Logitechメーカー310の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
ClickSmart ™ 3 1 0 ClickSmart ™ 3 1 0 Setup Setup.
2 © 2001 Logitech. All Rights Reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and my be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no r esponsibility for any errors that may appear in this manual.
3 © 2001 Logitech. T ous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Tout es les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
4 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Welcome! It’s easy with your Logitech ® ClickSmart ™ 310 digital camera! Take stunning digital pictures, or make spontaneous videos. Share your creations quickly with family and friends over e-mail, or the Web. Your camera comes complete for carefree digital pictures and live videos that help you stay in touch.
2 Getting Ready 1. Insert the four AAA alkaline batteries. Note Removing the batteries while pictures are stored in camera memory will erase the pictures. 2. Insert wriststrap through wriststrap hook. 3. Install the Logitech ® camera software using your computer’s CD-ROM drive.
3 The Status Display 1. Camera Mode Photo Video. Press and hold Shutter button to record; release button to stop. Multisnap. Pressing the Shutter button once takes a series of five photos at one second intervals.
4 Getting Your Pictures and Videos into the Computer 1. Turn on your computer, then place the camera on its stand. 2. Plug the USB cable into the camera, then plug the other end into a USB port on your computer. 3. The QuickSync ™ window displays on your computer screen.
5 Sharing Your Pictures and Videos 1. Download your pictures to the computer (see “Getting Your Pictures and Videos into the Computer”). 2. If the Logitech ® camera software does not launch automatically, click the Logitech camera software icon located on the Windows ® Quick Launch Bar to launch the software.
6 Tips for Taking Great Pictures and Videos • Fill the viewfinder with your subject and hold the camera steady. • The focusing range of the camera is between three feet (40 cm) and infinity. • For better portraits, hold the camera in a vertical position to include more of your subject.
7 Bienvenido ¡La cámara digital Logitech ® ClickSmart ™ 310 hace las cosas realmente fáciles! Tome estupendas fotografías digitales o grabe vídeos llenos de espontaneidad. Comparta rápidamente sus creaciones con familiares y amistades a través de correo electrónico o de Internet.
8 Operaciones preliminares 1. Coloque las cuatro pilas alcalinas AAA. Nota Si extrae las pilas mientras hay fotografías guardadas en la memoria de la cámara, las fotografías se borrarán. 2. Inserte la correa de muñeca en el enganche. 3. Instale el software de la cámara de Logitech ® desde la unidad de CD-ROM del ordenador.
9 Pantalla de estado 1. Modo de cámara Fotografía Vídeo. Mantenga pulsado el botón del obturador para grabar; suéltelo para detener la grabación. Multinstantánea. Si pulsa el botón del obturador una vez, se toma una serie de cinco fotografías a intervalos de un segundo.
10 Transferencia de fotografías y vídeos al ordenador 1. Encienda el ordenador y, a continuación, coloque la cámara sobre el soporte. 2. Conecte el cable USB a la cámara y el otro extremo al puerto USB del ordenador. 3. En la pantalla del ordenador aparece la ventana QuickSync ™ .
11 Compartir fotografías y vídeos 1. Descargue las fotografías al ordenador (véase Transferir fotografías y vídeos al ordenador). 2. Si no se inicia automáticamente el software de la cámara de Logitech ® , haga clic en el icono del software de la cámara de Logitech ubicado en la barra de inicio rápido de Windows ® para iniciarlo.
12 Consejos para obtener fotografías y vídeos de gran calidad • Mantenga firme la cámara y procure que el sujeto aparezca entero en el visor. • El alcance de enfoque de la cámara abarca desde unos 40 centímetros a infinito.
13 Bienvenue! C’est facile avec votre appareil photo numérique ClickSmart ™ 310 de Logitech ® ! Prenez des photos numériques saisissantes ou capturez des vidéos spontanées. Partagez rapidement vos créations avec votre famille et vos amis par courrier électronique ou sur le Web.
