LEGRANDメーカーRS-250の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 10
Ins tallation Ins tructions Please r ead all instructions bef or e installing DESCRIPTION AND OPERA TION The RS-250 Universal Application W all Switch V ac ancy Sensor is designed to replac e a standar d light or fan swit ch.
Time Delay The time delay can be sel ected by the user during set up. It can be adjusted from 15 sec onds up to 30 minutes. F or additional information on ho w to adjust it, please r ead the SENSOR AD JUSTMENT & PROGRAMMING section of this installation manual.
4. Wire the sensor . T wist the exis ting wires together with the wir e leads on the RS-250 sensor as indicated bel ow . Cap them securel y using the wir e nuts pro vided (See Fig 4). • Connect the green or non- insulated (copper) GROUND wire fr om the circuit to the green t erminal on the RS-250.
Adjusting the Light Level This featur e is factory set at maximum, so that e ven the brightest light will not pre vent the sensor fr om turning the load ON when it detects oc cupancy . If this featur e is not needed, leav e the light lev el at maximum, fully cl ockwise.
WARRANTY INF ORMA TION W att Stopper/Legrand warranties its pr oducts to be fr ee of defects in mat erials and workmanship for a period of fi v e (5) years.
Ins truc ciones de Ins talación Por favor l eer todas las instruc ciones antes de realizar la ins talación DESCRIPCION Y OPERACION El Sensor de Desocupación de pared c onfi gurabl e RS-250 esta diseñado para sustituir un interruptor de luz c onvencional o el interruptor de un ventilador .
MODO 2 Sensor de Ocupación (ENCENDIDO/AP AGADO automátic o con contr ol manual y r etorno a ENCENDIDO AUTOMA TICO después de 5 minutos de desocupación): la car ga se enciende y se apaga automáticamente por detección de ocupación.
Strip Gage 1/2" 12.7 mm Fig. 3: Pelado apropiado del cable 4. Conecte el sensor . T uerza conjuntament e los cabl es exist entes en la caja de cone xiones con los c ables del sensor RS-250 utilizando los conect ores (“wir e nuts”) pro vistos de acuer do al diagrama Fig.
• Un patrón de dos parpadeos c onsecutivos, r epetido 3 veces, indic ará Modo 2 (Operación como Sensor de Ocupación), ENCENDIDO/AP AGADO automático con contr ol manual y r etorno a ENCENDIDO Automátic o después de 5 minutos de desocupación. • Para cambiar el modo de oper ación presione el Bot ón de Selección de Modos.
INFORMACION SOBRE LA G ARANTIA DE PRODUCT O W att Stopper/Legrand garantiza que sus pr oductos est án libres de def ectos en sus materiales y ensambl e por un período de cinco (5) años.
デバイスLEGRAND RS-250の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LEGRAND RS-250をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLEGRAND RS-250の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LEGRAND RS-250の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LEGRAND RS-250で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LEGRAND RS-250を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLEGRAND RS-250の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LEGRAND RS-250に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLEGRAND RS-250デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。