Liesegangメーカー293の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
TECHNICAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS NORSK PORTGÊS 中 中 文 文 USER'S MAN U AL Vol. 1 Extended Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
1 LCD-Projektor BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG T eil 1 (Grundlagen) Seite PROJEKTOR FUNKTIONEN ............2 VORBEREITUNGEN .........................2 NAMEN DER TEILE ..........................4 EINRICHTEN DES PROJEKTORS .....................
2 ● Hervorragende Helligkeit Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Ger ä ts sorgen zusammen f ü r eine optimale klare Bildhelligkeit. ● Partielle Vergrößerungsfunktion Interessante Bildbereiche k ö nnen zur genaueren Betrachtung vergr öß ert werden.
3 1 Schließen Sie Ihre Geräte an den Projektor an. Schlie ß en Sie Ihren Computer, Videorekorder und/oder alle weiteren Ger ä te, die Sie verwenden m ö chten, an den Projektor an. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. 2 13 3 Schlie ß en Sie das Netzkabel an.
STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET LANP TENP PO W ER 4 NAMEN DER TEILE DER PROJEKTOR Zoom-Ring 15 Brennweiten-Ring 15 Luftfilter Fu ß einstellung 6 Fu ß einstellung 6 Taste KEYSTONE 20 Taste STANDBY/ON 14 Taste INPUT 15 Taste RESET Taste MENU 23 Anzeige LAMP Anzeige TEMP Anzeige POWER 14 Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an.
5 DIE FERNBEDIENUNG Taste STANDBY/ON 14 Taste VIDEO 15 Taste MENU 23 Taste RGB 15 Taste BLANK 22 Taste SEARCH 22 Taste VOLUME 17 Taste MUTE 17 Taste KEYSTONE 20 Taste ASPECT 22 Taste AUTO 19 Tasten MA.
6 Anpassen der Schraubfüße des Projektors 1 Bet ä tigen Sie die Fu ß einstellungstasten, und halten Sie diese gedr ü ckt. 2 Ziehen Sie den Projektor nach unten oder oben in die gew ü nschte H ö he, und lassen Sie dann die Fu ß einstellungstasten wieder los.
7 Die Bildgr öß e und den Projektionsabstand k ö nnen Sie in den untenstehenden Abbildungen und Tabellen ablesen. Anpassen von Bildgr öß e und Projektionsabstand Ansicht von oben a c b Objektivmi.
8 Anzeigemonitore 12 DVD-Player 11 Videorekorder 11 Notebook-Computer 10 Desktop-Computer 10 Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an. ANSCHLIESSEN DER GER Ä TE Folgende Ger ä te k ö nnen Sie an den Projektor anschlie ß en. (Lesen Sie diesen Abschnitt, um die Ger ä tekonfiguration f ü r Ihre Pr ä sentation herauszufinden.
9 V erkabelung Die folgende Tabelle enth ä lt Informationen zur Verwendung der Projektoranschl ü sse und Kabel f ü r den Anschluss eines bestimmten Ger ä ts.
10 B A AUDIO IN COMPONENT VIIDEO R L / (MONO) VIDEO IN C R / R R C B / P B Y K S-VIDEO IN USB 1 RGB IN 2 RGB OUT CONTROL A B B AUDIO IN AUDIO-Kabel RGB-Kabel AUDIO OUT RGB IN Analoger RGB-Ausgang Note.
11 B C A Bei Verwendung einer Komponenten-Video-Verbindung Bei Verwendung einer Audio/Video-Verbindung AUDI O I N COMPONENT VIIDE O R L / (MONO) VI DEO IN C R / R R C B / P B Y K S-VIDEO IN USB 1 RGB .
12 RGB-Kabel A AUD IO IN COMPONENT VIIDEO R L / (MONO) VIDEO IN C R / R R C B / P B Y K S-VIDEO IN USB 1 RGB IN 2 RGB OUT CONTROL A RGB OUT RGB IN ANSCHLIESSEN DER GER Ä TE (Fortsetzung) Anschlie ß en an einen Anzeigemonitor Anzeigemonitor CP-S317/327W/DE/最終 02.
13 1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zur ü ck, und entfernen Sie ihn. Legen Sie die Batterien ein.
14 STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET LA NP TEN P PO W ER 1 Pr ü fen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgem äß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
RGB 15 6 Mithilfe des Zoom-Rings k ö nnen Sie die Bildschirmgr öß e einstellen. 7 Ü ber den Brennweiten-Ring k ö nnen Sie das Bild scharfstellen. 5 Bei Auswahl des RGB-Eingangs Dr ü cken Sie die Taste RGB. Dr ü cken Sie diese Taste, um zwischen den an RGB IN 1 und 2 angeschlossenen Ger ä ten umzuschalten.
16 VIDEO ASPECT HOME END MUTE P AGE DO WN KEYSTONE FREEZE OFF ON MENU POSITION ENTER ESC RESET P AGE UP VOLUME MAGNIFY AUT O BLANK RGB SEARCH ST ANDBY/ON 1 Dr ü cken Sie die Taste STANDBY/ON (auf dem Bedienungsfeld oder der Fernbedienung). Die Meldung "Ausschal ten?" wird ungef ä hr f ü nf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
17 VIDEO ASPECT HOME END MUTE P AGE DO WN KEYSTONE FREEZE OFF ON MENU POSITION ENTER ESC RESET P AGE UP VOLUME MAGNIFY AUT O BLANK RGB SEARCH ST ANDBY/ON 1 Dr ü cken Sie die Taste VOLUME. Wie in der rechten Abbildung gezeigt, wird auf dem Bildschirm ein Dialogfeld eingeblendet, das Ihnen bei der Lautst ä rkeregelung behilflich ist.
