LogitechメーカーG930の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 120
Getting start ed with Logit ec h ® Wir eless Gaming Heads et G930.
2 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F rançais . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Español . . . . . .
3 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Important information Safety, compliance, and warranty Getting started wit h Première utilisatio n Logitech ® Wireless Gaming Headset G930.
4 English Getting started with 1 . Memory foam headband pad 2. Precision headband adjustment 3. Wireless adapt er dock 4. Charging cable 5. Charging base 6. Full-speed USB connection 7 . Plush ear pads 8. Programmable G-k eys 9. Closed-back, noise-isolating ear cups 1 0.
English 5 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Wireless status light St eady green Connection made; headset ready t o use Flashing green Headset out of range No light Headset power ed off No light No connection to headset Note: The headset connects only t o the included USB wireless adapt er .
6 English Getting started with 4 5 Adjust the headband f or a comfortable fit. Place the microphone about an inch away fr om the corner of your mouth f or optimal voice clarity .
English 7 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Slide the surround sound swit ch down to tur n on this feature. Y ou must install the included software to activat e surround sound. Adjust headset volume using t he volume roller . Mute t he microphone by rotating t he microphone boom to its up position or pressing the micr ophone mute button.
8 English Getting started with Battery status light Green More than 1 hour of pla y time lef t Red Less than 1 hour of play time left Flashing orange Headset charging St eady orange Charging complet e No light Headset off or no charge remaining Note: Batt ery status is also shown in the G930 software.
English 9 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Note: T o learn more about your software’s f eatures, chec k out the digital user’s manual in the software. 1 5 6 3 4 2 7 Audio levels 1 . Advanced equalizer 2. G-ke ys customization 3. Battery status 4.
10 English Getting started with Audio tips For the best list ening experience, configure your g ame or media player audio setting t o 7 .1 or 5.1 surround • sound output, if available. Av oid using settings labeled “headphones” because they do not output surround sound.
Deutsch 11 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Kopfbügelpolster mit Memory- Schaumstoff 2. Präzise Anpassung des Kopfbügels 3. Dock für kabellosen Adapt er 4. Ladekabel 5. Ladestation 6. Full-Speed-USB-Anschluss 7 . Weiche Ohrpolst er 8.
12 Deutsch Erste Sc hritte 1 2 USB Status-LED für kabellose V erbindung Leucht et grün V erbindung hergest ellt; Headset ist einsatzbereit Blinkt grün Headset außer Reichw eite LED leucht et nicht.
Deutsc h 13 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 V erstellen Sie den K opfbügel, um eine komf ortable Passform zu erhalten. Platzieren Sie das Mikrof on 2 bis 3 cm entfernt von Ihrem Mundwink el.
14 Deutsch Erste Sc hritte Schieben Sie den Surround-Sound- Schalt er nach unten, um diese F unktion zu aktivieren. Hierfür müssen Sie die im Lieferumfang ent haltene Software installieren. Regeln Sie die Lautstärk e des Headsets mithilfe des Lautstärk ereglers.
Deutsch 15 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Akkustandsanzeige Grün Noch mind. 1 S tunde Spielzeit Rot Wenig er als 1 Stunde Spielzeit Blinkt orange Headset wird aufgeladen Leucht et orange V ollständig aufgeladen LED leucht et nicht Headset ausgeschalt et oder Akku leer Hinweis: Der Akkustand wir d auch in der G930-Software angezeigt.
16 Deutsch Erste Sc hritte Hinweis: W eiter e Informationen über die Funktionen der Softwar e finden Sie im digitalen Handbuch der Software. 1 5 6 3 4 2 7 Audiopegel 1 . Erweiterter Equalizer 2. G- T asten-Anpassung 3. Akkustand 4. Stimmen-Morphing 5.
Deutsch 17 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Audio- Tipps Um das beste Klang erlebnis zu erzielen, konfigurieren Sie die Audioeinst ellungen Ihres Spiels oder Multimedia- • Players auf 7 .1- oder 5.1-Surr ound-Sound (sofern v er fügbar).
18 Français Premièr e utilisation 1 . Protection de bandeau en mousse à mémoire de f orme 2. Réglage de précision du bandeau 3. Dock sans fil 4. Câble de charg e 5. Base de charg e 6. Connexion USB pleine vitesse 7 . Oreillettes r embourrées 8.
