LGメーカー3828EL3004Tの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 112
T o contact LG Electronics, 24 hours a day , 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the W eb at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 O visítenos en la W eb en: us.
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your dryer will provide you with many years of reliable service.
Y our Safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier .
GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
6 R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S E SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the gr ound prong from the power cord. T o prevent personal injury or damage to the dryer , the electrical power cord must be plugged into a properly gr ounded outlet.
4 5 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 5 4 FRONT -MOUNT LINT FIL TER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
CHOOSE THE PROPER LOCA TION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level floor . • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in.
INST ALLA TION WITH OPTIONAL PEDEST AL BASE OR ST ACKING KIT IMPORT ANT : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation.
1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws • All four leveling feet must rest solidly on the floor . Gently push on the top cor ners of the dryer to make sure that the dryer does not rock fr om cor ner to cor ner .
CHANGING THE DR YER VENT LOCA TION Y our new dryer is shipped to vent to the r ear . It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer .
VENTING THE DR YER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fir e or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fir e or death.
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately . • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork.
15 CONNECTING GAS DR YERS • Gas supply requir ements: As shipped from the factory , this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pr essure must not exceed 13 in. water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service.
• Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier . Failure to do so can r esult in fi r e, explosion, or death. • Use only a new stainless steel fl exible connector and a new AGA-certifi ed connector .
17 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipm ent-g rou nding conduc tor mu st be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer .
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief.
CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief.
CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
T esting Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door , press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main bur ner . NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may tur n off before the main burner ignites.
• Check all pockets to make sure that they are empty . Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death.
CONTROL P ANEL FEA TURES POWER ON/OFF BUTTON Press to tur n the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF . NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB T ur n this knob to select the desired cycle.
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o protect your garments, not every dry level, temperatur e, or option is available with every cycle.
THE LED DISPLA Y The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer . When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. D R YING ES T . TIME CH K. FIL TER COOLING CHECK FIL TER REMINDER The display will show CHK.
OPERA TING THE DRYER Press the ON/OFF button to turn on the dryer . The lights around the cycle selector knob will illuminate. T ur n the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Dry Level, T emperature, Time, and Option settings for that cycle.
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DR Y cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DR Y cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings.
CYCLE OPTION BUTTONS Y our dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds.
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household deter gent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORT ANT : Do not use methylated spirits, solvents, or similar products.
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit br eaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity .
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Dry ing ti me is not con sist ent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
Dryer Models DLE2101W DLG2102W , DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L and DLG2102L Description Dry er Electrical Requirements* Please refer to the rating label r egarding detailed information. Gas Requirements* NG: 10–13 in. WC/LP: 10–13 in.
PEDEST AL INST ALLA TION 2 1 T o set the dryer to the same height as the washer , fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwise, then turn them clockwise 1-1/2 tur ns. NOTE: The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid, sturdy , level floor for proper operation.
PEDEST AL INST ALLA TION (cont.) 6 5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can tur n them with the wrench. T ur n clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor .
1 Make sure the surface of the washer is clean and dry . Remove paper backing fr om the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive ar ea of the bracket to the washer surface.
ST ACKING KIT INST ALLA TION (cont.) 3 Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s option , if it pr oves to b e defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm al u se , du ri ng t he w arra nty p er io d (“.
LG ELECTRONICS, INC. LG DR YER LIMITED WARRANTY - CANADA All Par ts Motor, Controll er Drum Tu b 1 Year 3 Years 5 Years 1 Year (In-Home Service ) 1 Year (In-Home Service ) 1 Year (In-Home Service ) Y .
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 47 Espacios de instalación ........................................ 47 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales ................
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio, o área.
L E A T O D A S L A I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descar gas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
Conducto de escape/T ubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior . Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
4 5 P A T AS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte fr ontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. FIL TRO DE PELUSA MONT ADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm) por encima del piso.
INST ALACIONES CON LA BASE PEDEST AL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORT ANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación.
Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora. 1 Nivelador Patas niveladoras Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla.
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T ambién puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas).
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entr e en contacto con los mismos.
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOT A: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado.
53 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, o muerte.
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador califi cado, agencia de mantenimiento, o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, o muerte. • Use únicamente un conector fl exible de acero inoxidable nuevo y un conector certifi cado por AGA nuevo.
55 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe r ealizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
56 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
57 Despegue 5 pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1 1 ⁄ 2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho.
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tor nillos del bloque terminal exterior .
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor . Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.
