LexibookメーカーDJ015BBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 54
DJ015series Digital Camera User Guide Mode d’emploi.
A B C.
A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9.
FRANÇAIS 4 Une fois l’installation des logiciels terminée, un écran de conrmation s’afche alors. Décochez l’option « Démarrer le programme » et cliquez sur le bouton « T erminer » pour fermer la fenêtre et revenir au menu d’installation.
FRANÇAIS 5 Une fois l’installation des logiciels terminée, un écran de conrmation s’afche alors. Décochez l’option « Démarrer le programme » et cliquez sur le bouton « T erminer » pour fermer la fenêtre et revenir au menu d’installation.
FRANÇAIS 6 SELECTION DE LA RESOLUTION DES PHOTOS Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution : photos de 1280*960 pixels. L ’appareil photo peut stocker environ 90 photos dans ce mode. Basse résolution : photos de 640*480 pixels. L ’appareil photo peut stocker environ 200 photos dans ce mode.
FRANÇAIS 7 SELECTION DE LA RESOLUTION DES PHOTOS Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution : photos de 1280*960 pixels. L ’appareil photo peut stocker environ 90 photos dans ce mode. Basse résolution : photos de 640*480 pixels. L ’appareil photo peut stocker environ 200 photos dans ce mode.
8. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton “ Finish ” pour commencer le téléchargement des photos vers l’emplacement sélectionné. MODE PC CAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. En mode PC Cam, vous pouvez aussi enregistrer de courtes séquences vidéo et prendre des photos.
8. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton “ Finish ” pour commencer le téléchargement des photos vers l’emplacement sélectionné. MODE PC CAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. En mode PC Cam, vous pouvez aussi enregistrer de courtes séquences vidéo et prendre des photos.
Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien voul.
GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to images A & B located at the back of the cover page. 1. USB socket cover 2. LCD display 3. delete button 4. HI/LO/ button 5. Strap mount 6. Shutter button 7. Viewnder 8. Brace hole 9. Battery compartment INSERTING NEW BA TTERIES Please refer to image C located at the back of the cover page.
When the installation is completed, a conrmation window will be displayed. Untick the “Start the application” option and click the “Finish” button to close the window and go back to the installation menu. Now you can install the camera driver .
ENGLISH When the installation is completed, a conrmation window will be displayed. Untick the “Start the application” option and click the “Finish” button to close the window and go back to the installation menu. Now you can install the camera driver .
2. Launch the “PhoT ags Express” program. A widow will appear and you will have the choice to: - click on “register online” and then ll in the informations required. The Main Menu will open and this window will not appear anymore. - click on “continue”.
ENGLISH 2. Launch the “PhoT ags Express” program. A widow will appear and you will have the choice to: - click on “register online” and then ll in the informations required. The Main Menu will open and this window will not appear anymore. - click on “continue”.
Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
« I can’t install the software and the camera driver on my computer . » • Make sure you have followed carefully all the steps listed in p.1 1 to install the software and the camera driver . • Make sure you have enough free space available on your hard drive.
Una vez completada la instalación, se mostrará un cuadro de conrmación. Elimine la marca de la casilla titulada “Start the application” (Iniciar el programa) y haga clic en el botón “Finish” (Finalizar) para cerrar el cuadro y volver al menú de instalación.
Una vez completada la instalación, se mostrará un cuadro de conrmación. Elimine la marca de la casilla titulada “Start the application” (Iniciar el programa) y haga clic en el botón “Finish” (Finalizar) para cerrar el cuadro y volver al menú de instalación.
T oma continúa de fotografías Este modo te permite tomar una sucesión rápida de tomas que la cámara almacenará como un pequeño clip de video en formato A VI. Mantén pulsado el botón HI/LO/ [4] para seleccionar el icono en la pantalla LCD. Pulsa el botón de disparo [6] para tomar varias fotografías de manera continúa y automática.
T oma continúa de fotografías Este modo te permite tomar una sucesión rápida de tomas que la cámara almacenará como un pequeño clip de video en formato A VI. Mantén pulsado el botón HI/LO/ [4] para seleccionar el icono en la pantalla LCD. Pulsa el botón de disparo [6] para tomar varias fotografías de manera continúa y automática.
