Mac AudioメーカーZX 4000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
ZX 4000 Black Edition 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLO.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfüg ung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4 D 8 GB 1 1 F 15 NL 19 I 23 E 26 29 S 32 RUS 36 CHN 39 J 43 Abbildungen/Illustrations P.
4 Sehr geehrter Mac Audio-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers ZX 4000 BLACK EDITION können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen.
5 Zuerst stellen Sie die V erbindung zwischen der GND-Klemme des V erstärkers sowie dem Minuspol der Batterie her . Es ist sehr wichtig, eine gute Verbindung herzustellen.
6 BILD 2 4-KANAL-BETRIEB Soll der V erstärker von einem Autoradio mit 4 Ausgangskanälen angesteuert werden und 4 Lautsprecher betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 2 gez.
7 BILD 7 BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGÄNGE (1) W ahlschalter HPF (Hochpass) / LPF (T iefpass) / OFF für Kanal 1/2 (2) Übergangsfrequenzregler für den T iefpass (Kanal 1/2) (3) Übergangsfrequen.
8 GB Dear MAC AUDIO Customer, The ZX 4000 BLACK EDITION car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the ZX 4000 BLACK EDITION takes car hi-fi to new height s.
9 GB 4.2 AUDIO CABLES When installing the audio cable between the cinch output of your car receiver and the cinch input of the amplifier inside your car , the audio and power supply cables should, wherever possible, not be routed along the same side of the vehicle.
10 GB FIG . 3 Connect and set the amplifier as shown in Fig. 3 if it is to be controlled by a car radio with stereo output and used with stereo satellite loudspeakers and a subwoofer . (1) T o the car radio, left output (2) T o the car radio, right output (3) Left satellite loudspeaker (4) Right satellite loudspeaker (5) Subwoofer FIG .
11 F Cher client de MAC AUDIO, Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance ZX 4000 BLACK EDITION du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture.
12 F Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du point de branchement de la batterie.
13 F FIGURE 1 BRANCHEMENTS D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ET D’ALLUMAGE À DIST ANCE (1) Bornes de branchement +12 V pour distorsion de batterie (2) Bornes de branchement REM pour l’allumage à dist anc.
14 F FIGURE 7 ELEMENTS D’UTILISA TION DE L ’APP AREIL ET ENTREE / SORTIE (1) Commutateur HPF (filtre p asse-haut) / LPF (filtre passe-bas) / OFF pour canaux 1/2 (2) Régulateur de la fréquence de.
15 NL Geachte MAC AUDIO - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker ZX 4000 BLACK EDITION kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto.
16 NL De versterkeraansluiting +12 V word t nu met een stroomkabel met geïntegreerde zekering met de plus-pool van de accu verbonden. De zek eri ng moe t zich in de bu urt va n de accu be vin den , de kabe l van de plu spo ol va n de accu na ar de zek eri ng mag ui t veiligheidsoverwegingen niet langer zijn dan max.
17 NL AFBEELDING 2 4 KANAAL - BEDRIJF Als de versterker door een autoradio met 4 uitgangskanalen wordt gestuurd en 4 luidsprekers moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkom.
18 NL AFBEELDING 7 BEDIENINGSELEMENTEN EN EN-/UITGANGEN (1) Keuzeschakelaar HPF (hoogdoorlaat filter) / LPF (laagdoorlaat filter) / OFF voor kanaal 1/2 (2) Kantelfrequentie-regelaar voor de laagdoorla.
19 I Gentile cliente MAC AUDIO, entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi ZX 4000 BLACK EDITION Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto.
20 I L ’attacco dell’amplificatore +12 V viene collegato attraverso un cavo elettrico con un dispositivo di protezione integrato, al polo positivo della batteria.
21 I FIGURA 2 FUNZIONAMENTO A 4 CANALI Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con 4 canali d’uscita e azionare 4 altoparlanti allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raf figurate nella figura 2.
22 I FIGURA 7 ELEMENTI DI COMANDO E INGRESSI/USCITE (1) Interruttore di selezione filtro p assa-alto (HPF) / filtro passa-basso (LPF) / OFF per canali 1/2 (2) Regolatore di frequenza di transizione pe.
23 E Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches ZX 4000 BLACK EDITION podrá hacer re alidad sus al tas exigencias referentes al sonido en su coc he.
24 E Una vez realizado esto, la conexión del amplificador de +12V se unirá mediante un cable eléctrico con fusible integrado al polo positivo de la batería. El fusible deberá est ar situado cerca de la batería, y la longitud del cable del polo positivo que va desde la batería al fusible deberá ser inferior a 60 cm.
25 E (1) A la radio del coche, salida izquierda delantera (2) A la radio del coche, salida derecha delantera (3) A la radio del coche, salida izquierda trasera (4) A la radio del coche, salida derecha.
26 P Prezado cliente da MAC AUDIO, Ao possuir o amplificador de potência p ara sistemas de Car HiFi ZX 4000 BLACK EDITION, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo.
