Legamasterメーカー7-194116の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Full HD LED touchscr een monitor QUICK SETUP GU IDE PROFESSIONAL e-Screen 65" ETD E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S N E D E R LA N D S T Ü R K Ç E.
2 For further information, see the User Manual that is downloadable from the e-legamaster .com website. Please retain this Quick setup guide for future r eference. Please contact Legamaster directly i f you have questions on the use of the touch monitor after reading the Setup Guide and User Manual.
3 Do not place monitors on unstable shelves or surfaces. They could collapse and cause damage. Only install the unit on vertical, stable and level surfaces. Don't place objects on the touch monitor . If the touch monitor is covered or the vents are blocked, the monitor could overheat and cause a fire.
4 Power Input Power Cord The power cord, included, is used to connect the side controls of the LCD monitor and the wall socket. Connect the power cord into main power of the monitor , “ – ” is power on , “ ” is power off . Input: 100-240V~ 5A 50/60Hz Power Interface Main power – switch & AC socket.
5 T he side controller of the monitor OSD Key Pad function List Key Description Power Power on/Power off Source Source selection (toggle) Menu Right/V olume + Menu Left/V olume - Menu .
6 Adjusting the V olume 1. Using the remote, press the VOLUME- or VOLUME+ to increase or decrease the volume. 2. Press the MUTE button to temporarily turn off all sound. T o restore the sound, press the MUTE button again. Selecting the input source 1.
7 Before calling service personnel, please check the following chart for a possible cause to the trouble you ar e experiencing. Perform the adjustments according to the instructions on the „Oper.
8 Weiter e Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie von unserer Webseite www.e-legamaster .de herunter - laden können. Bitte verwahren Sie diese Kurzanleitung für spätere Fragen.
9 Keine ungeeigneten Netzstecker benutzen, da die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags besteht. St el len Sie d en M onit or ni ch t auf i ns ta bi le Re ga lb öden od er F lä chen . Er könnte herunterfallen und dadurch Schäden verursachen. Installieren Sie das Gerät nur auf senkrechten, stabilen und ebenen Flächen.
10 Stromversorgung Netzkabel Das mitgelieferte Netzkabel wird an der Seite des LCD-Monitors angeschlossen und mit der Wandsteckdose verbunden. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Monitors an “ – ” heißt eingeschaltet on , “ ” heißt ausgeschaltet off .
11 S eitliche Kontrollelemente des Monitors Funktionsliste OSD-T astenblock T aste Beschreibung Power Ein-/Ausschalten Quelle Quelle wählen (hin+her) Menü rechts/Lautstärke + Menü link.
12 Einstellen der Lautstärke 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste VOLUME- oder VOLUME+ um die Lautstärke zu senken oder zu erhöhen. 2. Drücken Sie die T aste MUTE um den T on vorübergehend abzu- schalten. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie noch einmal die T aste MUTE .
13 V or einem Anruf beim Service sollten Sie versuchen, die Ursache für das aufgetretene Pr oblem anhand der folgenden T abelle zu ermitteln. Nehmen Sie die Einstellungen vor , wie im Abschnitt .
14 V ous tr ouverez plus d’informations dans le manuel d’utilisation à télécharger sur notre page Internet www.e-legamaster .be. V euillez conserver ce guide d’installation rapide pour vos questions ultérieures.
15 2 Contenu de la livraison Respecter la puissance électrique maximale, ne pas surcharger les prises ou câbles. N’utilisez pas de rallonge pour éviter le risque d’incendie et d’électrocution. N e r ac co r d e z l a fic he q u’ à de s p r i s e s d e co ur an t a l t e rn at if d e 10 0 ~ 2 4 0 V .
16 3 Installation Alimentation électrique Câble secteur Le câble secteur fourni se branche sur le côté du moniteur LCD et dans la prise murale. Raccordez le câble secteur à la fiche du moniteur «– » signifie Marche/ON , « » signifie Arr êt/OFF .
17 Éléments de contrôle latéraux du moniteur Fonctions du clavier OSD T ouche Description Power Marche (ON)/arrêt (OFF) Source Sélection de la source (basculement) Menu à droite/V olume.
18 Réglage du volume 1. Pour réduire ou augmenter le volume, appuyez sur la touche VOLUME- ou VOLUME+ de la télécommande. 2. Pour coupe r mom entan ément l e son , app uy ez su r la to uc he MUT E . Po ur ré activ er le son, a pp uye z à n ou ve au su r l a tou che M UTE .
