LexibookメーカーDJ030TFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 62
DJ030series Appar eil photo numérique avec flash Digital Camera with flash DJ030seriesIM0109.indd 1 16/3/09 10:45:19.
3 A B C DJ030seriesIM0109.indd 2 16/3/09 10:45:20.
3 FRANÇAIS PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O V euillez-vous référer à l’image A. 1. Lecteur de carte SD 2. Déclencheur/bouton de conrmation 3. Flash 4. Objectif 5. Connecteur USB 6. Bouton èche du haut/Flash 7. Viseur optique 8. Bouton de mise en marche/ Menu 9.
4 FRANÇAIS 5 INST ALLER UNE CARTE MEMOIRE SD V euillez-vous référer à l’image C. V otre appareil photo dispose d’une mémoire interne de 8Mo (2 photos ou 20 secondes de vidéo). Une carte mémoire SD (2Go maximum, non fournie) permettant d’accroître la capacité de stockage de l’appareil peut aussi être insérée.
4 5 FRANÇAIS 2. Pour installer le pilote, cliquez sur « Install Driver », puis suivez les instructions. 3. V ous devrez redémarrer votre ordinateur après l’installation du pilote. Le pilote « MegaCam » vous permet d’utiliser votre appareil photo comme webcam.
6 FRANÇAIS 7 UTILISA TION DU FLASH Mettez l’appareil sous tension. 1. Fla sh a uto mati que En m ode pho to, app uyez sur le bou ton èc he d u h aut/ Fla sh ( 6) j usq u’à ce que l’ic ône appar aiss e d ans le coin inf éri eur gau che de l ’éc ran.
6 7 FRANÇAIS PRENDRE DES VIDEOS 1. En mode photo, appuyez sur le bouton de mise en marche/Menu (8) pour accéder au menu de réglage. 2. Utilisez les boutons èche du haut (6) ou èche du bas (.
8 FRANÇAIS 9 4. Appuyez sur le déclencheur (2) pour conrmer la suppression de la photo ou de la vidéo. Note : pour annuler la suppression de la photo ou de la vidéo, aux étapes 2 ou 3, appuyez sur le bouton de mise en marche/Menu (8). Supprimer toutes les photos/vidéos 1.
8 9 FRANÇAIS 2. Ouvrez le logiciel « PhoT ags Express ». Dans le menu principal, cliquez sur le bouton « Réception photos ». 3. Dans la fenêtre « Assistant de réception de photos-Sélection de périphérique », sélectionnez « Disque amovible » dans la liste « Périphériques actifs» située sur la gauche de l’écran.
10 FRANÇAIS 11 Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demand.
10 11 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to image A. 1. SD card slot 2. Shutter/Set button 3. Flash 4. Camera lens 5. USB connector port 6. Up/Flash button 7. Optical viewnder 8. Power/Menu button 9. LED 10. LCD display 1 1. Battery compartment 12.
12 ENGLISH 13 INST ALLING A MEMORY CARD Please refer to image C. Y our digital camera has a built-in memory of 8MB (2 pictures or 20 seconds of video). Y ou may also insert a SD card (2GB maximum, not included) to increase the memory size of the camera.
12 13 ENGLISH 2. Click “Install Driver”, and then follow the instructions to install the camera driver . 3. Y ou will need to reboot your computer after the driver installation. The “MegaCam” driver allows you to use your digital camera as a webcam.
14 ENGLISH 15 FLASH FUNCTION Switch on the camera: 1. Aut o Fl ash In c amer a m ode, pr ess the Up/ Flas h b utto n (6 ) u ntil th e icon app ear s on t he l owe r le ft corn er o f t he L CD scre en. The au to ash fun ctio n w ill be acti vate d.
14 15 ENGLISH CAPTURING VIDEO CLIPS 1. In camera mode, press the Power/Menu button (8) to enter the settings menu. 2. Use the Up (6) or the Down (12) buttons until the “Video” icon appears, then press the Shutter button (2) within 5 seconds to start the video capture.
16 ENGLISH 17 2. Launch the “PhoT ags Express” program and click the “Get Photos” button on the main menu screen. 3. The “Get Photos Wizard - Device Selection” window will appear . Select the “Removable disk” driver from the “Active Devices” list of on the left of the screen.
16 17 ENGLISH WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. T urn the digital camera off. 2. Press and hold the Shutter button (2), and connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 3. Do not release the Shutter button (2) until the icon appears on the LCD screen.
18 ENGLISH 19 Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
18 19 ESP AÑOL CONOCE TU CÁMARA 1. Ranura para tarjeta SD 2. Botón del Obturador / Ajuste 3. Flash 4. Lente de la cámara 5. Puerto de conexión USB 6. Botón de Desplazamiento hacia arriba / Selección del ash 7. Visor óptico 8. Botón de Encendido / Menú 9.