Français 19 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Témoin d'état de la connexion sans fil Témoin en vert en continu Connexion établie, le casque est prêt à être utilisé Témo.
20 Français Premièr e utilisation 4 5 Ajustez le bandeau pour un conf ort garanti. Placez le microphone à environ trois centimèr es du coin de votre bouc he pour offir une clarté optimale.
Français 21 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 F aites glisser le commutat eur de son surround v ers le bas pour activer cette fonctionnalité. V ous devez installer le logiciel inclus pour l'activer . Ajustez le v olume du casque à l'aide de la molette de v olume.
22 Français Premièr e utilisation Témoin de charge des piles V ert Plus d'une heure de char ge disponible Rouge Moins d'une heure de char ge disponible Orange clignotant Casque en char ge.
Français 23 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Remarque: pour en sav oir plus sur les fonctionnalités du logiciel, consult ez la version numérique du guide de l'utilisateur dans le logiciel. 1 5 6 3 4 2 7 Niveaux audio 1 . Egaliseur avancé 2.
24 Français Premièr e utilisation Astuces audio Pour une expérience d'écout e optimale, configurez les paramètres du jeu ou du lect eur multimédia en 7 .1 • ou 5.1 , si ces options sont disponibles. Evit ez d'utiliser les paramètres du type Casque, car ils n'autorisent pas le son surround.
Italiano 25 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Fascia con superficie in materiale morbido con memoria 2. Regolazione di pr ecisione della fascia per la test a 3. Dock adattator e senza fili 4. Cavo di ricarica 5. Base di ricarica 6. Connessione USB a velocità piena 7 .
26 Italiano Introduzione 1 2 USB Indicatore di stato senza fili V erde fisso Connessione stabilita, cuffie pront e per l'uso V erde lampeggiante Cuffie fuori del raggio d'azione Spento Cuffie spente Spento Nessuna connessione con le cuffie Nota: le cuffie si connettono solo all'adattator e senza fili USB incluso.
Italiano 27 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Regolar e la fascia per una tenuta perfetta Per ott enere la massima chiarezza della v oce, posizionare il microf ono a un paio di centimetri dall'angolo della bocca.
28 Italiano Introduzione Spostare l'int erruttor e dell'ef f etto surround v erso il basso per attivare questa funzione. Per attivar e l'ef f etto surround è necessario installar e il software incluso. Regolar e il volume delle cuffie utilizzando la rot ellina di regolazione.
Italiano 29 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Indicatore di stato della batteria V erde Oltre 1 ora rimanent e di gioco. Rosso Meno di 1 ora rimanente di gioco.
30 Italiano Introduzione Nota: per ulteriori inf ormazioni sulle funzionalità software, leggere il manuale in f ormato digitale incluso nello stesso. 1 5 6 3 4 2 7 Livelli audio 1 . Equalizzator e avanzato 2. Personalizzazione 3. dei tasti G Stat o della batteria 4.
Italiano 31 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Suggerimenti per l'audio Per un'esperienza di ascolto ottimale, configur are l'effetto surr ound a 7 .1 o 5.1) nelle impostazioni audio • del videogioco o del lettor e multimediale.
32 Español Introducción 1 . Almohadilla de diadema de espuma viscoelástica 2. Ajuste de pr ecisión 3. Base de adaptador inalámbrica 4. Cable de carg a 5. Base de carg a 6. Conexión USB de velocidad máxima 7 . Almohadillas acolchadas 8. T eclas G pr ogramables 9.
Español 33 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Diodo de estado inalámbrico V erde constante Conexión est ablecida; casco listo para usar Destellos ver des Casco fuera del radio de acción Apagado Casco apag ado Apagado No hay conexión con el casco Nota: el casco sólo se puede conectar al adaptador USB inalámbrico incluido.
34 Español Introducción 4 5 Ajuste la diadema para máxima comodidad. Coloque el micrófono a unos 2 centímetros de la boca para obtener una nitidez de voz óptima.
Español 35 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Para desactivar esta función, deslice hacia abajo el conmutador de sonido envolvent e. Debe instalar el software incluido para activar el sonido envolv ente. Ajuste el v olumen del casco mediante el control girat orio.
