stability of the wheels and thus for rid- ing safety . A loose spoke causes the wheel to become unbalanced and before long other spokes will have come loose.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 61 Battery The battery is located in the underride protection in front of the engine and is maintenance- free. It is not necessary to check the electrolyte level or to refill water . Simply keep the bat- tery poles clean and slightly grease them with an acid-free grease if necessary .
Demounting and mounting the battery The battery does not need to be demounted unless the motorcycle is being immobilized. T o demount the battery , remove the screws [1] and fold the underride protection [2] down. Remove the screws [3] and tilt the battery cover [4] to the front.
Charging the battery The battery does not need to be dismounted to charge. Remove the screws [1] and the engine cover [2] . Remove the red protection cover and connect the charging device with the positive terminal post at screw [3] and the negative terminal post at screw [4] .
Main fuse The main fuse protects all of the motorcycle's current consumers. The main fuse is located in the starter relay under the right engine cowl. Remove the screws [1] and take off the engine cowl [2] . Do not burn yourself on the hot exhaust pipe.
Fuses for individual current consumers A fuse box with additional fuses is mounted in the storage compartment to separately pro- tect the current consumers against short circuits. The current consumers and the corresponding fuse capacities are listed on the cover of the fuse box [1] .
Replacing the headlight lamps Remove the 5 screws on the left and right and take off both side covers [1] . Use a screw- driver to detach the retaining tabs [2] , tilt the windshield and headlight forward and pull the connector off the connector support.
P ARKING LIGHT BULB [C] : Pull the bulb socket [7] out of the reflector and pull the bulb out of the bulb socket. USA design: The parking light [E] is located in the upper part of the headlight in the USA design. Bulb [F] (see T echnical specifications – Chassis / Lighting) with high and low beams is mounted in the lower part of the headlight.
Adjusting the headlight range The payload can make it necessary to correct the headlight range. The headlight range can be adjusted with the adjusting screw [1] . T urning in a clockwise direction will increase the headlight range, turning in a counterclockwise direction will reduce the headlight range.
Replacing the flasher bulbs Remove the screw on the back of the turn signal, carefully fold the lens [5] towards the motorcycle and remove. Slightly depress the bulb, turn it approx. 30° counterclockwise and pull it out of the socket. T o mount the lamp reverse the worksteps indicated above.
Cooling system The water pump in the engine ensures a forced circulation of the cooling liquid. When the engine is cold, the cooling liquid only circulates in the cylinders and cylinder heads. The thermostat will open when the engine reaches approx. 75°C (167°F) and the cooling liquid will also be pumped through the aluminum radiator .
A mixture of 50% antifreeze and 50% distilled water is used as the cooling liquid. How ever , the anti-freeze protection must be at least -25° C (-13° F). Aside from antifreezing protec- tion, this mixture also provides great corrosion protection which is why it must not be replaced by pure water .
Checking the cooling liquid level in the radiator Remove the 5 screws and the right cover [1] , disconnect the flasher cable and tank ventilation. If possible, always check level of cooling liquid when engine is cold. If you have to open the radiator cap when engine is hot, use a rag to cover the cap and open slowly to release pres- sure.
Bleeding the cooling system Remove the 5 screws and the left cover [3] , disconnect the flasher cable and tank ventilation. Remove the bleeder screw [4] on the left side of the radiator . T o be able to completely bleed the cooling system, raise the motorcycle approx.
Changing the original position of the clutch lever The adjusting screw [1] can be used for individual adjustment of the original position of the clutch lever , thus allowing adjustment to an optimal position for every hand size. T urning the adjusting screw counterclockwise reduces the distance between the clutch lever and the handlebar .
Engine oil Automobile engine oil used to be used for four -stroke motorcycles before there were sepa- rate motorcycle specifications. Different technical developments made it necessary to have a separate specification for four -stroke motorcycles - the JASO T903 MA standard.
76 Changing the engine oil and the oil filter, cleaning the oil screen Y ou may only change the engine oil yourself after the warranty period has expired. The war- ranty will become void if you change the oil yourself during the warranty period. NOTE: The LC8 engine has a dry-sump lubrication system.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Remove the 6 screws and the cover [4] . Remove the 5 screws, take off the left panel [5] and disconnect the turn signal cable.
78 Remove the 3 screws [1] , lift the tank approx. 15 mm and carefully tilt to the side. Disconnect the fuel lines, disconnect the connector for the fuel pump and the pickup cable (fuel level) and set down the tank. Remove the lower screw [2] on the right tank.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 79 Carefully pull the oil screen [7] out of the oil tank. Thoroughly clean the drain plugs, the cover and both oil screens. Clean all rubber seal rings and check for damage. Replace if necessary . Mount the oil drain plug on the engine with a new seal ring and tighten to 20 Nm.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 80 Insert a new oil filter [1] in the engine case, grease the O-ring and mount the oil filter cover together with the O-ring. T ighten the screws to 6 Nm. Only use original KTM oil filters. The engine can be damaged if other filters are used.
MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 81 Add 2.5 liters (0.7 USgal) of fully synthetic engine oil meeting the JASO MA standard (e.g. Motorex Power Synt 4T) and mount the oil dipstick. Start the engine, allow to run warm for 4 minutes and switch off the engine.
Activating the ignition curve for low-octane fuel If you are traveling to a country where fuel having at least 95 octane (RON) is not available, you can easily activate the corresponding ignition curve. A plug and socket connection [1] on a brown/black cable is located near the upper shock absorber holder .
If you have your motorcycle serviced as set forth in this manual, no malfunctioning is to be expected. Nevertheless, if an error does arise, we recommend that you look for the error according to the following chart. Please note that you cannot perform all of the work yourself.
TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine cranks but doesn’t start. Blown fuse for the fuel pump Clutch not attached to the fuel line The plug and socket connector on the wiring harness is oxi.
TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine overheats Defect fan or thermoswitch for fan Air in the cooling system Thermostat defective Contact an authorized KTM workshop.
TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Flasher lights, brake light, horn and multi-functional digital speedometer fail Bulb burned out Blown fuse Replace bulb Replace fuse HORN BRAKELIGHT SPEEDO. T ime is not displayed or not cor- rectly displayed Blown fuse, thus no continuous power supply Replace fuse ACC 1 / CLOCK and set the clock.
TROUBLE SHOOTING » 87 The blink code indicates which component is affected by an error . This allows the error to be identified if no diagnosis tool is available.
CLEANING » CONSERVATION FOR WINTER OPERATION » 88 Regular cleaning and paintwork care is part of the maintenance work and helps to maintain the value of your motorcycle. Never clean your motorcycle with a high-pressured cleaner or a high-pressured water jet.
STORAGE » 89 Should you desire to make a pause over a longer space of time, please observe the following instructions: – Drive the tanks empty to be able to fill up with fresh fuel when starting the motorcycle up again.
TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS » CHASSIS 990 ADVENTURE / 990 ADVENTURE S Frame T ubular chrome-molybdenum-steel space frame Fork WP – Up Side Down 4860 MXMA (Multiadjuster) Wheel travel front ADVENTURE = 210 mm (8.3 in), ADVENTURE S = 245 mm (9.
TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS » CHASSIS 990 ADVENTURE / 990 ADVENTURE S Lighting flasher 12V 10W (socket BA15s) licens plate illumination 12V 5W (socket W2.1x9,5d) Battery maintenance-free battery 12V 11.2 Ah Steering head angle 63.4° Wheel base 1570 mm (61.
TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS » TIGHTENING TORQUES – CHASSIS HH clamp bolts on top triple clamp M8 20 Nm HH clamp bolts for steering stem M8 20 Nm HH clamp bolts on bottom triple clamp M8 15.
TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS » TIGHTENING TORQUES – CHASSIS Exhaust nuts on manifold M8 evenly , do not bend sheet metal HH bolts on exhaust suspension M6 Loctite 243 + 12 Nm Spoke nipple M.
TECHNICAL SPECIFICATIONS – ENGINE » ENGINE 990 LC8 Design Liquid-cooled, 2-cylinder 4-stroke engine with 75° V arrangement with balancer shaft and electric starter Displacement 999 cc Bore / Stroke 101/62.
TECHNICAL SPECIFICATIONS – ENGINE » ENGINE 990 LC8 Mixture preparation EFI (electronic fuel injection) Ignition system breakerless transistorized electronic ignition system with digital ignition advance Ignition timing Map-controlled via TPS Generator 12V 450W at 6000 rpm Spark plug NGK DCPR 8 E Electrode distance 0.
HEAD WORD INDEX » 96 ABS button – models with ABS (antilock brake system) . . . . .14 ABS fuses – models with ABS (antilock brake system) . . . . . . .64 ABS warning lamp – models with ABS (antilock brake system) . .14 Accessories and payload .
HEAD WORD INDEX » 97 Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Fuel taps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Fuses for individual current consumers . . . . . .
98.
990 ADVENTURE 990 ADVENTURE S KTM Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at 12/2005 FOTO: MITTERBAUER KTM Group Partner ART. NR. 3.211.81 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 2006.
デバイスKTM 990の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KTM 990をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKTM 990の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KTM 990の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KTM 990で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KTM 990を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKTM 990の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KTM 990に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKTM 990デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。