20 ESP AÑOL 21 INST ALACIÓN DE UNA T ARJET A DE MEMORIA Por favor consulte la Fig. C a modo de referencia. Su cámara digital cuenta con de memoria incorporada de una capacidad de 8 MB (2 fotografías o 20 segundos de vídeo).
20 21 ESP AÑOL ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA NOT A: Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta transparente de la pantalla LCD. 1. Mantenga pulsado el botón de Encendido / Menú (8) durante aproximadamente 3 segundos para encender la cámara.
22 ESP AÑOL 23 FUNCIONAMIENTO DEL FLASH Encienda la cámara: 1. Aut o Fl ash (mo do de ash aut omát ico ) En e l mo do de c áma ra f otog rá ca, pul se e l bo tón de Des plaz amie nto hac ia arri ba / Se lecc ión del as h ( 6) h ast a qu e el ic ono aparez ca e n l a es qui na infe rior iz quie rda de la p ant alla LC D.
22 23 ESP AÑOL CAPTURA DE VIDEOCLIPS 1. En modo de cámara fotográca, pulse el botón Encendido / Menú (8) para acceder al menú de conguración. 2. Use los botones de Desplazamiento hacia arriba (6) o hacia abajo (12) hasta que el icono de “Vídeo” aparezca en la pantalla.
24 ESP AÑOL 25 CÓMO DESCARGAR SUS FOTOGRAFÍAS Y SUS VÍDEOS EN EL ORDENADOR Descarga manual 1. Apague la cámara y conéctela a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Escuchará un breve tono y la pantalla LCD se encenderá. La pantalla mostrará el icono para indicar que el aparato se encuentra en modo de “Descarga”.
24 25 ESP AÑOL MODO DE CÁMARA WEB Mientras está conectada a su ordenador , esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara Web. Modo de cámara Web 1. Apague la cámara fotográca digital. 2. Mantenga pulsado el botón del obturador (2) y conecte la videocámara a 2.
26 ESP AÑOL 27 su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. 3. No suelte el botón del obturador (2) hasta que la pantalla LCD muestre el icono .
26 27 ESP AÑOL Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovec.
28 PORTUGUÊS 29 CONHECER A SUA CÂMARA 1. Ranhura do cartão SD 2. Obturador / botão Set 3. Flash 4. Lente da câmara 5. Porta do conector USB 6. Botão para Cima / Flash 7. Visor óptico 8. Botão Power/Menu 9. LED 10. Ecrã LCD 1 1. Compartimento das pilhas 12.
28 29 PORTUGUÊS INST ALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Por favor , consulte a imagem C. A sua câmara digital tem uma memória incorporada de 8MB (2 imagens ou 20 segundos de vídeo). T ambém pode inserir um cartão SD (2GB no máximo, não incluído) para aumentar o tamanho da memória da câmara.
30 PORTUGUÊS 31 LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA NOT A: Antes de utilizar este produto pela primeira vez, retire a etiqueta estática do ecrã LCD. 1. Prima o botão Power/Menu (8) durante cerca de 3 segundos para ligar a câmara. O LED acende durante um momento e a câmara faz um som para conrmar que está pronta a ser usada.
30 31 PORTUGUÊS FUNÇÃO DE FLASH Ligue a câmara: 1. Auto Fl ash No m odo de câma ra, pri ma o bo tão par a Ci ma/F las h (6 ) a té q ue o íc one apar eça no cant o i nfer ior esq uerd o d o ec rã L CD. A fu nção de as h a utom átic o é ac tiva da.
32 PORTUGUÊS 33 F AZER CLIPES DE VÍDEO 1. No modo de câmara, prima o botão Power/Menu (8) para entrar no menu das denições. 2. Use os botões para cima (6) ou para baixo (12) até que apareça o ícone do “Vídeo” . De seguida, prima o obturador (2) no espaço de 5 segun - dos para começar a lmar vídeos.
32 33 PORTUGUÊS DESCARREGAR AS SUAS FOTOS E VÍDEOS Download manual 1. Desligue a câmara e ligue-a ao computador através do cabo USB fornecido. Ouvirá um pequeno “beep” e o ecrã LCD acende. O ícone paparece no ecrã para indicar que a unidade está no modo de “Download”.
34 PORTUGUÊS 35 MODO WEBCAM Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Modo Webcam 1. Desligue a câmara digital. 2. Prima e mantenha premido o obturador (2) e ligue a câmara de vídeo ao seu computador usando o cabo USB fornecido. 3.
