LifeSourceメーカーUA 853ACの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
Automátic o Superior M onitor de P r esión Arterial Manual de instrucciones trilingüe - M odelo U A-853A C Inglés z F rancés z Español.
Lea esta información importante antes de utilizar el monitor. Recuerde que únicamente los médicos están capacitados para interpr etar las mediciones de la presión arterial. El uso de este dispositivo no debe sustituir los exámenes médicos periódicos.
Rápido. F ácil. Pr eciso. F elicitaciones por haber adquirido este avanzado monitor de la presión arterial L ifeSource®, un dispositivo equipado con los últimos adelantos tecnológicos. Diseñado teniendo en mente la facilidad de uso y la exactitud, este monitor le simplificará su régimen de contr ol diario de la presión arterial.
SIGNIFICADO DE L OS SÍMBOL OS DE LA P ANT ALLA ............................................... S 2 COMPONENTES DEL MONITOR ....................................................................................... S 3 FUNCIONAMIENTO DEL U A85 3 .
S- 2 SIGNIFICADO DE L OS SÍMBOL OS DE LA P ANT ALLA ? ? Símbolo de la pantalla Acción r ecomendada Medición en curso; manténgase lo más quieto posible. V uelva a efectuar la medición y consulte con su médico. Cuando el símbolo parpadea, reemplace las pilas.
C OMPONENTES DEL MONIT OR S- 3 Pantalla Botón M (Memoria) Botón ST ART (Luz naranja durante el período AM) (Luz azul durante el período PM) T oma de aire Botón AM Botón PM Conector de aire Mangu.
Antes de utilizar este dispositivo, debe instalar 4 pilas tipo AA (1.5 voltios) o usar el adaptador de CA (consulte la página E-14: U so del monitor con el adaptador de CA) y conectar el brazalete al monitor . Para instalar las pilas (o cambiarlas, si en la pantalla apar ece el símbolo de pilas bajas), proceda como se indica a continuación: 1.
Es importante usar el brazalete de tamaño correcto para poder obtener unalectura fidedigna. Si el brazalete es demasiado grande, se obtendrá una lecturainferior a la presión arterial correcta, si el brazalete es muy pequeño produciráuna lectura más alta que la correcta.
Ajuste del reloj integrado El monitor automático de presión arterial UA-853 cuenta con un r eloj integrado que además de proporcionar la hora y la fecha, registra el momento exacto de la lectura de la pr esión arterial que está guardada en la memoria.
Configuración de la alarma El monitor cuenta con 3 alarmas recor datorias. Es posible configurar 3 alarmas recordatorias diferentes dentro de un período de 24 horas. 1. Mantenga el botón AM presionado hasta que los dígitos comiencen a parpadear . Luego presione el botón M (Memoria).
Consejos para medir la presión arterial: Relájese durante 5 minutos antes de medirse la presión. N o fume ni ingiera cafeína por un mínimo de 30 minutos antes de la medición. Quítese cualquier ropa ceñida y coloque el brazalete sobre el braz o desnudo.
S- 9 MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL 4. P resione el botón ST AR T . A medida que el brazalete se presuriza, comienza la medición y aparece el medidor de inflado del brazalete en la pantalla. Es normal sentir muy apretado el brazalete. Nota: si no se logra una presión adecuada, el dispositivo automá ticamente comienza a inflarse de nuevo .
S- 10 Medición con la pr esión sistólica deseada: Cuando es muy probable que la pr esión sistólica supere los 230 mm Hg, siga los siguientes pasos: 1. Coloque el brazalete en el brazo izquierdo, a menos que el médico le indique lo contrario . 2.
RITMO CARDÍA CO IRREGULAR A CERCA DEL MEDIDOR DE INFLADO DEL BRAZALETE El M onitor de presión arterial UA-853 pro vee la lectura de la presión arterial y la frecuencia del pulso aun cuando se producen latidos cardíacos irr egulares.
S-12 A CERCA DE LA LECTURA PROMEDIO El UA-853 pr ovee una lectura promedio de la pr esión arterial en base al total de las lecturas guardadas en la memoria. La lectura promedio de las mediciones de la presión arterial aparece brev emente cuando se recuperan las mediciones guardadas en la memoria.
NOT A: este dispositivo guarda las últimas 90 mediciones en la memoria. Se guarda la información siempre y cuando se mantengan las pilas colocadas en el dispositiv o. Si se retir an o agotan las pilas, la información se borrará. 1. P resione el botón M (Memoria).
USO DEL MONIT OR C ON EL AD APT ADOR DE CA S-14 El UA-853 cuenta con una conexión hembra para el adaptador de CA que permite la alimentación eléctrica desde un tomacorriente. P ara evitar posibles daños al monitor , se recomienda utilizar únicamente el adaptador de CA suministrado con el mismo.
¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sistólica se produce cuando el corazón se contrae, y la diastólica cuando el corazón se expande. La presión arterial se mide en milímetros de mercurio (mm Hg).
Evaluación de la pr esión ar terial elevada en adultos Se han establecido como guía para la evaluación de la pr esión arterial elevada (independientemente de la edad o el sexo) los siguientes estándares. T enga en cuenta que es necesario considerar otros factores de riesgo (por ejemplo, la diabetes, la obesidad, el hábito de fumar , etc.
¿Qué es la hipertensión? Hipertensión (presión arterial elevada) es el diagnóstico propor cionado cuando las lecturas de la presión arterial son sistemáticamente superiores a las normales. Se sabe que la hipertensión, si no se trata, puede prov ocar accidentes cerebrovascular es, ataques cardíacos y otras enfermedades.
A CERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL S-18 Respuestas sobre las difer encias de lec turas según se obtengan en el hogar o en el consultorio médico . ¿P or qué varían las lecturas según se obtengan en .
Registro de un valor de ref erencia El método más importante para obtener una medición exacta de la presión arterial es la consistencia. P ara aprov echar el monitor al máximo, es importante establecer un “v alor de referencia ”.
S-20 SOL UCIÓN DE PROBLEMAS Problema Después de presionar el botón ST ART , no aparece nada en la pantalla. El brazalete no se infla. La unidad no mide. Las lecturas son demasiado elevadas o demasiado bajas. La medida de presión arterial es diferente a las medidas en la clínica o en el consultorio del médico.
ESPECIFICACIONES Modelo ......................................................... UA-853 Tip o ................................................................ Oscilométrico Pantalla ........................................................ Digital, caracteres de 20 mm de alto Visualización simultánea de la presión y el pulso Hora/fecha .
Nuestros productos se diseñan y fabrican conforme a los más r ecientes métodos científicos y tecnológic os, como tales ofrec en una alternativa exacta y fácil de usar en el hogar .
U na división de A&D Engineering, Inc. 1555 McCandless Driv e Milpitas, CA 95035 www .LifeSourceO nline.com Pr essure Rating Indicator es una marca r egistrada de A&D Medical y es patente pendiente. ©2006 A&D Medical. T odos los derechos reservados.
デバイスLifeSource UA 853ACの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
LifeSource UA 853ACをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLifeSource UA 853ACの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。LifeSource UA 853ACの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。LifeSource UA 853ACで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
LifeSource UA 853ACを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLifeSource UA 853ACの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、LifeSource UA 853ACに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLifeSource UA 853ACデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。