36 Español Introducción Diodo de estado de pila V erde Más de 1 hora de uso. Rojo Menos de 1 hora de uso. Naranja int ermitent e Casco telefónico en pr oceso de carga Naranja sólido Carg a completada Apagado Casco apagado o carga agot ada Nota: el estado de la pila se indica también en el software G930.
Español 37 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Nota: encontrará más información sobr e las funciones del software en el manual del usuario incluido en el software. 1 5 6 3 4 2 7 Niveles de audio 1 . Ecualizador avanzado 2. Personalización de t eclas G 3.
38 Español Introducción Consejos sobre audio Para una experiencia de sonido óptima, seleccione la salida de sonido envolv ente 7 .1 o 5.1 para la configuración • de audio de su reproduct or de música o sus juegos, si está disponible. Evite el uso de opciones para auricular es, ya que no ofrecen salida de sonido env olvente.
Português 39 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Almofada da alça em espuma viscoelástica 2. Ajuste pr eciso da alça 3. Unidade de ancoragem do adaptador sem fios 4. Cabo de carreg amento 5. Base de carreg amento 6. Ligação USB de velocidade total 7 .
40 Português Introdução 1 2 USB Luz de estado de actividade sem fios V erde sólido Ligação ef ectuada; auscultadores pr ontos a utilizar V erde intermit ente A uscultadores fora do alcance Sem luz Auscultadores deslig ados Sem luz Auscultadores sem lig ação Nota: Os auscultadores apenas se lig am ao adaptador USB sem fios incluído.
Português 41 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Ajuste a alça para obt er um ajust e confortável. Coloque o microf one afastado da boca cerca de 2 cm para obter a máxima clareza de voz.
42 Português Introdução Desloque o interrupt or de som surround para activar esta função. É necessário instalar o software incluído para activar a função de som surround.
Português 43 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Luz de estado da bateria V erde Mais de 1 hora de repr odução restante V ermelho Menos de 1 hora de repr odução restante Laranja inter miten.
44 Português Introdução Nota: Para saber mais sobre as funções do softwar e, verifique o manual digital do utilizador incluído no software. 1 5 6 3 4 2 7 Níveis de áudio 1 . Equalizador avançado 2. Personalização das t eclas G 3. Estado da bateria 4.
Português 45 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Sugestões de áudio Para obt er a melhor experiência de audição, configure as definições de áudio do jogo ou leitor multimédia • para saída de som surround 7 .1 ou 5.1 , se disponível.
46 Nederlands Aan de slag met 1 . T raagschuim hoofdbandkussentje 2. Nauwk eurig afstelbar e hoofdband 3. Draadloos adapter -dock 4. Oplaadkabel 5. Oplaadstation 6. Snelle USB-verbinding 7 . Zachte oorkussentjes 8. Programmeerbar e G-toetsen 9. Afsluitende, g eluidsisolerende oorkussens 1 0.
Nederlands 47 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Statuslampje v oor draadloos Brandt groen V erbinding gemaakt; headset klaar voor gebruik Knippert groen Headset buiten ber eik Brandt niet Headset staat uit Brandt niet Geen verbinding met headset N.
48 Nederlands Aan de slag met 4 5 V erstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm. Plaats de microfoon op ongeveer 2,5 cm v an uw mondhoek voor optimale gesprekskwalit eit.
Nederlands 49 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Schuif de surroundsound-r egelaar omlaag om deze functie in te sc hakelen. U moet de meegelever de software installeren om surroundsound t e activeren. Pas het volume van de headset aan met de volumeroller .
50 Nederlands Aan de slag met Statuslampje v oor batterij Groen Nog meer dan 1 uur speelti jd Rood Minder dan 1 uur speeltijd Knippert oranje Headset wor dt opgeladen Brandt oranje Opladen volt ooid Brandt niet Headset uit of batterij leeg N.B. De batteri jstatus vindt u ook terug in de G930-software.
Nederlands 51 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 N.B. Bekijk de digitale handleiding in de software om meer t e wet en te k omen over de functies v an uw sof twar e. 1 5 6 3 4 2 7 Geluidsniveaus 1 . Geavanceerde eq ualizer 2. Aanpassing van G-toetsen 3.
52 Nederlands Aan de slag met Audiotips V oor een optimale luistererv aring zet u uw geluidsinstelling voor g ames of mediaspelers op uitvoer met 7 .1- of • 5.1-surroundsound, indien beschikbaar . Gebruik geen instellingen w aarin naar hoofdtelefoons w ordt verwezen: deze voeren g een surroundsound uit.