34 35 PORTUGUÊS Ex: Com o MSN Messenger: 1. Coloque a sua câmara no modo de webcam e ligue-a ao seu computador . De seguida, execute o MSN Messenger . 2. No interface do MSN, seleccione “Acções” e depois “Iniciar Conversação de Vídeo”. 3.
36 IT ALIANO 37 PER IMP ARARE A CONOSCERE LA TUA MACCHINA FOTOGRAFICA 1. Slot scheda SD 2. Pulsante otturatore/Set 3. Flash 4. Obiettivo macchina fotograca 5. Porta connettore USB 6. Pulsante Su/Flash 7. Mirino ottico 8. Pulsante accensione /Menu 9.
36 37 IT ALIANO INSERIRE UNA MEMOR Y CARD V edere gura C. La macchina fotograca digitale ha una memoria incorporata di 8 MB (2 foto o 20 secondi di video). Potete inserire anche una scheda SD (2 GB max, non in dotazione) per aumentare la capacità della memoria della macchina fotograca.
38 IT ALIANO 39 ACCENDERE E SPEGNERE LA MACCHINA FOTOGRAFICA NOT A: Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere l’etichetta statica dallo schermo. 1. Premere il pulsante Accensione /Menu (8) per circa 3 secondi per accendere la macchina fotograca.
38 39 IT ALIANO FUNZIONE FLASH Accendere la macchina fotograca: 1. Auto Fl ash In m odal ità mac chi na f otog ra ca, pre mere il pul sant e S u /F lash (6 ) n o a quan do c omp are l’i cona nell’ ang olo in b ass o a sin istr a de llo sch erm o LC D.
40 IT ALIANO 41 CA TTURARE VIDEO CLIP 1. In modalità macchina fotograca, premere il pulsante Accensione /Menu (8) per accedere al menu impostazioni. 2. Usare i pulsanti Su (6) o Giù (12) no a che compare l’icona “Video” . quindi premere il pulsante Otturatore (2) entro 5 secondi per attivare la cattura video.
40 41 IT ALIANO SCARICARE FOTO E VIDEO Scaricare manualmente 1. Spegnere la macchina fotograca, quindi collegarla al computer con il cavo USB in dotazione. Si sente un piccolo “beep” e lo schermo LCD si accende. Sullo schermo compare l’icona ad indicare che l’unità è in modalità “Scarico”.
42 IT ALIANO 43 MODALITÀ WEBCAM Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come una webcam. Modalità Webcam 1. Spegnere la macchina fotograca digitale. 2. T enere premuto il pulsante Otturatore (2), e collegare la macchina fotograca al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.
42 43 IT ALIANO Messaggi istantanei (chat) Si può utilizzare la macchina fotograca come una webcam con il cliente di messaggi istantanei (Y ahoo Messenger , MSN Messenger , Skype…). Ad es.: usando MSN Messenger 1. Mettere la macchina fotograca in modalità webcam e collegarla al com - puter quindi lanciare MSN Messenger .
44 DEUTSCH 45 LERNE DEINE KAMERA KENNEN 1. SD-Kartensteckplatz 2. Auslöse-/Einstellentaste 3. Blitz 4. Kameralinse 5. USB-Anschluss 6. Aufwärts-/Blitztaste 7. Bildsucher 8. Start-/Menütaste 9. LED 10. LC-Display 1 1. Batteriefach 12. Abwärts-/Wiedergabemodustaste NEUE BA TTERIEN EINLEGEN Bitte sehen Sie hierzu Abbildung B.
44 45 DEUTSCH EINSETZEN EINER SPEICHERKARTE Bitte sehe Sie hierzu Abbildung C. Ihre Digitalkamera ist mit einem eingebauten Speicher von 8 MB ausgestattet (2 Bilder oder 20 Sekunden Video). Sie können auch eine SD-Karte einsetzen (maximal 2GB, nicht mitgeliefert), um die Speicherkapazität der Kamera zu erweitern.
46 DEUTSCH 47 KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN HINWEIS: Entfernen Sie den statischen Aufkleber von der LCD-Anzeige, bevor Sie dieses Produkt das erste Mal verwenden. 1. Halten Sie die Start-/Menütaste (8) für ungefähr 3 Sekunden gedrückt, um die Kamera einzuschalten.
46 47 DEUTSCH BLITZFUNKTION Schalten Sie die Kamera ein: 1. Automat isc her Blit z Drüc ken Sie im Kam eram odus di e Aufwä rts -/Bl itzt ast e (6 ), bis das Symbol in d er u nte ren lin ken Ecke de s LC -Di spla ys a nge zeig t w ird. Die au toma tis che Blit zfun kti on i st jetz t ak tiv iert .
