MaytagメーカーMMV1153AAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
Use & Car e Guide Model M M V1153A A Important Safety Instructions .................. 1 -3 Featur es ........................................................ 4-5 Operation .................................................. 6-13 Cooking ...........
1 Impor tant Safety Instructions W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions W arning and Impor t ant Safety Instructions appearing in this Use & Care Guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur .
2 W A RNING • T o avoid risk of electric al shock or death, this oven must be grounded. • T o avoid risk of electric al shock or death, do not alter the plug. W A RNING Liquids such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid.
3 S A VE T H ESE INS T R UC TIONS W A RNING When using electrical appliances, basic s afety prec autions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy . 1. RE AD all instructions before using oven.
4 Featur es 1 2 5 4 6 7 9 11 12 10 14 15 16 19 17 18 20 21 3 8 13 Ov en Specifications Power Supply Input Power Cooking Power Frequency Rated Current Outer Dimensions (W xHxD) Cavity V olume Net W eight 120 V AC, 60 H z 1,500 W 950 W (I EC 6 0 705 Standard) 2,450 M Hz 13 A 29 7 ⁄ 8 ” x 16 7 ⁄ 16 ” x 15 1 ⁄ 8 ” 1.
5 F E A T URES 1. DISPLA Y: The display includes a clock and indicators to tell you time of day , cooking time settings and cooking functions selected. 2. POPCORN: T ouch this pad when popping popcorn in your microwave oven. See page 10 for more information.
6 Oper ation LEAR N AB O UT Y O U R M I C R O WA V E OV E N This section discusses the concepts behind microwave cooking and introduces you to the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before use. CL OCK Example: T o set 8:00 AM.
7 CUS T OM PROG RA M CU ST O M P RO G R AM let s you rec all one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediately . Example: T o cook f or 2 minutes at 60% power . 1. T ouch Custom Pr ogram pad. 2. Enter the cook time. 3. T ouch Pow er Level pad.
8 COOKI NG WI TH MOR E THAN ON E COOK C Y CL E For best result s, some recipe s call for one Power L evel for a cert ain length of time, and another Power L evel for another length of time. Y our oven c an be set to change from one to another automatically, for up to three cycle s if the first heating c ycle is defrost or the last at 0% power .
9 COOKI NG G U I DE FOR POWER L EVEL S The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the be st power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
10 POPCOR N POPCORN le ts you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper , follow manufacturer’s instructions. T o correctly set your microwave oven, follow this char t: Example: T o pop a 3.
11 AUT O C O O K AUT O COOK provide s four pre set categorie s for cooking. Example: T o Auto Cook 2 cups of Rice. 1. T ouch Auto Cook pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . W hen the cook time is over , you will hear four beeps and End will display .
12 AUT O R E H EA T AU T O REHE A T provide s four pre set categorie s for reheating. Example: T o r eheat 3 cups of Casser ole. 1. T ouch Auto Reheat pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . W hen the cook time is over , you will hear four beeps and End will display .
13 A U T O DE FROS T Y our microwave oven is pre set with three defrost sequences. Using A UT O DE FR OST is the be st way to defrost frozen foods. The Auto Defrost T able provides some basic guidelines for using the three defrost sequences. Example: T o defr ost 1.
14 Cooking G ET TI N G TH E B E ST COOKI NG R ESU L T S T o get the be st result s from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage T emper atur e: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the s ame foods at room temperature.
15 ME A T Cooking Meat: General Dir ections • Prepare the meat for cooking. - Defrost completely . - T rim off exce ss fat to avoid spattering. - Place the meat, fat side down, on a microwavable rack in a microwavable dish. - Use oven cooking bag for less tender cut s of meat.
16 M E A T COOKING T ABLE Cooking PORK HI Bacon slices 2 slices 1½ -2 minutes 4 slices 2-3 minutes 6 slices 4-5 minutes 10 slices 7 -8 minutes Chops 3 (5-7 oz. each) 2 chops 18-20 minutes per pound 4 chops 15-17 minutes per pound L oin Roast, 3 25-27 minutes rolled, boneless per pound (165°F) (3½- 4½ lbs.
17 POU L TR Y Cooking Poultry: Gener al Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry piece s with thicker piece s at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel.
18 P AST A AN D R I C E Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you c an cook and serve in the s ame dish. There is no stirring needed and leftover pasta taste s just like fresh cooked when reheated in the microwave oven.
Maintenance 19 C AR E AN D C LEAN I N G For best performance and s afety , keep the oven clean inside and outside. T ake special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use r ough powder or pads.
