LexibookメーカーDJ028SPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
DJ028series Appareil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ028seriesIM1182_V04.indb 1 18/04/2012 4:49 PM.
DJ028seriesIM1182_V04.indb 2 18/04/2012 4:49 PM.
1 4 2 5 3 6 7 8 9 13 14 10 15 1 1 12 16 DJ028seriesIM1182_V04.indb 3 18/04/2012 4:49 PM.
FRANÇAIS 4 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O CONTENU DE L ’EMBALLAGE INST ALLA TION DES PILES 1. Flash 2. LED du retardateur 3. Objectif 4. Viseur 5.
FRANÇAIS 5 CONTENU DE L ’EMBALLAGE 1 x appareil photo numérique de la série DJ028 / 1 x câble USB / 1 x dragonne 1 x CD-ROM d’installation / 1 x mode d’emploi A VERTISSEMENT : T ous les mat.
FRANÇAIS 6 Flash activé / A Flash automatique activé / Flash désactivé Remarque : • Quand le ash est en charge, ou A clignote à l’écran et la LED rouge s’allume. Attendez que la LED rouge s’éteigne avant de prendre une nouvelle photographie.
FRANÇAIS 7 Remarque : • Quand le ash est en charge, ou clignote à l’écran et la LED rouge s’allume. Attendez que la LED rouge s’éteigne avant de prendre une nouvelle photographie. • Quand les piles sont faibles , le ash ne fonctionne pas.
FRANÇAIS 8 SUPPRIMER DES PHOTOS ET DES VIDÉOS Supprimer un chier dans le mode lecture 1. Dans le mode lecture, afchez la photo/vidéo désirée avec les touches Haut (10) et Bas (12). 2. Appuyez sur la touche Menu (7) et sélectionnez « Oui » (YES) avec les touches Haut (10) et bas (12).
FRANÇAIS 9 SUPPRIMER DES PHOTOS ET DES VIDÉOS Supprimer un chier dans le mode lecture 1. Dans le mode lecture, afchez la photo/vidéo désirée avec les touches Haut (10) et Bas (12). 2. Appuyez sur la touche Menu (7) et sélectionnez « Oui » (YES) avec les touches Haut (10) et bas (12).
10 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA CONTENTS OF THE P ACKAGING INSERTING NEW BA TTERIES 1. Flashlight 2. Self-timer LED 3. Camera lens 4. Viewnder 5.
11 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA CONTENTS OF THE P ACKAGING INSERTING NEW BA TTERIES 1 x DJ028 digital camera / 1 x USB cable 1 x hand strap / 1 x installation CD-ROM / 1 x instruction manual W .
12 ENGLISH T AKING PHOTOS Single shooting Y ou are already in ‘Single shooting’ mode when you switch on the camera and the camera icon appears. Press the Shutter button (13) to take a photo. The camera will beep to conrm that a picture is taken.
13 ENGLISH Single shooting Y ou are already in ‘Single shooting’ mode when you switch on the camera and the camera icon appears. Press the Shutter button (13) to take a photo.
14 ENGLISH PLA YBACK MODE DELETING PHOTOS AND VIDEOS 1. Switch on the camera and then press the Playback button (9). 2. Use the Up (10) and Down (12) buttons to display the next or previous photo/video. The video icon is displayed on the upper-left corner of the screen to indicate a video.
15 ENGLISH PLA YBACK MODE DELETING PHOTOS AND VIDEOS 1. Switch on the camera and then press the Playback button (9). 2. Use the Up (10) and Down (12) buttons to display the next or previous photo/video. The video icon is displayed on the upper-left corner of the screen to indicate a video.
16 ESP AÑOL F AMILIARÍZA TE CON TU CÁMARA CONTENIDO DEL EMBALAJE INST ALACIÓN DE PILAS NUEV AS 1. Linterna 2. Indicador LED de modo de disparo automático con temporizador seleccionado 3. Lente de la cámara 4. Visor óptico 5. Pantalla LCD 6. Indicador LED 7.
17 ESP AÑOL F AMILIARÍZA TE CON TU CÁMARA CONTENIDO DEL EMBALAJE INST ALACIÓN DE PILAS NUEV AS 1 cámara fotográca digital de la serie DJ028 / 1 cable de conexión USB 1 correa de transporte /.
18 ESP AÑOL Flash activado / A Flash automático activado / Flash desactivado Nota: • Mientras el ash esté cargándose, el icono o A parpadearán en la pantalla y se encenderá el indicador LED rojo. Espere hasta que el indicador LED rojo se haya apagado antes de hacer la siguiente foto.