Svenska 53 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Öronkuddar i behandlad polyuretanplast 2. Ställbar huvudb ygel 3. T rådlös dockningsadapt er 4. Laddningskabel 5. Laddare 6. Kontakt för höghastighets-USB 7 . Mjuka öronkuddar 8. Programmerbara G-knappar 9.
54 Svenska Komma igång 1 2 USB Indikator för trådlös anslutning Grön (fast sken) Headsetet är anslut et och kan användas Grön (blinkar) Headsetet är utanför räckvidden L yser inte Headsetet är a vstängt L yser inte Headsetet är int e anslutet Obs! Headsetet kan endast anslutas till den medföljande trådlösa USB-sändaren.
Svenska 55 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Justera huvudb ygeln så att den känns bekväm. Vrid mikr ofonen så att den hamnar två–tre centimet er från din mungipa.
56 Svenska Komma igång För reglaget nedåt om du int e vill lyssna på surroundljud. Du måst e installera det medföljande programmet för att kunna aktivera surr oundljud. Justera v olymen med hjälp av reglaget. Vrid mikr ofonarmen uppåt eller tryck på ljud av-knappen för att stänga av mikrof onen.
Svenska 57 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Batteriindikator Grön Mer än en timmes speltid kvar Röd Mindre än en timmes speltid kvar Orange (blinkar) Headsetet laddas Orange (fast sk en) Headsetet har laddats L yser inte Headsetet är a vstängt eller så är batteriet inte laddat Obs! Du kan även se batt erinivån i G930-programmet.
58 Svenska Komma igång Obs! Utförlig information om olika funktioner i G930-pr ogrammet finns i bruksanvisningen som medföljer programmet. 1 5 6 3 4 2 7 Ljudnivåer 1 . Avancerad equalizer 2. Programmering av 3. G-knappar Batteristatus 4. Röstmorfning 5.
Svenska 59 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Ljudtips Om du har möjlighet att göra det bör du ställa in spelet eller mediespelaren på surr oundljud (7 .1 eller 5.1). • Tänk på att du inte kan l yssna på surroundljud om du anger hörlurar som ljudenhet.
60 Dansk Kom godt i g ang 1 . Polstring der bevarer sin facon 2. Præcis justering af hovedbøjlen 3. Dok til trådløs modtager 4. Opladerkabel 5. Baseenhed til opladning 6. Hurtig USB-dataforbindelse 7 . Ørepuder i velour 8. Programmerbar e G-taster 9.
Dansk 61 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Statusindikator f or trådløst signal L yser grønt Der er etableret f orbindelse, headsettet er klar til brug Blinker g rønt Headsettet er.
62 Dansk Kom godt i g ang 4 5 Juster ho vedbøjlen sådan at headsettet sidder godt og behageligt. Anbring mikrofonen ca. 2 cm fra mundvigen, så går din stemme bedst igennem.
Dansk 63 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Skub kontakt en til surroundsound nedad for at slå funktionen til. Du skal installer e den medfølgende software for at aktiv ere surroundsound.
64 Dansk Kom godt i g ang Statusindikator f or batteri Grøn Der er mere end 1 times spilletid tilbage Rød Der er mindre end 1 times spilletid tilbage Blinker orang e Headsettet lades op L yser orange Opladningen er afsluttet L yser ikk e Headsettet er slukk et eller der er ikke strøm på Bemærk: Batteriets status vises også i G930-softwar en.
Dansk 65 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Bemærk: I den digitale brugervejledning til softwaren k an du læse hvordan du får mest muligt ud af softwar ens funktioner . 1 5 6 3 4 2 7 L ydniveauer 1 . Avancer et equalizer 2. Tilpasning af G-knapper 3.
66 Dansk Kom godt i g ang Gode råd om lyd Du opnår den bedste lytt eoplevelse v ed at vælge 7 .1- eller 5.1-surroundsound inde i spillets lydindstillinger • hvis det er muligt. Du skal ikk e vælge en indstilling der hedder "headphones" (hovedt elefoner) da det ikk e giver surroundsound.