18 VIDEO ASPECT HOME END MUTE P AGE DO WN KEYSTONE FREEZE OFF ON MENU POSITION ENTER ESC RESET P AGE UP VOLUME MAGNIFY AUT O BLANK RGB SEARCH ST ANDBY/ON 1 Dr ü cken Sie die Taste POSITION. Wie in der rechten Abbildung gezeigt, wird auf dem Bildschirm ein Dialogfeld eingeblendet, das Ihnen bei der Regelung der Position behilflich ist.
19 Die automatische Anpassung dauert ungef ä hr 10 Sekunden. Beachten Sie au ß erdem, dass diese Funktion bei einigen Eingangssignalen nicht ordnungsgem äß ausgef ü hrt wird. HINWEIS 1 VER WENDEN DER AUTOMA TISCHEN ANP ASSUNGSFUNKTION Dr ü cken Sie die Taste AUTO.
20 • Diese Funktion wird bei einigen Eingangssignalen u. U. nicht ordnungsgem äß ausgef ü hrt. • Der regelbare Bereich zur Korrektur von Keystone-Verzerrungen variiert je nach Typ des Eingabesignals. HINWEIS KORRIGIEREN VON KEYSTONE-VERZERRUNGEN 1 Dr ü cken Sie die Taste KEYSTONE.
21 Der Projektor beendet den Vergr öß erungsmodus automatisch, wenn eine der Funktionen INPUT SELECT, AUTO, ASPECT oder VIDEO verwendet wird oder sich das Eingangssignal ä ndert.
22 SIGNALSUCHE AUSW Ä HLEN DES BILDFORMA TS ZEITWEILIGE ABDUNKELUNG DES BILDSCHIRMS 1 Dr ü cken Sie die Taste SEARCH. Wenn Sie die Taste SEARCH dr ü cken, sucht der Projektor nach Eingangssignalen. Wird ein Eingangssignal gefunden, wird die Suche eingestellt, und der Projektor projiziert das gefundene Signal.
23 VER WENDEN DER MEN Ü FUNKTIONEN 1 Dr ü cken Sie die Taste MENU. Auf dem Bildschirm wird die Men ü anzeige eingeblendet. Der Projektor verf ü gt ü ber folgende Men ü s: HAUPT, BILD-1, BILD-2, EINGB, BILDSCHIRM und OPT. W ä hlen Sie mithilfe der Tasten / ein Men ü aus.
1. Schalten Sie die Netzschalter von Projektor und PC aus, und schlie ß en Sie das CONTROL-Terminal des Projektors ü ber das Mauskabel an den Computer an.
25 DIE LAMPE HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Vor dem Ersetzen der Lampe finden Sie die Bestell nummer der ( ZU 0283044010 f ü r 292 / ZU 0284044010 f ü r 293 ) Ersatzlampe heraus, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachh ä ndler vor Ort. Vor dem Austauschen der Lampe schalten Sie das Ger ä t aus und ziehen den Netzstecker ab.
26 Drehen Sie die 2 Schrauben heraus, und entfernen Sie die Schutzabdeckung. • Die Anzeige LAMP leuchtet auch rot, wenn die Lampeneinheit eine hohe Temperatur hat. Schalten Sie vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung aus , warten Sie etwa 20 Minuten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.
27 DER LUFTFIL TER W ar tung des Luftfilters Der Luftfilter muss etwa alle 100 Stunden gereinigt werden. Wenn die LAMP- und die TEMP-Anzeige gleichzeitig rot blinken oder beim Einschalten des Projektors eine Meldung angezeigt wird, die Sie zum Reinigen des Luftfilters auffordert, muss der Filter gereinigt werden.
28 DER LUFTFIL TER (fortsezung) Ersetzen des Luftfilters Wenn sich die Schmutzpartikel nicht aus dem Luftfilter entfernen lassen oder der Luftfilter besch ä digt ist, muss er ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachh ä ndler, nachdem Sie sich das Modell Ihres separat zu erwerbenden Ersatzluftfilters notiert haben.
29 SONSTIGE W ARTUNG Wartung des Projektorinneren : Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gew ä hrleisten, lassen Sie ihn alle zwei Jahre von Ihrem Fachh ä ndler pr ü fen und s ä ubern. Versuchen Sie niemals, das Innere des Ger ä ts eigenm ä chtig zu s ä ubern, da dies zu Verletzungen f ü hren kann.
Printed in Japan *QR5 489 1* Ed. Liesegang • Volmerswerther Straße 21 • D-40221 Düsseldorf • Postfach 10 35 53 • D-40026 Düsseldorf Telefon (0211) 3901-1 • Telfax (0211) 39 01-227 Internet http://www.liesegang.de • e-mail info@liesegang.
デバイスLiesegang 293の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Liesegang 293をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLiesegang 293の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Liesegang 293の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Liesegang 293で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Liesegang 293を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLiesegang 293の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Liesegang 293に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLiesegang 293デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。