19 ESP AÑOL Nota: • Mientras el ash esté cargándose, el icono o parpadearán en la pantalla y se encenderá el indicador LED rojo. Espere hasta que el indicador LED rojo se haya apagado antes de hacer la siguiente foto.
20 ESP AÑOL CAPTURA DE VIDEOCLIPS 1. Encienda la cámara y pulse una sola vez el botón de Selección de menús (7). 2. Pulse reiteradamente el botón del Obturador (13) hasta que la pantalla muestre el icono de lmación de vídeos . 3. Pulse el botón de Selección de menús (7) para conrmar la selección efectuada.
21 ESP AÑOL CAPTURA DE VIDEOCLIPS 1. Encienda la cámara y pulse una sola vez el botón de Selección de menús (7). 2. Pulse reiteradamente el botón del Obturador (13) hasta que la pantalla muestre el icono de lmación de vídeos . 3. Pulse el botón de Selección de menús (7) para conrmar la selección efectuada.
22 ESP AÑOL MODO DE CÁMARA WEB Mientras está conectada a su ordenador , esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara Web. Modo de cámara Web 1. Apague la cámara fotográca digital. 2. Conecte la videocámara a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra.
23 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA CONTEÚDO DA CAIXA COLOCAR PILHAS NOV AS 1. Flash 2. LED do temporizador automático 3. Lente da câmara 4. Visor 5.
24 PORTUGUÊS O ash está ligado / O ash automático está ligado / O ash está desligado Resolução alta – 5 MP / Resolução média – 3 MP / Resolução baixa - 1.3 MP Nota: • Quando o ash estiver a recarregar , ou piscam no ecrã e o LED vermelho acende.
25 PORTUGUÊS O ash está ligado / A O ash automático está ligado / O ash está desligado Resolução alta – 5 MP / Resolução média – 3 MP / Resolução baixa - 1.3 MP Nota: • Quando o ash estiver a recarregar , ou A piscam no ecrã e o LED vermelho acende.
26 PORTUGUÊS AP AGAR FOTOS E VÍDEOS Apagar um cheiro no modo de reprodução 1. No modo de reprodução, use o botão para cima (10) e para baixo (12) para ver a foto ou vídeo desejado. 2. Prima o botão Menu (7) e use o botão para cima (10) e para baixo (12) para escolher “Y es” (Sim).
27 PORTUGUÊS AP AGAR FOTOS E VÍDEOS Apagar um cheiro no modo de reprodução 1. No modo de reprodução, use o botão para cima (10) e para baixo (12) para ver a foto ou vídeo desejado. 2. Prima o botão Menu (7) e use o botão para cima (10) e para baixo (12) para escolher “Y es” (Sim).
28 PORTUGUÊS MODO WEBCAM Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Modo webcam 1. Desligue a câmara digital. 2. Ligue a sua câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido.
29 IT ALIANO IMP ARA A CONOSCERE LA TUA FOTOCAMERA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INSERIMENTO BA TTERIE NUOVE 1. Flash 2. LED autoscatto 3. Obiettivo 4. Mirino 5.
30 IT ALIANO Flash acceso / Flash automatico acceso / Flash spento Alta risoluzione – 5 MP / Bassa risoluzione – 3 MP / Bassa risoluzione - 1.3 MP Nota bene: • Quando il ash è in ricarica, o lampeggia sullo schermo e il LED rosso si accende.
31 IT ALIANO Flash acceso / A Flash automatico acceso / Flash spento Alta risoluzione – 5 MP / Bassa risoluzione – 3 MP / Bassa risoluzione - 1.3 MP Nota bene: • Quando il ash è in ricarica, o A lampeggia sullo schermo e il LED rosso si accende.
32 IT ALIANO CANCELLARE FOTO E VIDEO Cancellazione di un le in modalità di riproduzione 1. In modalità di riproduzione, servirsi dei tasti Up (10) e Down (12) (su e giù) per visualizzare a display la foto o il video desiderato. 2. Premere il tasto Menu (7) e servirsi dei tasti Up (10) e Down (12) (su e giù) per selezionare “Sì”.
33 IT ALIANO CANCELLARE FOTO E VIDEO Cancellazione di un le in modalità di riproduzione 1. In modalità di riproduzione, servirsi dei tasti Up (10) e Down (12) (su e giù) per visualizzare a display la foto o il video desiderato. 2. Premere il tasto Menu (7) e servirsi dei tasti Up (10) e Down (12) (su e giù) per selezionare “Sì”.
