MaytagメーカーHXN4975Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
1 ww w .mayt agwaterheaters.com PRINTED 0107 197671-001 FOR POT ABLE W A TER HEA TING ONL Y NOT SUIT ABLE FOR SP ACE HEA TING NOT FOR USE IN MANUF ACTURED (MOBILE) HOMES Model Number HXN4975S HXP4975S For Y our Safety AN ODORANT IS ADDED T O THE GAS USED BY THIS W A TER HEA TER.
2 SAFE INST ALLA TION, USE AND SER VICE Y our safety and the safety of others is extremely import ant in the installation, use and servicing of this water heater . Many safety-related messages and instructions have been provided in this manual and on your own water heater to warn you and others of a potential injury hazard.
3 SAFETY PRECAUTIONS.
4 T ABLE OF CONTENTS SAFE INST ALLA TION, USE AND SERVICE ............................................................................................. ... 2 SAFETY PRECAUTIONS ..........................................................................
5 Thank Y ou for purchasing a Mayt ag water heater. Properly installed and maintained, it should give you years of trouble free service. It is strongly suggested that this new water heater be professionally installed, contact Mayt ag Customer Service (1- 800-788-8899) for recommended installers .
6 ACCESSORIES AND TOOLS NEEDED Accessories T o simplify the installation Maytag has available the installation p arts shown below . Y ou may or may not need all of these accessories depending on your type of installation. Call Mayt ag Customer Service at 1-800-788-8899 for an authorized inst aller .
7 PREP ARA TIONS FOR INST ALLA TION 1. T urn “OFF” the gas supply to the water heater . If the main gas line Shut-off valve serving all gas appliances is used, also shut “OFF” the gas at each appliance. Leave all gas appliances shut “OFF” until the water heater installation is completed, see Figures 1 and 2.
8 TYPICAL INST ALLA TION GET TO KNOW YOUR W A TER HEA TER - GAS MODELS A V ent Pipe B Draft Hood C Anode D Hot Water Outlet E Outlet F W ater Connections G Gas Supply H Manual Gas Shut-off V alve I Ground Joint Union * INST ALL IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES.
9 FIGURE 8. MIXING V AL VE USAGE This appliance has been design certified as complying with American National S t andard/CSA St andard for water heaters and is considered suitable for: W ater (Potable) Heating: All models are considered suitable for water (potable) heating.
10 Fact s to Consider About the Location Carefully choose an indoor location for the new water heater , because the placement is a very important consideration for the safety of the occupan ts in the building and for the most economical use of the appliance.
11 This water heater must not be installed directly on carpeting. Carpeting must be protected by metal or wood panel beneath the appliance extending beyond the full width and depth of the appliance by at least 3 inches (76.2 mm) in any direction, or if the appliance is installed in an alcove or closet, the entire floor must be covered by the panel.
12 these instructions can restrict the air flow required for proper combustion, potentially resulting in fire, asphyxiation, serious personal injury or death. • Do not apply insulation to the top of the water heater , as this will interfere with safe operation of the draft hood.
13 FIGURE 13. • When communicating with the outdoors through horizontal ducts, each opening shall have a minimum free area of 1 square inch per 2,000 BTU per hour (1 1 cm 2 /kW) of total input rating of all equipment in the enclosure, see Figure 14.
14 T oxic chemicals, such as those used for boiler treatment shall not be introduced into this system. W ater supply systems may , because of such events as high line pressure, frequent cut-offs, the ef fects of water hammer among others, have installed devices such as pressure reducing valves, check valves, back flow preventers, etc.
15 If replaced, the valve must meet the requirements of local codes, but not less than a combination temperature and pressure relief valve certified as indicated in the above paragraph.
16 Never use this water heater unless it is completely full of water . T o prevent damage to the tank, the t ank must be filled with water . W ater must flow from the hot water faucet before turning “ON” gas to the water heater .
17 FIGURE 19. All vent gases must be completely vented to the outdoors of the structure (dwelling). Install only the draft hood provided with the new water heater and no other draft hood. V ent pipes must be secured at each joint with sheet met al screws.
18 Standard Models are for installation up to 2,000 feet (610 m) above sea level. High Altitude Models are for installation from 2,000 feet (610 m) to 4,500 feet (1,370 m) above sea level.
19 OPERA TING INSTRUCTIONS.
20 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING BEFORE LIGHTING: ENTIRE SYSTEM MUST BE FILLED WITH WA TER AND AIR PURGED A T F AUCETS . W ARNING: If you do not follow these instructions exactly , a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
21 Never allow small children to use a hot water tap, or to draw their own bath water . Never leave a child or handicapped person unattended in a bathtub or shower. NOTE: A water temperature range of 120°F-140°F (49°C-60°C) is recommended by most dishwasher manufacturers.
22 T ank (Sediment) Cleaning Sediment build-up on the tank bottom may create varying amount of noise, if left in the tank will cause permanent tank failure. In some water areas, sediment can be removed by draining off approximately one gallon of water each month.