Chat MSN 1. Asegúrate de que la cámara digital esté apagada. 2. Mantén pulsado el botón de disparo [6]. Enchufa el conector USB en el puerto USB de tu PC. 3. Accede a tu cuenta de MSN. 4. Conecta la cámara digital a tu ordenador utilizando el cable USB.
Chat MSN 1. Asegúrate de que la cámara digital esté apagada. 2. Mantén pulsado el botón de disparo [6]. Enchufa el conector USB en el puerto USB de tu PC. 3. Accede a tu cuenta de MSN. 4. Conecta la cámara digital a tu ordenador utilizando el cable USB.
Quando a instalação estiver completa, é apresentada uma janela de conrmação. Retire a opção “Start the application” e clique no botão “Finish” para fechar a janela e voltar ao menu de instalação. Agora, pode instalar o controlador da câmara.
Quando a instalação estiver completa, é apresentada uma janela de conrmação. Retire a opção “Start the application” e clique no botão “Finish” para fechar a janela e voltar ao menu de instalação. Agora, pode instalar o controlador da câmara.
DESCARREGAR AS SUAS FOTOS 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido. Ouvirá um pequeno “beep” e o ecrã LCD liga quando a câmara estiver ligada ao seu PC. 2. Execute o programa “PhoT ags Express” e clique no botão “Get Photos” no Menu Principal.
DESCARREGAR AS SUAS FOTOS 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido. Ouvirá um pequeno “beep” e o ecrã LCD liga quando a câmara estiver ligada ao seu PC. 2. Execute o programa “PhoT ags Express” e clique no botão “Get Photos” no Menu Principal.
Modo Webcam 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB. 2. Em “Meu Computador”, clique duas vezes num novo controlador chamado “Dual Camera”, ou clique duas vezes no ícone “Webcam Express” no seu ambiente de trabalho para executar o software do “Webcam Express”.
Modo Webcam 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB. 2. Em “Meu Computador”, clique duas vezes num novo controlador chamado “Dual Camera”, ou clique duas vezes no ícone “Webcam Express” no seu ambiente de trabalho para executar o software do “Webcam Express”.
Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
GARANTIA Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos. Para qualquer reclamação de garantia ou serviço após venda, é favor contactar o seu fornecedor local com a sua prova de compra.
Quando l’installazione è completata, compare una nestra di conferma. T ogliere la spunta dall’opzione “Start the application” (avvia l’applicazione) e cliccare sul pulsante “Finish” (ne) per chiudere la nestra e tornare al menu di installazione.
Quando l’installazione è completata, compare una nestra di conferma. T ogliere la spunta dall’opzione “Start the application” (avvia l’applicazione) e cliccare sul pulsante “Finish” (ne) per chiudere la nestra e tornare al menu di installazione.
34 SCARICARE LE FOTO 1. Collegare la videocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione. Si udrà un piccolo squillo e lo schermo LCD si accenderà quando la videocamera è collegata al PC. 2. Lanciare il programma “PhoT ags Express” e fare clic sul pulsante “Get Photos” (scaricamento delle foto) dal menu principale.
SCARICARE LE FOTO 1. Collegare la videocamera al computer tramite il cavo USB in dotazione. Si udrà un piccolo squillo e lo schermo LCD si accenderà quando la videocamera è collegata al PC. 2. Lanciare il programma “PhoT ags Express” e fare clic sul pulsante “Get Photos” (scaricamento delle foto) dal menu principale.
IT ALIANO COVER INTERCAMBIABILE La macchina fotograca digitale presenta 1 cover in dotazione. Per togliere e inserire una cover , servirsi di uno strumento appuntito per staccare la cover stessa da ciascun angolo della macchina fotograca. Inserire una nuova cover .
COVER INTERCAMBIABILE La macchina fotograca digitale presenta 1 cover in dotazione. Per togliere e inserire una cover , servirsi di uno strumento appuntito per staccare la cover stessa da ciascun angolo della macchina fotograca. Inserire una nuova cover .