5 Résolution des problèmes 6 Conformité 19 Avant de téléphoner au service concerné, essayez de trouver l’origine du problème survenu à l’aide de l ’aperçu ci-dessous. Procédez aux réglages tels que décrits à la page 13 sous «Commande du moniteur».
20 V oor meer informatie verwijzen we naar de gebruikershandleiding, die kan worden gedownload via de website e-legamaster .nl of e-legamaster .be. Bewaar deze inst all at ieg id s s .v . p. vo or la ter e ge le gen hed en . Als u na het doornemen van de installatie- gids en gebruikershandleiding nog vragen heeft, neem dan s.
21 St ee k de st ek ke r uits lui te nd i n e en 1 00 ~2 40 V -s to pc onta ct. Er kan zich anders brand of een elektrische schok voordoen. Gebruik geen beschadigde stekkers of ondeugdelijke contacten. Gebruik geen ondeugdelijke stekker; zo voorkomt u brand of een elektrische schok.
22 3 Installatie V oeding Netspanningssnoer Door middel van het meegeleverde netspanningssnoer wordt de LCD-monitor aan de zijkant voorzien van netspanning. Steek de stekker in de voedingsingang van de monitor: “ – ” betekent netspanning aan , “ ” betekent netspanning uit .
23 Bediening aan zijkant van monitor Functielijst van OSD-schakelblok T oets Omschrijving Netspanning Netspanning aan/Netspanning uit Bron Bronselectie (flip-flop) Menu Rechts/V olume + .
24 Regeling van de geluidssterkte 1. V erlaag of verhoog de geluidssterkte via de toetsen, respectie- velijk VOLUME - en VOLUME + op de afstandsbediening. 2. Via de toets MUTE schakelt u het geluid tijdelijk volledig uit. Druk opnieuw op de toets MUTE om het geluid te herstellen.
25 Neem s.v .p. onderstaande lijst door voordat u een ber oep doet op de serviceafdeling; wellicht vindt u hier de oorzaak van uw probleem. V oer de bijstellingen uit die staan vermeld in de instr.
26 Da ha ay rı ntı lı b il gi iç in ww w. e-l eg ama st e r .c om .tr w eb si t e si nd e n in di ril eb ile n K u ll an ı m Kı l a vu zu n a ba k ın . İl er ide d e b aş v u ra bi l ec eğ i n iz b u H ız l ı Ku rul um Kı la vuz un u l u ̈ t f e n sa k la yı n .
27 2 Paket içerikleri Ekranları oynak rafların ya da yu ̈ zeylerin u ̈ zerine koymayın. Du ̈ şu ̈ p, hasar görebilirler . Sadece sabit ve düz yüzeylerin üzerine kurun.
28 3 Montaj Elektrik Girişi Elektrik Kablosu LCD ekranın kenar kontrol du ̈ ğmelerini ve duvar prizini bağlamak için pakete dahil elektrik kablosu kullanılır . Elektrik kablosunu ekranın ana elektrik girişine bağlayın, “ – ” elektrik açık, , “ ” elektrik kapalı.
29 E kranın kenar kumandası T uş Açıklama Gu ̈ ç Gu ̈ ç açık/Gu ̈ ç kapalı Kaynak Kaynak seçimi (değiştirmeli) Menu ̈ Sağa/Ses + Menu ̈ Sola/Ses - Menu ̈ Y ukarı .
30 Ses Ayarı 1. Kumandadaki VOLUME- (SES-) ya da VOLUME+ (SES+) du ̈ ğmelerine basarak sesi yu ̈ kseltebilir ya da kısabilirsiniz. 2. Sesi geçici olarak tamamen kapatmak için MUTE (SESSİZ) du ̈ ğmesine basın. Sesi yeniden eski şiddetinde açmak için SESSİZ du ̈ ğmesine tekrar basın.
31 5 Sorun Giderme 6 Standartlara uygunluk ve mevzuat bilgisi Servis personelini aramadan önce lu ̈ tfen yaşadığınız sorunun muhtemel nedenini bulmak için aşağıdaki çizelgeye bakın. Ayarlamaları, "Ekranï çalıştırma" sayfasındaki talimatlara uygun olarak yapın.
Legamaster International B.V . Kwinkweerd 62 • Postbus 111 • 7240 AC Lochem tel.: (+31) (0)573-713000 • fax.: (+31) (0)573-713001 email: info@legamaster .
デバイスLegamaster 7-194116の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Legamaster 7-194116をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLegamaster 7-194116の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Legamaster 7-194116の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Legamaster 7-194116で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Legamaster 7-194116を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLegamaster 7-194116の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Legamaster 7-194116に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLegamaster 7-194116デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。