OV E N LI G HT R E P L AC E M E NT 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply . 2. Remove the vent cover mounting screws. (2 outer screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 4. Push the hook. 5. Replace bulb with a 30 watt appliance bulb.
Recommended Utensils 21 M ICROW A VE U TENSI L GU I DE Use Do Not Use M ET AL UTE N S I LS: Metal shields the food from microwave energy and produce s uneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Met al utensils can c ause arcing, which c an damage your microwave oven.
22 T r oubleshooting B E F O R E CALLI N G F O R S E R VICE Check the following list to be sure a service call is nece ss ary . Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. Pr oblem Possible Causes • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker .
23 Q U E S TI O N S AN D AN S W E R S Question Answer Usable met al include s aluminum foil for shielding (use small, flat pieces). Never allow metal to touch walls or door. This appearance is normal and does not affect the operation of your oven. This is the sound of the transformer when the magnetron tube cycles on and off .
24 Memo.
W arr anty I N N O EVE NT S HALL MA Y T AG B E LIAB LE F OR INCI DE N T AL OR CONSEQU E N T IAL D AMAG ES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to st ate.
Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle M M V1153A A Instructions de sécurité importantes ....... 27 -29 Caractéristiques ........................................... 3 0-31 Utilisation .......................................................
27 Instructions de sécurité impor tantes Ce qu’il f aut sav oir sur les instructions de sécurité L es instructions de sécurité impor tante s et les aver tissements paraissant dans ce guide ne sont pas de stinés à couvrir toutes le s situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter .
28 A VER T IS SEMEN T • P our éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, ce four doit être mis à la terre. • Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort, la fiche ne doit pas être modifiée.
29 CONSE R VE R CES INS T R UC TIONS A VER T IS SEMEN T L ors de l’utilisation d’ appareils électriques, de s précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’ exposition excessive à l’énergie de s micro-ondes.
30 Car actéristiques 1 2 5 4 6 7 9 11 12 10 14 15 16 19 17 18 20 21 3 8 13 Spécifications du f our Alimentation électrique Puissance absorbée Puissance de cuisson Fréquence Courant nominal Dimensions externes (l x h x p) V olume de la c avité Poids net 120 V CA, 60 H z 1 500 W 950 W (Norme C.
31 C A RA C TÉ R IS TIQUES 1. AFFICHE UR : L ’ afficheur inclut une horloge et de s indicateurs; ils affichent l’heure, le s durées de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnée s. 2. P OP CO R N (MAÏS À ÉC LA TE R) : Appuyer sur cette touche pour commander une opération d’éclatement de maïs dans le four à micro-ondes.
32 Utilisation L E FOU R À M ICRO- ON DES On décrit dans cette section les principe s de fonctionnement du four à micro-ondes ainsi que le s connaissance s de base qui permettront de l’utiliser . Lire cette information avant d’utiliser le four .
33 CUS T OM PROGRAM ( PROG RA M M E PERSON NALI SÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisée s. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes au niv eau de puissance 60 %.
34 PROG RA M ME DE CU ISSON À P L US IEURS P H A SE S Pour l’ obtention de s meilleurs résultat s, cert aines recette s stipulent l’ emploi d’un niveau de puissance de chauffage pendant une cert aine période, puis d’un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre période.
35 GUID E DE CU ISSON – T OUS N IVE AUX DE PUISS ANCE L ’ appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puiss ance H IG H (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire.
36 POPCOR N (MAÏS À ÉC L A TE R) Cette fonction permet de faire éclater au four à micro-ondes les grains de maïs de s sachet s de 3 et 3,5 oz (85 et 9 9 g) vendus dans le commerce.
37 A U T O COOK ( CU ISSON AU T OMA T IQU E) La fonction AUT O CO OK propose quatre c atégories préét ablies pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses (454 g) de riz. 1. Appuyer trois fois sur Auto Cook . 2. Entrer la quantité/le nombre de por tions.
38 A U T O REHE A T (RÉC HAU F F AG E AUTOMA TI Q U E) La touche AUT O R E H EA T propose quatre c atégories préét ablies pour le réchauffage. Exemple : Réchauff age de 3 tasses (711 mL) d’un mets en sauce. 1. Appuyer trois fois sur Auto Reheat .
39 A U T O DEFROS T (DÉC O N GÉL A TIO N AUTOMA TI Q U E) L e four à micro-ondes e st préprogrammé pour trois programmes de décongélation. L ’ emploi de la fonction DÉCO NGÉL A TI O N AUT OM A TI QU E offre la meilleure méthode pour la décongélation des produit s surgelés.