34 IT ALIANO MODALITÀ WEBCAM Collegata al PC, la fotocamera può essere utilizzata come webcam. Modalità webcam 1. Accendere la macchina fotograca digitale.
35 DEUTSCH LERNE DEINE KAMERA KENNEN VERP ACKUNGSINHAL T NEUE BA TTERIEN EINLEGEN 1. Blitz 2. Selbstauslöser LED 3. Kameralinse 4. Sucher 5. LC-Display 6.
36 DEUTSCH Blitz ist aktiviert. / Automatischer Blitz ist aktiviert. / Blitz ist deaktiviert. Hinweis: • Wenn der Blitz aufgeladen wird, erscheint oder auf dem Display und die rote LED leuchtet auf. Warten Sie, bis die rote LED erlischt, bevor Sie Ihr nächstes Foto schießen.
37 DEUTSCH Blitz ist aktiviert. / A Automatischer Blitz ist aktiviert. / Blitz ist deaktiviert. Hinweis: • Wenn der Blitz aufgeladen wird, erscheint oder A auf dem Display und die rote LED leuchtet auf. Warten Sie, bis die rote LED erlischt, bevor Sie Ihr nächstes Foto schießen.
38 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS UND VIDEOS 3. Drücken Sie den Auslöser (13), um zu bestätigen. Alle Dateien löschen 1. Drücken Sie im „Einzelbildmodus“ die Menü-T aste (7). 2. Wählen Sie mithilfe der Auf- (10) und Ab- (12) T asten das „Alle löschen“ Symbol .
39 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS UND VIDEOS „MAGIX Photo Manager 10“ benutzen: 1. V erbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der Kamera und dem USB-Port des Computers. 2. Schalten Sie die Kamera ein. Ein „Massenspeicher“ erscheint auf dem Display , wenn die V erbindung zum Computer erfolgreich hergestellt wurde.
40 DEUTSCH WEBCAMMODUS Mit deinem PC verbunden kann deine Kamera als Webcam benutzt werden. Webcammodus 1. Schalten Sie die Digitalkamera aus. 2. V erbinden Sie die Videokamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer .
41 NEDERLANDS LEER UW CAMERA KENNEN VERP AKKINGSINHOUD NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN 1. Flitslicht 2. Zelf-timer LED 3. Cameralens 4. Viewnder 5. LCD-scherm 6.
42 NEDERLANDS Flits aan / Automatische its aan / Flits uit Hoge resolutie – 5 MP / Medium resolutie – 3 MP / Lage resolutie - 1.3 MP Opmerking: • T ijdens het laden van de its knippert of op het scherm en de rode LED wordt ingeschakeld. Wacht totdat de rode LED is uitgeschakeld voordat u uw volgende foto neemt.
43 NEDERLANDS Flits aan / A Automatische its aan / Flits uit Hoge resolutie – 5 MP / Medium resolutie – 3 MP / Lage resolutie - 1.3 MP Opmerking: • T ijdens het laden van de its knippert of A op het scherm en de rode LED wordt ingeschakeld.
44 NEDERLANDS AFSPEELMODUS 1. Schakel de camera in en druk dan op de Afspeelknop (9). 2. Gebruik de Omhoog (10) en Omlaag (12) knoppen om de volgende of vorige foto/video weer te geven. Het videosymbool wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven om aan te geven dat het een video betreft.
45 NEDERLANDS AFSPEELMODUS 1. Schakel de camera in en druk dan op de Afspeelknop (9). 2. Gebruik de Omhoog (10) en Omlaag (12) knoppen om de volgende of vorige foto/video weer te geven. Het videosymbool wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven om aan te geven dat het een video betreft.
46 NEDERLANDS WEBCAMMODUS Uw camera kan als een webcam worden gebruikt als deze op uw computer is aangesloten. Webcammodus 1. Schakel de digitale camera uit.
LE XI BO OK S .A , Mo n av is c om pt e, 2, a ve nu e de S ca nd in av ie , 91 95 3 Co ur ta bo eu f Ce de x FR AN CE Af fra nc hi r ic i DJ028seriesIM1182_V04.
YOUR O PINION MATTERS / VOTR E AVIS COMPTE Hel p us make produ cts b etter than ever ! Ple ase f ill out t he fo llowi ng fo rm in Engl ish o r in Frenc h, an d ret urn it to / Ai dez-n ous à rend re.
デバイスLexibook DJ028SPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lexibook DJ028SPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLexibook DJ028SPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lexibook DJ028SPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lexibook DJ028SPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lexibook DJ028SPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLexibook DJ028SPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lexibook DJ028SPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLexibook DJ028SPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。