Wenn die Installation beendet ist, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt. Entfernen Sie das Häkchen von der „Start the application” (Anwendung starten) Option und klicken Sie auf die „Beenden” Schaltäche, um das Fenster zu schließen und zum Installationsmenü zurückzukehren.
Wenn die Installation beendet ist, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt. Entfernen Sie das Häkchen von der „Start the application” (Anwendung starten) Option und klicken Sie auf die „Beenden” Schaltäche, um das Fenster zu schließen und zum Installationsmenü zurückzukehren.
Niedrige Auösung: Bilder mit 640 x 480 Pixel. In dieser Betriebsart können ca. 200 Bilder in der Kamera gespeichert werden. Halten die T aste HI/LO/ [4] gedrückt, um HI (hoch) oder LO (niedrige) Auösung entsprechend der Einblendung in der linken oberen Ecke der LCD-Anzeige auszuwählen.
Niedrige Auösung: Bilder mit 640 x 480 Pixel. In dieser Betriebsart können ca. 200 Bilder in der Kamera gespeichert werden. Halten die T aste HI/LO/ [4] gedrückt, um HI (hoch) oder LO (niedrige) Auösung entsprechend der Einblendung in der linken oberen Ecke der LCD-Anzeige auszuwählen.
PC CAM MODUS Wenn Ihre Kamera an den PC angeschlossen ist, kann sie auch als W ebcam benutzt werden. Im PC-Kamera-Modus können Sie auch kurze Videoclips auf - nehmen und Schnappschüsse machen. Webcam-Modus 1. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an Ihren Computer an.
PC CAM MODUS Wenn Ihre Kamera an den PC angeschlossen ist, kann sie auch als W ebcam benutzt werden. Im PC-Kamera-Modus können Sie auch kurze Videoclips auf - nehmen und Schnappschüsse machen. Webcam-Modus 1. Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an Ihren Computer an.
Hinweise zum Umweltschutz Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw .
« Kann ich einen Blitz mit der Kamera benutzen? » Es gibt keinen Blitz für die DJ015 Reihe. Stellen Sie bitte sicher , dass ausreichend Licht vorhanden ist, wenn Sie ein Foto schießen. GARANTIE Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre.
Als de installatie voltooid is, zal er een bevestigingsvenster verschijnen. Vink “Start de toepassing” optie uit en klik op de “V oltooien” knop om het venster te sluiten en terug te keren naar het installatiemenu. Nu kunt u de cameradriver installeren.
Als de installatie voltooid is, zal er een bevestigingsvenster verschijnen. Vink “Start de toepassing” optie uit en klik op de “V oltooien” knop om het venster te sluiten en terug te keren naar het installatiemenu. Nu kunt u de cameradriver installeren.
NEDERLANDS Hou de HI/LO/ toets [4] ingedrukt om het symbool op het LCD-scherm te selecteren. Hou de ontspannerknop [6] ingedrukt om continu en automatisch verschillende foto’s te nemen. JOUW FOTO’S DOWNLOADEN 1. Sluit de camera aan op uw computer via de meegeleverde USB kabel.
Hou de HI/LO/ toets [4] ingedrukt om het symbool op het LCD-scherm te selecteren. Hou de ontspannerknop [6] ingedrukt om continu en automatisch verschillende foto’s te nemen. JOUW FOTO’S DOWNLOADEN 1. Sluit de camera aan op uw computer via de meegeleverde USB kabel.
NEDERLANDS NEDERLANDS GARANTIE Dit product heeft een garantie van 2 jaar . Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs.
NEDERLANDS Milieubescherming Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
.
L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b oe u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i ci.
YOUR OPINION MATTER S / VOT RE AVIS COMPTE He lp us m ak e pro du ct s bet te r th an ev er ! Pl eas e fi ll o ut th e fo llo wi ng f orm i n En gl ish o r in Fr en ch , an d r et ur n it to / A id ez.
デバイスLexibook DJ015BBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lexibook DJ015BBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLexibook DJ015BBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lexibook DJ015BBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lexibook DJ015BBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lexibook DJ015BBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLexibook DJ015BBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lexibook DJ015BBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLexibook DJ015BBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。