Aqua-VuメーカーSPOOLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
SPOOL OWNERS MANUAL SPOOL OWNERS MANUAL.
T ABLE OF CONTENTS ABOUT YOUR AQUA-VU SPOOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pg 1 IN YOUR AQUA-VU SPOOL P ACKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pg 1 EASY SETUP . . . . . . . . . . . . . . .
LED lighting • Fish Camera Shell • Easy Crank Spool • Adjustable screen brightness • 4" Daylight viewable LCD monitor • On/off/On-Lights switch • • Carry handle • Non-skid coating.
CONCERNANT VOTRE APP AREIL AQUA-VU SPOOL Grâce à votre système de visualisation sous-marine Aqua-Vu Spool, vous deviendrez un explorateur du monde sous-marin comme un plongeur - mais sans vous mouiller! Déplacez la caméra au-dessus du fond d'une zone de pêche en regardant "ce qu'il y a vraiment sous l'eau".
VÉRIFICA TION DE VOTRE APPAREIL 1. VISUALISA TION D'UNE IMAGE. T rouvez le commutateur ON-OFF-ON/LIGHT situé sous l'écran. Placez le commu- tateur à la position ON. Observez l'écran du moniteur . V ous devriez apercevoir une image.
VISUALISA TION SUR LA GLACE Votre appareil Aqua-V u Spool est un outil incomparable pour la pêche sur la glace - une grande longueur d'avance sur les mystérieux signaux lumineux et les symboles de poissons "non identifiés" d'un sondeur de fond.
PILE ET CHARGEUR Le modèle Aqua-Vu Spool vous est livré avec une pile au plomb scellée de 12 volts, 1,2 ampère qui est à l'épreuve des déversements. Assurez-vous que la pile est complètement chargée avant chaque utilisation. Il est recommandé de recharger la pile après chaque utilisation.
COMMANDE D'INTENSITÉ La gamme Aqua-Vu Spool possède une commande pour régler l'intensité de la luminosité de l'écran située dans la partie inférieure gauche du moniteur . Utilisez cette commande pour régler l'intensité lumineuse de l'écran.
Nature Vision, Inc. © Copyright 2000 Pg 6 What is the viewing angle of the camera? Y our camera lens has a viewing angle of 92 degrees. At 4-1/2 feet in front of the camera you will be viewing an image approximately 6 feet wide. Can I connect my Aqua-Vu to a larger monitor? T o a hand-held recorder? Y es.
• Éloignez toujours le câble de la caméra des hélices de bateaux • Évitez de coincer la caméra dans des roches, des souches, des troncs d'arbre submergés ou d'autres débris.
Register For Y our Limited 1 Y ear Warranty (Please Print) Name Street Address City Countr y State/Zip Code Date Of Purchase How much did you pay for this product? $ Phone Model Where did you purchase.
デバイスAqua-Vu SPOOLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Aqua-Vu SPOOLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAqua-Vu SPOOLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Aqua-Vu SPOOLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Aqua-Vu SPOOLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Aqua-Vu SPOOLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAqua-Vu SPOOLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Aqua-Vu SPOOLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAqua-Vu SPOOLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。