23 Housekeeping V acuum around base of water heater for dust, dirt, and lint on a regular basis. INST ALLED IN SUIT ABLE AREA: T o insure sufficient ventilation and combustion air supply , proper clearances from the water heater must be maintained. See Facts to Consider About the Location section.
24 • Screw the handle and cap assembly back into the drain valve and retighten using a wrench. DO NOT OVER TIGHTEN. • Follow instructions in the Filling The W ater Heater section. • Check for leaks. • Follow the lighting instructions in the Lighting section to rest art the water heater .
25 Good venting is essential for a gas fired water heater to operate properly as well as to carry away products of combustion and water vapor . Smoke / Odor It is not uncommon to experience a small amount of smoke and odor during the initial start-up.
26 “OFF” the entire gas supply to the water heater . Call Maytag Customer Service at 1-800-788-8899 for an authorized servicer . Leakage Checkpoints Read this manual first. Then before checking the water heater make sure the gas supply has been turned “OFF”, and never turn the gas “ON” before the tank is completely full of water .
27 TROUBLESHOOTING GUIDE These guidelines should be used by a qualified Maytag Customer Service Center Agent. Call the Mayta g Customer Service Center at 1-800-788-8899 for assist ance. Problem Cause Solution Improperly sealed, hot or cold supply connection, T ighten threaded connections.
28 REP AIR P ARTS LIST MODEL NO’S HXN4975S 75 Gallon Natural Gas HXP4975S 75 Gallon Propane Gas BURNER ASSEMBL Y MA YT AG GAS W A TER HEA TERS PROP ANE BURNER ASSEMBL Y 2 17 4 Now that you have purc.
29 NOTES.
30 NOTES.
31 NOTES.
32 FULL ONE YEAR W ARRANTY For one year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. If a leak occurs in the tank, a new water heater of the closest cap acity and quality then available, will be replaced free of charge.
1 www.maytagwaterheaters.com IMPRIMÉ 0107 197671-001 POUR LE CHAUFF AGE D’EAU POT ABLE SEULEMENT NE CONVIENT P AS AU CHAUFF AGE DE LOCAUX NE CONVIENT P AS AUX MAISONS PRÉF ABRIQUÉES (MOBILES) Numéro du modèle HXN4975S HXP4975S Pour votre sécurité UN ODORISANT EST AJOUTÉ AU GAZ QUI ALIMENTE LE CHAUFFE-EAU.
2 INST ALLA TION, UTILISA TION ET ENTRETIEN SÉCURIT AIRES Il est important de veiller à la sécurité des personnes durant l’installation, l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau. De nombreux messages et des consignes de sécurité sont indiqués dans le présent manuel et inscrits sur le chauffe-eau.
3 MESURES DE SÉCURITÉ.
4 T ABLE DES MA TIÈRES INST ALLA TION, UTILISA TION ET ENTRETIEN SÉCURIT AIRES .................................................................. 2 MESURES DE SÉCURITÉ ...............................................................................
5 Merci d’avoir acheté un chauffe-eau Maytag. Dûment installé et entretenu, il procurera des années de service sans ennui. Il est vivement suggéré de faire installer le chauffe-eau par un spécialiste. Pour obtenir le nom d’installateurs recommandés, communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899.
6 ACCESSOIRES ET OUTILS NÉCESSAIRES Accessoires Pour simplifier l’installation, Maytag offre les accessoires indiqués ci-dessous, qui peuvent servir ou non, suivant le type d’installation. Communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899, pour obtenir le nom d’un installateur agréé.
7 PRÉP ARA TION À L ’INST ALLA TION 1. Couper l’alimentation en gaz du chauffe-eau. Si le robinet d’arrêt commun à tous les appareils au gaz est utilisé, fermer aussi le robinet de gaz de chaque appareil. Laisser tous ces robinets fermés jusqu’à ce que le l’installation du chauffe-eau soit terminée (fig.
8 INST ALLA TION TYPE DESCRIPTION DU CHAUFFE-EAU AU GAZ A T uyau d’évent B Coupe-tirage C Anode D Sortie d’eau chaude E Sortie F Raccord de la tuyauterie d’eau G Conduite d’entrée du gaz H Robinet d’arrêt manuel du gaz I Raccord à joint rodé * INST ALLER CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX.
9 FIGURE 8 UTILISA TION D’UN ROBINET MÉLANGEUR Cet appareil est de conception certifiée conforme à la norme ANSI/CSA visant les chauffe-eau au gaz. Il convient à l’appli- cation suivante : Chauffage d’eau pot able : T ous les modèles conviennent à cette application.
10 Points à considérer dans le choix de l’emplacement L ’emplacement du chauffe-eau est très import ant pour assurer la sécurité des occupants du bâtiment et pour maximiser le rendement énergétique de l’appareil. Il convient de le choisir avec soin.