Norsk 67 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Hodebåndfôring i viskoelastisk polyuretan ("memory foam") 2. Nøyaktig justering av hodebånd 3. T rådløs adapt erdock 4. Ladeledning 5. Lader 6. Usb-tilkopling med høy hastighet 7 .
68 Norsk Komme i g ang med 1 2 USB Statuslampe for trådløs tilk opling Jevnt grønt Tilkopling oppr ettet, headsettet er klart til bruk Grønn blinking Headsettet er ut enfor rekk evidde L yser ikk e Headsettet er a v L yser ikk e Ingen tilk opling til headsettet Merk: Headsettet kan kun k oples til den inkluderte trådløse senderen.
Norsk 69 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Juster hodebåndet så det sitt er godt. Plasser mikrofonen 2–3 cm fra munnviken f or å få klarest mulig lyd.
70 Norsk Komme i g ang med T rekk ned sur roundlydbryteren f or å aktiver e funksjonen. Du må installere den inkluderte programv aren for å aktiver e surroundlyd. Du juster er volumet til headsettet med volumhjulet. Du kan slå av mikrof onen ved å dreie mikrofonar men opp, eller ved å trykke på av-knappen til mikrof onen.
Norsk 71 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Statuslampe for batt eri Grønt Mer enn en time igjen Rødt Mindre enn en time igjen Blinker oransje Headsett et lades opp Jevnt oransje Helt oppladet L yser ikk e Headsettet er a v, eller batt eriet er tomt Merk: Batteristatus vises også i G930-pr ogramvaren.
72 Norsk Komme i g ang med Merk: Hvis du vil vite mer om pr ogramvarefunksjonene kan du se i brukerv eiledningen i programvar en. 1 5 6 3 4 2 7 L ydnivåer 1 . Avansert lydutjevning 2. Tilpasse G-taster 3. Batteristatus 4. St emmevrenging 5. Surroundlydmikser 6.
Norsk 73 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Tips om lyd Du får best lyd ved å gå til innstillingene f or spill og andre medier og angi 7 .1 eller 5.1 surroundlyd, hvis dett e er • tilgjengelig. Unngå å bruk e innstillinger som heter "hodet elefoner" eller lignende, da dette ikk e gir surroundlyd.
74 Suomi Aloitusopas 1 . Vaahtomuo vipehmusteella varustettu muodon muist ava panta 2. T arkka pannan säätö 3. Langat on sovittimen telak ointiasema 4. Latausjohto 5. Latausasema 6. Täyden nopeuden USB-liitäntä 7 . Pehmeät korvatyynyt 8. Ohjelmoitavat G-näppäimet 9.
Suomi 75 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Langattoman tilan merkkivalo Palaa vihreänä Yht eys luotu: kuulokemikr ofoni valmiina käyttöön Vilkkuva vihreä K uulokemikrof oni kanto.
76 Suomi Aloitusopas 4 5 Säädä panta sopivaksi. Parhaan äänenlaadun saat asettamalla mikrof onin noin tuuman päähän suupielestä..
Suomi 77 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Ota tämä toimint o käytöön liu´uttamalla tilaäänikytkin alas. Mukana tullut ohjelmisto pitää asentaa, jotta tilaääni saadaan käyttöön. Säädä kuulokemikr ofonin äänenvoimakkuutta rullasäätimellä.
78 Suomi Aloitusopas Akun tilan merkkivalo Vihreä Yli tunti käyttöaikaa jäljellä Punainen Alle tunti käyttöaikaa jäljellä Vilkkuva oranssi Kuulokemikr ofoni latautuu Oranssi Lataus valmis Ei valoa Kuulok emikrofoni on pois päältä tai akun lataus on lopussa Huomautus: Akun tilan näkee m yös G930-ohjelmistosta.
Suomi 79 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Huomautus: Opi lisää ohjelmiston t oiminnoista käyttöopaasta, joka löytyy ohjelmistosta. 1 5 6 3 4 2 7 Äänen tasot 1 . Kehittyn yt taajuuskorjain 2. G-näppäinten 3. mukauttaminen Akun tila 4.
80 Suomi Aloitusopas Äänivinkit Parhaan kuunteluk okemuksen saa asett amalla peli- tai mediasoittimen lähtöasetukset 7 .1- tai 5.1-tilaäänelle, • jos mahdollista. Vältä käyttämästä kuulokemikr ofoniasetuksia, k oska ne eivät tuota tilaääntä.
