Master ApplianceメーカーHeat Blowerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
Master f low ® Heat Blower Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry Fabricants d’outils chauffants pour usages industriels Diseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria Made in U.
The Masterflow ® Heat Blower is a heavy-duty, industrial- quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces a high volume of hot air for demanding indus- trial applications. The adjustable stand features a keyhole slot for easy equip- ment mounting and allows the nozzle capability of rotating 90° (horizontal to vertical).
3 Important Safety Instructions (cont’d) 7) Do not touch work surface with nozzle. Keep nozzle face at least 1" away. 8) Keep a clean work area. Messy or cluttered work areas invite accidents or injury. 9) Keep away from children. All visitors should be kept at a safe distance from the work area.
4 Operating Instructions Your Masterflow ® is a heavy- duty industrial quality heat blower. You can do more heat- ing jobs faster with this heat blower because of its high power and air flow ratings. This product provides a fast flow of heated air for applica- tions such as: • Shrinking heat-shrinkables.
5 Typical Applications How to Strip Paint In addition to many other appli- cations, stripping paint has become a popular use for your Masterflow Heat Blower. Because of its higher power and airflow ratings many professional restoration and renovation contractors recog- nize it as the tool of choice for tough paint stripping jobs.
Please enclose a note describing your problem and your phone number. If still under warranty, please include a copy of your invoice and date of purchase. WARNING : Always unplug your tool before performing any maintenance or repairs. Use only identical Master Appliance brand replacement parts.
7 Exploded View.
8 Masterflow ® Parts List - All Models Item No. Part No. Description 1 815 Heating element only AH-301, 120V 816 Heating element only AH-302, 220/240V 30310 Heating element only AH-501, 120V 30311 He.
9 Full One Year Warranty Your Masterflow ® Heat Blower was carefully tested and inspected before it was shipped from the factory. We warrant this product to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for one year from date of purchase.
À grand rendement et de qualité industrielle, le souffleur d’air chaud Masterflow ® con- vient au service continu. Il produit un fort volume d'air chaud pour les applications industrielles pénibles.
11 vêtements, vos mains ou toute autre partie de votre corps. N'utilisez pas le souf- fleur comme sèche-cheveux. 5. Laissez refroidir l'orifice et le cylindre de protection de la buse avant de les toucher. En mode «HOT» [chaud], la buse dégage une tempéra- ture extrêmement élevée.
plomb, qui est un poison. Toute peiture datant d’avant 1977 peut contenir du plomb et la peinture appliquée avant 1950 dans uns maison d’habi- tation contient certainement du plomb. Une fois que la plomb s’est déposé sur les surfaces, il est possible d’en ingérer en portant la amin à la bouche.
13 Votre souffleur d’air chaud Masterflow ® est un appareil à grand rendement, de qualité industrielle. Sa grande puis- sance et son débit d’air élevé vous permettront d'accomplir plus rapidement davantage de tâches de chauffage.
14 Séchage Le séchage des encres et des peintures sur les impressions au tamis de soie, les affiches ou le papier peut se faire manuelle- ment ou en montant directe- ment les souffleurs d’air chaud au matériau de traitement. Thermorétraction de tubes isolants Posez l'appareil sur son sup- port afin de garder les deux mains libres.
Entretien Toutes les réparations et opérations d'entretien autres que celles recommandées dans ce manuel doivent être accomplies par un technicien qualifié et expérimenté dans la réparation des outils électriques, un organisme d'entretien qualifié ou par le Service d’Entretien de Master Appliance Corp.
16 Pièces de rechange Masterflow ® – Tous modèles Article n° Pièce n° Description 1 815 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-301 uniquement) 816 Élément de chauffage, 220/240V (modèle A.
17 Votre Masterflow ® Heat Blower a été soigneusement testé et inspecté avant de quitter l'usine. Il est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication révélé dans des conditions d'usage et d'entretien normales pendant une période d'un an à compter de la date d'achat de l'ap- pareil.
AVISO: ESTE PRODUCTO ES UNA FUENTE DE CALOR, A MUY ELEVADA TEMPERATURA Y SIN LLAMAS. COMO CON CUALQUIER OTRA HERRA- MIENTA ELÉCTRICA, SIEMPRE OBSERVE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO, DE CHOQUE ELÉCTRICO O DE LESIÓN CORPORAL.
hacia su ropa, las manos u otras partes del cuerpo. No use esta herramienta como secador de pelo. 5. No toque la abertura de la boquilla o el protector de la boquilla hasta que esté frío. Cuando está en el modo “HOT” [caliente], la boquilla genera un calor extremada- mente intenso.
20 Para quitar pintura ADVERTENCIA: Se debe tener mucho cuidado al quitar pintura. Las capas de pintura, los residuos y los vapores pueden contener plomo, que es venenoso. Cualquier pin- tura anterior a 1977 puede contener plomo y la pintura que se aplicaba a los hogares antes de 1950 suele contener plomo.
Su soplador de aire caliente Masterflow® es una herra- mienta de calidad industrial para trabajos pesados. Su alta potencia y flujo de aire extra fuerte le permitirán realizar más tareas de calen- tamiento con mayor rapidez.
22 Si tiene alguna pregunta relacionada con la aplicación o empleo específico de su soplador de aire caliente, no deje de llamar a nuestro Departamento de Ventas al teléfono (262) 633-7791.
23 Toda reparación o servicio de mantenimiento fuera de lo recomendado en este manual de instrucciones, debe ser realizado por un técnico experimentado en la reparación de herramientas eléctricas, o por una organiza- ción de servicio calificada, o por el Departamento de Servicio de Master Appliance Corp.
24 Vista esquemática.
Piezas de repuesto para todos los modelos Masterflow ® (Al efectuar un pedido de piezas de repuesto, favor de especificar el número de la pieza y su descripción) Las piezas de repuesto y los accesorios para el soplador Masterflow ® están diseñados y fabricados según las especificaciones precisas de Master Appliance.
26 Garantía total por un año Su Masterflow ® Heat Blower fue cuidadosamente probado e inspeccionado antes de salir de la fábrica. Garantizamos que este producto está libre de defectos tanto en mate- riales como en fabricación bajo condiciones de uso y servicio normales durante un año a partir de la fecha de compra.
27.
Master Appliance Corp. 2420 18th St. • Racine, WI 53403 Tel: (262) 633-7791 • Fax: (262) 633-9745 E-mail: sales@masterappliance.com Please visit our Web Site: www.
デバイスMaster Appliance Heat Blowerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Master Appliance Heat Blowerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaster Appliance Heat Blowerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Master Appliance Heat Blowerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Master Appliance Heat Blowerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Master Appliance Heat Blowerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaster Appliance Heat Blowerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Master Appliance Heat Blowerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaster Appliance Heat Blowerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。