27 P Ligar agora o terminal +12V do amplificador com um cabo de alimentação com fusível integrado. O fusível deveria se encontrar próximo à bateria. Por motivos de segurança, o comprimento do cabo entre o pólo positivo da bateria e o fusível tem de ser menor que 60 cm.
28 P (1) Para o auto-rádio, saída esquerda, na frente (2) Para o auto-rádio, saída direit a, na frente (3) Para o auto-rádio, saída esquerda, atrás (4) Para o auto-rádio, saída direit a, atrás (5) Altifalante esquerdo, na frente (6) Altifalante direito, na frente (7) Altifalante esquerdo, atrás (8) Altifalante direito, atrás FIG .
29 S Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi ef fektförstärkaren ZX 4000 BLACK EDITION kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt.
30 S Anslut nu C ar HiFi-receiverns remotekabel till styrutgången REM på förstärkare n. För k opplingen mellan förstärkarens REMOTE-anslutning och styrenheten är en kabel med en area av 0,75 mm² tillräcklig.
31 S BILD 3/4 3 KANALS - DRIFT I 3-kanals-drift används högp assfiltret för kanal 1/2, samt lågpassfiltret för kanal 3/4. Dess användning förklaras i avsnitt 5.
32 RUS У важаемый покупатель MAC AUDIOа, приобр ете ние усилит еля мощности для авт омобиля с вы сокок ачес твенным в.
33 RUS 4. ВХ ОДЫ И ВЫХОДЫ 4.1 Э ЛЕК ТРОПИТ АНИЕ И АВТ ОМА ТИКА ВКЛЮЧЕНИЯ Важная ссылка: П режд е чем нача ть устано вк.
34 RUS 5.5 ВЫХ ОДЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИХ УСИЛИТЕЛЕЙ Вхо дной сигнал вво дов INPUT CH1 и CH2 (6) пере даётся напрямую к выходным гнёз дам OUTPUT (7).
35 RUS РИС. 6 РЕЖИМ В КА ЧЕСТВЕ УСИЛИТЕЛЯ ДЛЯ 4 СПУТНИКОВЫХ ГРОМКОГОВ ОРИТЕЛЕЙ И САБВ УФЕР А С ПРИМЕНЕНИЕМ ДОПОЛНИ.
36 CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 M M A A C C A A U U D D I I O O - - 用 用 户 户 , , 有 了轿 车音响 功率放大器Z X 4 0 0 0 B LA C K E D I T I O N ,您 便能 在车内 随心所欲 , .
37 CHN 首先 连接放 大器地线端子 和电池 负 极 。连接的 质 量 非常重 要 。 必 须 细心 地 清除 电池 接 点处残余 的 污垢 。 松 动的接 头会 导致 功能 .
38 CHN (5) 左前音箱 (6) 右前音箱 (7) 左后音箱 (8) 右后音箱 图 图 3 3 / / 4 4 3 3 声 声 道 道 运 运 作 作 方 方 式 式 在3 声道运作方式下,将为1 /2 声道使用.
39 J お お 客 客 様 様 各 各 位 位 カー・ オーデ ィオ用 パワー アンプ 、Z X 4 000 B LAC K EDITI ONは 車内 での 音 の 再生 に 対 す る 高度 な要 求 に 余 .
40 J 4 4 . . 接 接 続 続 4 4 . . 1 1 電 電 源 源 と と 自 自 動 動 ス ス イ イ ッ ッ チ チ オ オ ン ン 機 機 能 能 重 重 要 要 な な 注 注 意 意 : : 取 取 り.
41 J 5 5 . . 5 5 追 追 加 加 ア ア ン ン プ プ 接 接 続 続 用 用 出 出 力 力 INPUT の 両接続端子 CH1 およびCH2 (6) の入力 信号 は、 直接、出力端子 OUTPUT (7).
42 J 図 図 6 6 1 1 チ チ ャ ャ ン ン ネ ネ ル ル ア ア ン ン プ プ ( ( Z Z X X 1 1 0 0 0 0 0 0 B B L L A A C C K K E E D D I I T T I I O O N N ) ) を を 追 追 加 加 使.
43 2 1.
44 3.
45 4.
46 5.
47 6.
48 7.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Mac Audio HiFi-Produktes geworden. Mac Audio HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard er- möglicht es für Mac Audio HiFi-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren.
G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name .
.
Lise- Meitner- S tr . 9 · D-50259 Pulheim · Germany T elefon +49 2234 807-0 · Fax+49 2234 807-399 www .mac- audio.de.
デバイスMac Audio ZX 4000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Mac Audio ZX 4000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMac Audio ZX 4000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Mac Audio ZX 4000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Mac Audio ZX 4000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Mac Audio ZX 4000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMac Audio ZX 4000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Mac Audio ZX 4000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMac Audio ZX 4000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。