Ελληνικά 81 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1. Πρ οστ ατ ευ τι κό στ ηρ ίγμ ατ ος κεφαλής με αφρό μνήμης 2. Σ τή ρι γμα κ εφ αλή ς με δυ να τό τη τ α ρύθμισης ακριβείας 3.
82 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συσκευή 1 2 USB Ασύρματη λυχνία κατάστασης Πρ άσι νη, σταθερή Η σύν δε ση ολ οκλ ηρ ώθη κε.
Ελληνικά 83 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Ρυ θμ ίστ ε τ ο στή ρι γμ α κεφ αλ ής γ ια άν ετ η προσαρμογή.
84 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συσκευή Σ ύρε τε τ ο δι ακ όπτ η το υ ήχ ου s ur ro un d π ρ ος τ α κ ά τω γι α να απ εν ερ γο πο ιήσ ετ ε αυ τή ν τη δυ να τό τη τ α.
Ελληνικά 85 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Λυχνία κατάστασης μπαταρίας Πράσινο Απομένει περισσότερη από 1 ώρα χ ρόνου .
86 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συσκευή Ση με ίωσ η: Γ ια να μ άθ ετε π ερ ισ σό τε ρα σχ ετ ικ ά με τ ις δυ να τό τη τε ς το υ λο γι σμ ικ ού σα ς, ανατρέξτε στο ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη στο λογισμικό.
Ελληνικά 87 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Συμβουλές για τον ήχ ο Γ ια τη ν κα λύ τε ρη εμ πε ιρ ία α κρ όα σης , ορ ίστ ε τη.
88 По-русски Начало работы 1. На клад ка н а о г оло вь е из пе ны с эффектом памяти 2. Регулировка оголовья 3. Ба зо во е у ст ро йст во дл я ад ап т ера б ес про во дн ог о соединения 4.
По-русски 89 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Индикатор состояния беспроводног о соединения Не мигая, горит зеленым.
90 По-русски Начало работы 4 5 Отрегулируйте оголовье т ак, как вам удобно. Р аз ме сти т е м ик ро фон н а ра сст ояни и ок ол о 2 ,5 с м от уг ла с во их губ д ля по лу чен ия оптимальной четкости звука.
По-русски 91 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Для в клю че ния ф ун кц ии о бъ емн ог о зв уч ан ия пе ре вед ит е п ере клю ча т ель в н иж нее п оло ж ен ие.
92 По-русски Начало работы Индикатор заряда бат ареи Зеленый Заряда батареи достато чно более чем на 1 час игры.
По-русски 93 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Пр им еч ан ие. Д ля по лу чен ия д опо лн ит ел ьн ых св ед ен ий о ф унк ци ях п.
94 По-русски Начало работы Рек омендации по качеству звука Для о бе спе че ни я наи лу чш ег о зв уч ан ия на ст ро.
Magyar 95 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Fejformát megőrző fejhallg atópárna 2. Pontosan állítható fejhallg atópánt 3. V ezeték nélküli adapter tárolóhelye 4. Töltőkábel 5. Töltőegység 6.
96 Magyar Első lépések 1 2 USB V ezeték nélküli állapot LED-je Zölden világít Aktív kapcsolat; használatra kész fejhallg ató Zölden villog Hatótávolságon k.
Magyar 97 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Állítsa be a fejpánt ot fejmér etének megfelelően. Helyezze a mikrof ont szájától nagyjából 2 cm távolságra az optimális hangtisztaság érdekében.
98 Magyar Első lépések Húzza az alsó állásba a térhangzás kapcsolóját a szolgáltatás bekapcsolásához. A térhangzás aktiválásához előbb telepít enie kell a mellékelt szoftvert. Állítsa be a fejhallg ató hangerejét a hangerőszabályzó görgőv el.
Magyar 99 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Töltöttségjelző LED Zöld Több mint 1 óra játékidő van hátra. Piros K evesebb mint 1 óra játékidő van hátra. Villogó narancssárg a A fejhallgató töltődik.
1 00 Magyar Első lépések Megjegyzés: A szoftver további funkcióinak megismeréséhez tekintse át a szoftverben elérhető digitális f elhasználói kézikönyvet. 1 5 6 3 4 2 7 Hangerőszintek 1 . Hangszínszabályzó 2.
