MakitaメーカーML122の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Rechargeable Job Site Light Lampe a batterie Linterna fluorescente a bateria , ML122 ML123.
1 ~ 2 ML122 9-JlOJ -11 3 MLi22 4 I ML122 5 2 6.
ML12 7 Symbols The following show the symbols used for the tool, Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilises pour I'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser I'outil.
ENGLISH Exdanation of general view 1 Battery cartridge 6 Hook (ML122 only) 2 Set plate 7 Strap (ML122 only) 3 Screw 8 Fluorescent tube 4 Ring 9 Lamp cover 5 Reflector (ML122 only) 10 Connecting ring 11 Switch 12 Cap 13 Metal fitting 14 Hook (ML123 only) 15 Reflector (ML123 only) SPECIFICATIONS Model ML122 ML123 Power source .
For U.S.A only Recycling the Battery The only way to dispose of a Makita battery is to recycle it. The law prohibits any other method 01 disposal. Battery cartridge 1200, 1200A, 1220 1202, 1202A, 1222 To recycle the battery: 1. Remove the battery from the tool.
Replacing fluorescent tube (Fig. 3 & 4) CAUTION: 1, Do not give the fluorescent tube a shock or mar it. It may result in a risk of breakage of the glass and a serious personal injury. 2. Do not touch the fluorescent tube which is hot in use or immediately after putting out light.
FRANCAIS Descrlptlf 1 Batterie 6 Crochet 11 lnterrupteur 2 Plaque de fixation (ML122 uniquement) 12 Coiffe 3 Vis 7 Bandouliere 13 Raccord metallique 4 Anneau (ML122 uniquement) 14 Crochet 5 Reflecteur.
Pour les Etats-Unis uniquement Recyclage de la batterie Cunlque facon de mettre au rebut une batterie Maklta est I'utllisatlon dun service de recyclage. La lo1 interdlt toute autre forme de mise au rebut. Pour mettre la batterie au recyclage : 1.
Remplacement du tube fluorescent (Fig. 3 et 4) ATTENTION : 1. Ne faites pas subir de choc ou de dommages au tube fluorescent. Le verre risquerait de se casser et de causer une blessure grave. 2. Ne touchez pas le tube fluorescent pendant I’utilisation ou juste aprbs avoir Bteint la lumibre.
ESPANOL ExDlicaci6n de 10s dibuios 1 Cartucho de bateria 6 Gancho (ML122 solamente) 11 lnterruptor 2 Chapa de fijacion 7 Correa (ML122 solamente) 12 Tapbn 3 Tornillo 8 Tubo fluorescente 13 Enganche me.
Para Estados Unidos solamente Reciclaje de la bateria La unica forma de tirar una bateria Makita es reciclhndola. La ley prohibe tirarla de cualquier otra forma.
Accionamiento del interruptor Para encender la Iuz, presione el interruptor. Presione el interruptor otra vez para apagarla. Reemplazo del tub0 fluorescente (Fig. 3 y 4) PRECAUC16N: 1. No golpee el tubo fluorescente ni lo daiie. Podria ocasionar la rotura del crista1 y una lesion personal grave.
デバイスMakita ML122の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Makita ML122をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMakita ML122の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Makita ML122の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Makita ML122で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Makita ML122を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMakita ML122の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Makita ML122に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMakita ML122デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。