La Crosse TechnologyメーカーWS-7220U-ITの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
WS-7220U-IT 915 MHz W ireless W eather Station Instruction Manual Contents Language P age Englis h 2 F rench 24 Spanis h 48 T ABLE OF CONTENTS T opic Page Introductio n 3 Inv entor y of Contents 4 Qui.
hygr o sensor, but direct r ain must be avoided. DET AILED SETUP GUIDE I. BA TTER Y INST ALLA TION (When one thermo-hygro sensor is being used) 1. First, inser t the batteries to the thermo-hygro sensor (see “ A.
A. THERMO-HYGRO SENSOR The thermo-hygro sensor can be mounted in two wa ys: • with the use of screws, or • using the adhesive tape. A. MOUNTING WITH SCREWS 1. Remove the mounting br acket from the remote thermo-hygro sensor . 2. Place the mounting brack et ov er the desired location.
This w arra nty giv es you s pecifi c legal rig hts. Y ou ma y also ha ve other right s specif ic to yo ur State . Some S t at e s d o n o a ll o w t he e xc l u si o n o f consequential or incidental damages therefore the abov e exclusion of limitation ma y not apply to you.
B. POSTE DE TEMPÉRA TURE SANS FIL Remarque: Après av oir installé les piles, NE T OUCHEZ A UCUNE touche au risque d’entrav er les signaux et provoquer une erreur d’enregistrement des températures. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière du poste de température sans fil.
a. Afin d’assurer une bonne prise, nettoy ez le dos du suppor t et la surface de fixation à l’aide d’une solution non-abrasive , puis laissez sécher . La surf ace de fixation doit être plane et lisse. b. Retirez le film protecteur de l’une des f aces de la bande.
fortuits ou consécutifs, donc l’exclusion de limitat ions éno ncée ci- dessus p eut ne pas v ous conce rner. P ou r toute inter vention sous garantie, suppor t technique ou in formation, veuillez contacter La Crosse T echnology 2809 Losey Blvd. South La Crosse, WI 54601 Phone: 608.
deslizándola hacia arriba. Asegúrese que la tapa de las pilas quede bien asegurada. B. EST ACION DE TEMPERA TURA INALAMBRICA Nota: Después de instalar las pilas, NO presione ningún botón. Esto puede interf erir con la señal de transmisión, ocasionando un registro incorrecto de las temperaturas.
a. Retire el sopor te de montaje del sensor remoto de la temperatura. b. Coloque el sopor te de montaje sobre la superficie deseada. c. Con un lápiz marque el lugar de fijación a través de los tres orificios del soporte. d. Atornille el sopor te de montaje en la superficie de montura.
reclamos deberán ser hechos al transportador); (3) daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa; (4) daños como resultado del no cumplimiento de las instrucciones contenidas en .
デバイスLa Crosse Technology WS-7220U-ITの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
La Crosse Technology WS-7220U-ITをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLa Crosse Technology WS-7220U-ITの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。La Crosse Technology WS-7220U-ITの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。La Crosse Technology WS-7220U-ITで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
La Crosse Technology WS-7220U-ITを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLa Crosse Technology WS-7220U-ITの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、La Crosse Technology WS-7220U-ITに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLa Crosse Technology WS-7220U-ITデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。