Magyar 101 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Tippek az optimális hangzáshoz A legjobb hangzás érdekében állítsa játékát vagy médialejátszóját 7 .1-es vagy 5.1-es térhangzásr a, ha érhető el • ilyen beállítás.
1 02 Česká verze Začínáme se zařízením 1 . Pěnové polstrování hlav ového mostu s paměťovým ef ektem 2. Přesné nastavení hla vového mostu 3. Doko vací jednotka bezdráto vého adaptéru 4.
Česká verze 1 03 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Indikátor stavu bezdráto vého připojení Svítí zeleně Navázáno připojení; náhlavní souprava je připravena k použití. Bliká zeleně Náhlavní souprava se nachází mimo dosah.
1 04 Česká verze Začínáme se zařízením 4 5 Nastavt e hlavový most dle potřeb y . Pro dosažení optimální čistoty hlasu umístět e mikrofon přibližně do vzdálenosti 2,5 cm od koutku úst.
Česká verze 1 05 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Funkci pr ostorového zvuku zapnet e přesunutím přepínače prostor ového zvuku do polohy dolů. K aktivaci prostor ového zvuku je třeba nainstalovat dodaný software.
1 06 Česká verze Začínáme se zařízením Indikátor stavu baterie Svítí zeleně Zbývá více než 1 hodina prov ozu. Svítí červeně Zbývá méně než 1 hodina pro vozu. Bliká oranžově Náhlavní soupra va se nabíjí.
Česká verze 1 07 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Poznámka: Další infor mace o funkcích softwaru naleznete v digitální uživatelské příručce, kt erá je součástí softwaru. 1 5 6 3 4 2 7 Úrovně zvuku 1.
1 08 Česká verze Začínáme se zařízením Tipy pr o zvýšení kvality zvuku Chcete-li za jistit co nejlepší kvalitu zvuku, zvolte v nast avení zvuku ve hře nebo přehrávači médií výstup • prostor ového zvuku 7 .
Po polsku 1 09 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Poduszka pałąka z pianki zachowującej kształt 2. Precyzyjne dopasowyw anie pałąka 3. Stacja dok owania adapt era bezprzewodow ego 4. Kabel ładowania 5.
11 0 Po polsku Rozpoczynanie pracy 1 2 USB Wskaźnik stanu połączenia bezprzewodo wego Kolor zielony , światło ciągłe Połączenie nawiązane; zestaw słuchawk owy.
Po polsku 111 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Dopasuj pałąk, tak aby miał wygodn y kształt. Aby uzyskać na jlepszą jakość głosu, umieść mikrofon w odległości ok oło 2,5 cm od kącika ust.
112 Po polsku Rozpoczynanie pracy Aby włączyć dźwięk przestrzenn y, przesuń przełącznik dźwięku przestrzennego. W celu uaktywnienia dźwięku przestrzennego należy zainstalować dołączone oprogramow anie.
Po polsku 113 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Wskaźnik stanu akumulatora Zielony Ponad 1 godzina działania do wyczerpania ener gii Czerwony Poniżej 1 godziny dz.
11 4 Po polsku Rozpoczynanie pracy Uwaga: więcej inf ormacji o funkcjach oprogramo wania można uzyskać w cyfro wej instrukcji obsługi dostępnej w oprogramow aniu. 1 5 6 3 4 2 7 Poziomy dźwięku 1 . Zaawansowan y kor ektor 2.
Po polsku 11 5 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Wskazówki doty czące dźwięku W celu uzyskania najlepszy ch dźwięków skonguruj ustawienia audio w g rze lub odtwarzaczu multimediów tak, • aby b yło używane wyjście dźwięku przestrzennego 7 .
11 6 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 www.logitec h.com/suppor t Argentina +00800-555-3284 Magyar Köztársaság +36 177 74 853 België / Belgique Belgien Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Fran.
.
.
.
www.logitec h.com © 20 1 0 Logitech. Logit ech, the Logitec h logo, and other Logitech marks ar e owned by Logitec h and may be regist ered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and t he Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc.
デバイスLogitech G930の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Logitech G930をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはLogitech G930の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Logitech G930の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Logitech G930で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Logitech G930を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はLogitech G930の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Logitech G930に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちLogitech G930デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。