MakitaメーカーDGA452ZJの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
GB Cordless Angle Grinder Instruction manual F Meuleuse d’angle sans fil Manuel d’instructions D Akku-Winkelschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare a Istruzioni per l’uso batteria .
2 1 013993 2 012128 3 007224 4 007216 5 007217 6 007225 7 007218 8 007219 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13.
3 9 007220 10 007221 11 010855 14 6 A B 11 15 13 16.
4 12 010848 13 007222 14 001145 21 22 23.
5 15 007226 16 007223 24 25 26 25.
6 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of genera l view SPECIFICATIONS • Due to our continuing program of research and developme n t, the specificat ions herein are subject to change with out notice. • Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
7 attached to your power tool, it does not assure safe operation. 4. The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool.
8 d) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-o ff wheels are intended for peripheral grindin g, side forces appli ed to these wheels may cause them to shatte r. e) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007-8 FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge.
10 - Overload protection - Wh en the tool be comes overload ed, the indicati on lamp lights up. When the load on the tool is reduced, the lamp goes out. - If the to ol continues to be overload ed and the indication lamp continues to light up for approximately two seconds, the to ol stops.
11 CAUTION: • Make the depth of a single cut up to 5 mm. Adju st pressure on the tool so that th e tool does not slow down during the operation. • After operation, al ways switch off the t ool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down.
12 Vibration ENG900-1 The vibration total value (tri -axial vector sum) determined according to EN60745: Model DGA450 Work mode: surface grinding Vibration emission (a h,AG ): 8.5 m/s 2 Uncertainty (K): 1.5 m/s 2 Work mode: disc sanding Vibration emission (a h,DS ): 2.
37 NEDERLANDS (Origine le instructies) Verklaring van het onderdelenove rzicht TECHNISCHE GEGEVENS • Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwik kel ingsprogramma, zijn de te chnische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan ve randeringe n zo nder voorafgaande kennisgeving.
38 2. Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap. Werkzaamheden waarvo or dit elektrisch gereed schap niet is bedoeld kunnen ge vaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk l etsel leiden. 3. Gebruik geen accessoires die niet specifi ek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabr ikant van het gereedschap.
39 terugslag en koppelreactie bij het starten. De gebruiker kan een t erugslag of de kop pelreactie opvangen indien de jui ste voorzorgsmaatregel en worden getroffen. b) Plaats uw hand nooit in de buurt van het draaiende accessoire. Het accessoire kan terugslaan over uw hand.
40 b) Als het gebruik van een beschermkap wordt aanbevolen voor draadborstelen, zorgt u ervoor dat de draadschijf of draadborstel niet in aanraking komt met de beschermkap. De draadschijf of draadborstel kan in di ameter toenemen als gevolg van de werkbelasting en centrifugale krachten.
41 2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu. 3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt. 4. Laad de accu ieder half jaar op als u deze gedurende een lange tijd niet gebruikt.
42 Om het gereedschap uit te schakelen drukt u op de achterkant van de schuifk nop en schuift u de knop naar de positie O (O FF). ONDERDELEN AANBRENGEN / VERWIJDEREN LET OP: • Controleer altijd of het gere edschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens enige werkzaamheden aan het gereedschap t e verrichten.
43 WAARSCHUWING: • Wanneer u een doorslijpsch ijf of diamantschijf g ebruikt, moet u altijd een beschermkap gebruiken die speciaal ontworpen is voor gebruik met doorslijpschijven. (In Europese landen kan bij gebruik van een diamant schijf de normale beschermkap worden gebruikt.
44 Gebruikstoepassing: schuren met schijf Trillingsemissie (a h,DS ): 2,5 m/s 2 of minder Onzekerheid (K): 1,5 m/s 2 Model DGA452 Gebruikstoepassing: slijpe n van oppervlakken Trillingsemissie (a h,AG.
デバイスMakita DGA452ZJの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita DGA452ZJをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita DGA452ZJの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita DGA452ZJの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita DGA452ZJで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita DGA452ZJを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita DGA452ZJの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita DGA452ZJに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita DGA452ZJデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。