48 DEUTSCH 49 VIDEOCLIPS ERSTELLEN 1. Drücken Sie im Kameramodus die Start-/Menütaste (8), um das Einstellungenmenü zu öffnen. 2. Drücken Sie die Aufwärts- (6) oder Abwärtstaste (12), bis das „V ideo“ Symbol erscheint. Drücken Sie danach innerhalb von 5 Sekunden den Auslöser (2), um die Videoaufnahme zu starten.
48 49 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS UND VIDEOS Manuelles Herunterladen 1. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer . Sie hören einen leisen „ Piepton“ und das LC-Display schaltet sich ein.
50 DEUTSCH 51 WEBCAMMODUS Wenn Ihre Kamera mit Ihrem PC verbunden ist, kann sie als Webcam genutzt werden. Webcammodus 1. Schalten Sie die Digitalkamera aus. 2. Halten Sie den Auslöser (2) gedrückt und verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer .
50 51 DEUTSCH Express“ Software. 2. Klicken Sie im » Aufnahmemodus « auf die Schnappschussschaltäche, um einen Schnappschuss aufzunehmen. Instant Messaging (Chat) Sie können Ihre Kamera als Webcam mit Ihrem Instant Messaging Client benutzen (Y ahoo Messenger , MSN Messenger , Skype…).
52 NEDERLANDS 53 UW CAMERA LEREN KENNEN 1. SD kaartgleuf 2. Sluiter/Instellen knop 3. Flits 4. Cameralens 5. USB aansluitpoort 6. Omhoog/Flits knop 7. Optische zoeker 8. Power (Stroom)/Menu knop 9. LED-lichtje 10. LCD-scherm 1 1. Batterijcompartiment 12.
52 53 NEDERLANDS EEN GEHEUGENKAART INST ALLEREN Raadpleeg afbeelding C. Uw digitale camera heeft een ingebouwd geheugen van 8MB (2 foto’s of 20 seconden video). U kunt tevens een SD kaart plaatsen (2GB maximum, niet inbegrepen) om de geheugengrootte van de camera te verhogen.
54 NEDERLANDS 55 DE CAMERA IN- EN UITSCHAKELEN OPMERKING: Alvorens dit product voor de eerste keer te gebruiken, moet je het statisch etiket van het LCD-scherm verwijderen. 1. Druk ongeveer 3 seconden op de Power (Stroom) /Menu knop (8) om de camera aan te zetten.
54 55 NEDERLANDS FLITSFUNCTIE Schakel de camera in: 1. Auto Fl its In d e ca mer a mo dus dru kt u op de Omh oog/ Flit s k nop (6) tot dat het icoon vers chij nt in d e l inke rben ede nhoe k v an h et L CD- sche rm. De auto mat isch e its func tie zal ge acti veer d w orde n.
56 NEDERLANDS 57 VIDEO-OPNAMES MAKEN 1. In de camera modus drukt u op Power (Stroom) /Menu knop (8) om het instellingenmenu te openen. 2. Gebruik de Omhoog (6) of de Omlaag (12) knoppen totdat het “Video” icoon verschijnt, druk vervolgens binnen de 5 seconden op de Sluiterknop (2) om de video-opname te starten.
56 57 NEDERLANDS UW FOTO’S EN VIDEO’S DOWNLOADEN Manueel downloaden 1. Schakel de camera uit en sluit hem vervolgens aan op uw computer via de meegeleverde USB-kabel. U zult een klein “piepgeluid” horen en het LCD-scherm zal ingeschakeld worden.
58 NEDERLANDS 59 WEBCAM MODUS Indien aangesloten op uw pc, kan uw camera gebruikt worden als een webcam. Webcam modus 1. Schakel de digitale camera uit. 2. Houd de Sluiterknop (2) ingedrukt en sluit de videocamera aan op uw computer door gebruik te maken van de meegeleverde USB-kabel.
58 59 NEDERLANDS Instant messaging (chat) U kunt uw camera als webcam gebruiken met uw instant messaging client (Y ahoo Messenger , MSN Messenger , Skype…). Bijv .: met MSN Messenger 1. Zet uw camera in webcam modus en sluit hem aan op uw computer en start vervolgens MSN Messenger op.
DJ030seriesIM0109.indd 60 16/3/09 10:45:52.
YOUR OPI NION MAT TERS / V OTRE AVI S CO MPTE He lp u s ma ke p ro du ct s be tt er t ha n ev er ! Pl ea se f il l ou t th e fo ll ow in g fo rm i n En gl is h or i n Fr en ch , an d re tu rn i t to /.
L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 Co u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i c i DJ030seriesIM0109.
デバイスLexibook DJ030TFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Lexibook DJ030TFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLexibook DJ030TFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Lexibook DJ030TFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Lexibook DJ030TFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Lexibook DJ030TFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLexibook DJ030TFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Lexibook DJ030TFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLexibook DJ030TFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。