14 Préparation 1. Insérez deux piles alcalines de type AAA. Remarque: si vous retirez les piles pendant le stockage des photos dans la mémoire de l’appareil, ces photos seront supprimées. 2. Fixez le bracelet à l’emplacement prévu à cet effet.
15 Affichage de l’état 1. Modes disponibles Photo Vidéo. Appuyez sur le bouton du déclencheur et maintenez-le enfoncé pour enregistrer, relâchez-le pour arrêter l’enregistrement. Capture multiple. Si vous appuyez une fois sur le bouton du déclencheur, une série de cinq photos est prise à une seconde d’intervalle.
16 Transfert des photos et vidéos sur l’ordinateur 1. Allumez votre ordinateur, puis placez l’appareil photo numérique sur son socle. 2. Insérez une extrémité du câble USB dans l’appareil et l'autre dans le port USB de l'ordinateur.
17 Partage de vos photos et vidéos 1. Téléchargez les photos sur l’ordinateur (reportez-vous à la section Transfert des photos et vidéos sur l’ordinateur).
18 Conseils pour faire de bonnes photos et vidéos • Cadrez votre sujet dans le viseur et veillez à ce que l’appareil soit stable. • La mise au point de l’appareil est comprise entre 40 cm et l’infini. • Pour de meilleurs portraits, maintenez votre appareil en position verticale pour inclure plus d’éléments de votre sujet.
19 Bem-vindo! É fácil com sua câmara digital Logitech ® ClickSmart ™ 310! Tire fotografias digitais estupendas, ou faça vídeos espontâneos. Partilhe num instante suas criações com familiares e amigos através de e-mail ou da Web.
20 Preparando-se 1. Coloque as quatro pilhas alcalinas AAA. Observação A remoção das pilhas enquanto as fotografias estiverem armazenadas na memória da câmara apagará as fotografias. 2. Introduza a correia de pulso no gancho. 3. Instale o software da câmara da Logitech ® utilizando a unidade de CD-ROM do computador.
21 Exibição do Status 1. Modo da Câmara Foto Vídeo. Pressione o botão do Obturador para gravar; solte-o para parar. Fotos múltiplas. Pressionar uma vez o botão do Obturador tira uma série de cinco fotografias a intervalos de um segundo.
22 Transferindo Fotos e Vídeos para o Computador 1. Ligue o computador e apoie a câmara no suporte. 2. Plugue o cabo USB na câmara e depois plugue a outra extremidade na porta USB do computador. 3. A janela QuickSync ™ é exibida na tela do computador.
23 Partilhando Fotos e Vídeos 1. Carregue as fotos no computador (consulte “Transferindo Fotos e Vídeos para o Computador”). 2. Se o software da câmara da Logitech ® não for iniciado automaticamente, clique no ícone do software da câmara da Logitech, localizado na barra de inicialização rápida do Windows ® , para iniciar o software.
24 Dicas para Fazer Fotos e Vídeos Excelentes • Preencha o visor com seu objeto e segure a câmara de maneira estável. • A distância do foco da câmara é entre 40 cm e o infinito. • Para melhores fotos, segure a câmara em uma posição vertical para abranger mais seu objeto.
Logitech Addresses and Phone Numbers* Country Address Product Information (Infoline) Technical Help (Hotline) Benelux (B, LUX, NL) LOGITECH Northern Europe B.V . Maanlander 1 4C NL - 3824 MP Amer sfoort ✆ +3 1 (0)10 243 88 97 Nederlands ✆ +32 (0)2 626 89 63 Français (Belg.
* Refer to your Registration Card for the most up-to-date addresses and phone numbers. Note For USA and Canadian customers only: please read the following prior to exchanging or returning your product. T o exchange or re turn your product within the first 30 days, we recommend returning it to the point of purchase.
.
©2001 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.
デバイスLogitech 310の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Logitech 310をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLogitech 310の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Logitech 310の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Logitech 310で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Logitech 310を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLogitech 310の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Logitech 310に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLogitech 310デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。