COMO CARGAR DE LA SECADORA Secado a máquina Seco Planchado permanente / antiarrugas Suave/ delicado No secar a máquina No secar (utilizado junto a “no lavar”) Normal CLASIFICACIÓN DE CARGAS Eti.
CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual.
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus pr endas, no todos los niveles, temperatura, u opciones están disponible con cada ciclo.
LA P ANT ALLA LED La pantalla LED muestra los ajustes, que se calcula el tiempo restante, opciones y mensajes de estado de su pelo. Cuando el pelo está encendida, la luz en la pantalla se iluminará.
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Apriete el botón encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán.
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes prepr ogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos.
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un deter gente de jabón medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible.
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tie mpo de sec ado no es con stan te • Los ajustes de calor , el tamaño de la car ga, o la humedad de las prendas no son constantes.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLA VE Secadora Modelos DLE2101W DLG2102W , DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L y DLG2102L El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto.
El accesorio de pedestal incluye: • Divisor de cajón (1) • Llave (1) • T or nillos (18) † • Sujetadores (4) †† Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones.
INST ALACIÓN DEL PEDEST AL (cont.) 3 Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies fr entes y traseros se encuentr en en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado.
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superfi cie de la lavadora esté limpia y seca.
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora.
Su sec adora LG se rá r eparada o ree mplaz ada, a discr eción de LG, s i se c omprue ba que exist e un d efecto en el mate rial o la m ano d e obra bajo condic iones de uso norma les, d urante el p.
77.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. V otre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieur e.
w A VER TISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corpor elles, ou un décès.
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à proximité.
L I S E Z T O U T E S L E S D I R E C T I V E S A V A N T D ’ U T I L I S E R L ’ A P P A R E I L INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION w A VER TISSE.
82 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L ’air des sécheuses à gaz DOIT être evacué à l’extérieur .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L ’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terr e du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessur es corporelles ou des dommages à la sécheuse.
COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIP ALES 1 P ANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche.
CHOISIR LE BON EMPLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries. • Sélectionnez un emplacement avec un plancher solide, à niveau.
INST ALLA TIONS A VEC PIÉDEST AL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORT ANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoire.
Ouvrez la porte de la sécheuse. A vec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appar eil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retir ez le loquet.
MODIFICA TION DE L ’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR V otre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz).
VENTILA TION DE LA SÉCHEUSE • N’écr ase z p as et ne lai sse z p as le sys tèm e de con dui ts s’a f fai sse r . T out non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne la iss ez pas le sy stè me de con dui ts r epo ser co ntr e ou to uch er des ob jet s tra nch ant s.
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont P AS compris, achetez-les séparément.
91 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut êtr e convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pr ession du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau.
• L ’installation et l’entretien doivent êtr e effectués par un installateur qualifi é, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. T out non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.
93 T ension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES .
Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil.
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas.
2 1 3 4 5 6 CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée seront perdus.
GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus r ecommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les dif férentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles.
D R YING ES T . TIME CH K. FIL TER COOLING 1 2 3 4 AFFICHEUR LED L ’affi cheur LED illustr e les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’affi cheur s’illuminera.
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en mar che la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront.
BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DR Y réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés.
BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE V otre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels.
Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L ’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un déter gent ménager doux et non abrasif. Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz).
A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le tem ps de séc hag e n’e st pas const ant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants.
SPÉCIFICA TIONS ET DIMENSIONS PRINCIP ALES Modèles de sécheuse DLE2101W DLG2102W , DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L et DLG2102L Description Séc heu se T ension et V oyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 1 0–1 3 p o C E.
INST ALLA TION DU PIÉDEST AL 1 Puis déserrez 1-1/2 tour nes Extremité en forme de T Souteneur Le piédestal accessoire comprend : • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • Vis (18) † • Supports (4) †† w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
INST ALLA TION DU PIÉDEST AL (suite) 5 Desserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellement du piédestal jusqu’à ce que vous puissiez les tour ner avec la clé. T ournez dans le sens horaire pour élever ou dans le sens antihoraire pour abaisser jusqu’à le piédestal est au niveau et les 4 pieds solidement calées sur le plancher .
w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la pr océdure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la tr ousse d’empilage.
INST ALLA TION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) 3 Placez la sécheuse par -dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à laver .
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 110.
111.
P/No. 3828EL3004T.
デバイスLG 3828EL3004Tの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LG 3828EL3004Tをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLG 3828EL3004Tの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LG 3828EL3004Tの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LG 3828EL3004Tで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LG 3828EL3004Tを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLG 3828EL3004Tの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LG 3828EL3004Tに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLG 3828EL3004Tデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。