11 Le chauffe-eau ne doit pas être installé directement sur un tapis. Le cas échéant, il faut protéger le tapis au moyen d’un panneau de métal ou de bois placé au-dessous du chauffe- eau et dépassant l’appareil d’au moins 3 po (76,2 mm) de tous les côtés.
12 A VERTISSEMENT Si le chauffe-eau est tout de même recouvert d’un revêtement, observer les consignes qui suivent (voir la figure 7 pour situer les éléments mentionnés ci-dessous).
13 FIGURE 13 • Chaque ouverture qui communique avec l’extérieur par un conduit horizontal doit comporter une surface libre d’au moins 1 po 2 p ar 2 000 Btu/h (1 1 cm 2 /kW) de débit calorifique nominal total de tous les appareils se trouvant dans l’enceinte (fig.
14 Aucun produit chimique toxique, comme ceux servant au traite- ment des chaudières, ne doit être introduit dans ce système. Pour remédier aux effets des surpressions, des coupures fréquentes, des coups de bélier , etc.
15 d’alimentation en eau chaude, ANSI Z21.22 • CSA 4.4 et aux spécifications de l’ASME. Si cette soupape est remplacée, la soupape de rechange doit non seulement satisfaire aux codes locaux, mais aussi être certifiée conforme aux indications du paragraphe précédent.
16 Ne jamais utiliser un chauffe-eau qui n’est pas plein d’eau. Pour ne pas endommager le réservoir , le chauffe-eau doit être entièrement rempli.
17 FIGURE 19 Les gaz de combustion doivent être entièrement évacués vers l’extérieur du bâtiment (ou de l’habitation). N’utiliser que le coupe-tirage fourni avec le chauffe-eau. N’en utiliser aucun autre. Les tuyaux d’évent doivent être fixés à chaque joint par des vis à tôle.
18 Les modèles standards sont conçus pour être installés à une altitude pouvant atteindre 2 000 pi (610 m). Les modèles haute altitude sont conçus pour être installés à une altitude allant de 2 000 pi (610 m) à 4 500 pi (1 370 m).
19.
20 POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ A V ANT D’ALLUMER A V ANT D’ALLUMER : REMPLISSEZ ENTIÈREMENT LE SYSTÈME D’EAU ET PURGEZ T OUTES LES CONDUITES AU ROBINET .
21 Réglage de la température Des cycles de chauffage courts et répétés, causés par de brèves périodes de consommation d’eau chaude, peuvent entraîner des températures aux points de prélèvement qui dépassent de 30 °F (16,7 °C) la température de consigne.
22 Nettoyage du réservoir (dépôts) Les dépôts accumulés au fond du réservoir peuvent causer des niveaux de bruit variables et même entraîner la défaillance du réservoir s’ils ne sont pas éliminés.
23 Entretien courant Passer l’aspirateur autour de la base du chauffe-eau pour éliminer la poussière, la saleté et la peluche. VÉRIFIER L ’EMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU : Pour assurer une ventilation et un apport d’air de combustion adéquats, les dégagements prescrits autour du chauffe-eau doivent être respectés.
24 • Remettre en place la manette à vis et le capuchon hexagonal et serrer avec une clé. NE P AS SERRER TROP FORT . • Suivre les instructions de la section « Remplissage du chauffe-eau ». • Vérifier s’il y a des fuites. • Suivre les directives d’allumage pour remettre le chauffe- eau en service.
25 Une ventilation adéquate est essentielle pour que le chauffe- eau puisse fonctionner normalement et pour assurer l’évacua- tion efficace des produits de combustion et de la vapeur d’eau.
26 Système d’arrêt automatique en cas de température excessive de l’eau Le chauffe-eau est équipé d’un système de coupure auto- matique du gaz qui se déclenche quand la température de l’eau dépasse la limite prédéfinie. Ce limiteur de température est intégré à la commande de gaz.
27 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le guide ci-dessous est destiné aux agents qualifiés du service à la clientèle Mayt ag. Au besoin, communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899. Problème Cause Solution Raccord d’eau chaude ou d’eau froide, soupape Resserrer les raccords filetés.
28 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N o DE MODÈLE HXN4975S 75 gallons au gaz naturel HXP4975S 75 gallons au gaz propane BRÛLEUR CHAUFFE-EAU AU GAZ MA YT AG BRÛLEUR AU PROP ANE 2 17 4 Pour des pièces .
29 NOTES.
30 NOTES.
31 NOTES.
32 GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Au cours de la période d’un an suivant la date d’achat au détail initial, toute pièce qui fait défaut dans des conditions d’utilisation résidentielle normales est réparée ou remplacée sans frais.
デバイスMaytag HXN4975Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag HXN4975Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag HXN4975Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag HXN4975Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag HXN4975Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag HXN4975Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag HXN4975Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag HXN4975Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag HXN4975Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。