Marmitekメーカー20000/260203の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
PowerMid ® Dual Power 20000 / 260203 COPYRIGHT MARMITEK 2003 OWNER’S MANUAL 3 MODE D’EMPLOI 9 GEBRUIKSAANWIJZING 7 BETRIEBSANLEITUNG 5 manual_powermid_dualpower 05-06-2003 10:38 Page 1.
2 MARMI manual_powermid_dualpower 05-06-2003 10:38 Page 2.
OPERA TING INSTRUCTIONS POWERMID ® DUAL POWER 1. Place the (flat) PowerMid® Receiver in the room that contains the audio / video equipm you want to control. Hook up the supplied adaptor and plug it in a 230V wall socket. If there’ s no socket close enough, you can also place 4 ‘C’-cell batteries in the battery compartment.
emitters to the IR Receiver of the equipment you want to control. The extender has thr ee IR emitters, so you can control up to thr ee devices. Never cut off an IR emitter! This may harm your PowerMid®. Some satellite receivers r equire mor e careful positioning of the Powermid system.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR POWERMID ® DUAL POWER 1. Plazieren Sie den (flachen) PowerMid® Empfänger in dem Raum der das zu kontr olliere Audi/Video Equipment enthält. V erbinden Sie den beiliegenden Adapter mit einem 230V Anschluss. Befindet sich kein solcher in der Nähe können Sie auch 4 „c" Batterien im Batteriefach anschlliessen.
beiliegenden verdrahteten Infrar ot LEDs RX 570 verwenden. Schliessen Sie die V erlängerung an der Rückseite Ihr es Empföngers an und befestigen Sie einen der schwarzen IR Strahler am IR Empfänger Ihres Gerätes. Die V erlängerung hat 3 Strahler , so dass Sie bis zu 3 Geräte bedienen können .
1. Placez le récepteur (plat) de la POWERMID dans la pièce où se trouve l’équipement audio/vidéo que vous souhaitez commander . Branchez l’adaptateur fourni dans une prise murale 230V . Si aucune prise n’est suffisamment pr oche, insérez 4 piles « C » dans le compartiment à piles.
portes d’un mobilier Hi-Fi), vous pouvez utiliser les LEDs infrarouges fournies (RX570). Branchez l’extension infrarouge au dos de votre récepteur , et placez l’un des émetteurs IR noir en face de l’œil infrarouge de l’équipement que vous souhaitez contrôler .
GEBRUIKSAANWIJZING POWERMID ® DUAL POWER 1. de (platte) PowerMid®-ontvanger (receiver) in de buurt van de audio- en videoapparatu die u wilt bedienen. Sluit de bijgeleverde adapter aan en steek de stekker in het stopconta Als er geen stopcontact in de buurt is kunt u ook batterijen plaatsen in het daarvoor bestemde batterijvak.
W anneer u de ontvanger niet in de richting van uw audio- videoapparatuur kunt plaatsen (bijvoorbeeld omdat deze in een afgesloten kast staat), dan kunt U met behulp van de meegeleverde infrar ood-extender RX 570 de ontvanger ook naast, op of achter uw apparatuur plaatsen.
POWERMID DUAL POWER manual_powermid_dualpower 05-06-2003 10:38 Page 11.
CE Declaration of Conformity We, Marmitek BV , herewith declare that the following designated product : P o w erMid Dual P o w er Complies with the essential protection requirements of the R&TTE directive 1 999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, EMC and Electrical Safety.
デバイスMarmitek 20000/260203の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Marmitek 20000/260203をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMarmitek 20000/260203の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Marmitek 20000/260203の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Marmitek 20000/260203で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Marmitek 20000/260203を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMarmitek 20000/260203の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Marmitek 20000/260203に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMarmitek 20000/260203デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。