40 Cuisson P O UR OB T ENIR L E S MEIL L EURS R É SU L T A T S DE CU ISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir les meilleurs résultat s lors de l’utilisation du four à micro-onde s.
41 VI A N DES Cuisson des viandes : Directiv es génér ales • Préparation de la viande pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Enlever l’ excès de graisse pour éviter la formation d’éclaboussures. - Placer la pièce de viande sur une grille dans un récipient pour four à micro-ondes, côté gras vers le bas.
42 T AB LEAU D E CU ISSON DES VIA N DES Cuisson PORC HI T ranches de bacon 2 tranches 1 ½ - 2 minutes 4 tranches 2 - 3 minutes 6 tranches 4 - 5 minutes 10 tranches 7 - 8 minute s Côtelettes 3 (5 à .
43 VO L AI LLE Cuisson de volaille : Dir ectiv es générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répar tir les morceaux de volaille en plaçant le s partie s épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson.
44 PÂTE S ET R I Z La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes et pour la cuisson conventionnelle, mais la cuisson au four à micro-ondes e st beaucoup plus pratique parce qu’ on peut utiliser le même plat pour la cuisson et le service.
Entr etien et nettoy age 45 I NS TRUC TIONS Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’extérieur .
REMP L A CEMEN T DE L ’ A MP O UL E DE LA LAMPE DU FOU R 1. Débrancher le four ou interrompre l’ alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter le s vis de montage de la grille d’évent (2 vis extérieure s). 3. Tirer la grille vers l’ avant, puis la soulever pour l’enlever .
Ustensiles r ecommandés 47 GUID E DE S US T EN S IL ES P O UR FO UR À M ICRO- ON DES Utiliser Ne pas utiliser USTE N SI LE S MÉT ALLI QU ES : L e mét al empêche l’énergie de s micro-ondes d’ atteindre l’ aliment, ce qui produit une cuisson inégale.
48 Guide de dépannage A V ANT D E C O NT ACTE R U N S E R VICE DE D ÉP A N N A G E Vérifier la liste suivante pour s’ assurer qu’un service de dépannage est vraiment néce ssaire. Revoir le s informations supplémentaire s sur les différent s article s pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas néce ssaire.
49 QU ES TIONS ET RÉ PONSES Question Réponse L e métal utilis able comprend le papier aluminium pour protéger cert aines par ties (utiliser de petits morceaux plat s). Ne jamais laisser le métal entrer en cont act avec les parois ou la por te. Cette apparence est normale et ne modifie pas le fonctionnement du four à micro-onde s.
50 Mémo.
Gar antie E N AUC U N CAS MA YT AG N E S E RA TE N U E RESPONSA BLE DE DOMMA G ES DIR EC TS OU INDIRE C T S . Cette garantie confère à l’ acheteur des droit s juridiques spécifiques. L ’ acheteur peut également jouir d’autres droits, variables d’un ét at à un autre ou d’une province à une autre.
Guía de uso y cuidado Modelo M M V1153A A Instrucciones importantes sobre seguridad ...................................... 53-55 Características ....................................... 56-57 Funcionamiento ...................................... 58-65 Cocinando en el microondas .
53 Instrucciones impor tantes sobr e seguridad Inf ormación sobr e las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones impor tante s sobre seguridad que aparecen en est a guía no están de stinadas a cubrir todas las posibles circunst ancias y situaciones que puedan ocurrir.
54 ADV E RTE N C IA • P ara evitar el rie sgo de un choque eléctrico o la muerte, este horno debe ser pue sto a tierra. • Para evitar el rie sgo de un choque eléctrico o la muerte, el enchufe no debe ser modificado.
55 CONSE R VE ES T A S INS T R UCCION ES ADV E RTE N C IA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el rie sgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva.
56 Car acterísticas 1 2 5 4 6 7 9 11 12 10 14 15 16 19 17 18 20 21 3 8 13 Especificaciones del horno Alimentación Eléctrica Potencia de entrada Potencia de cocción Frecuencia Potencia nominal Dimensiones exteriores (ancho x alto x profundidad) Capacidad interior Peso neto 120 VCA, 60 Hz 1.
57 CA R ACT E R Í ST I CA S 1. ‘DISPLA Y’ (P antalla digital): La pantalla incluye un reloj e indicadore s que muestran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funcione s de cocción seleccionadas. 2. ‘P OP CO R N’ (Palomitas de maíz): Oprima est a tecla cuando prepare palomitas de maíz en su horno de microondas.
58 Funcionamiento CONO ZC A SU HOR NO DE M ICROON D AS En est a sección se describen los conceptos de la cocción con microondas y los conocimientos básicos que necesit a para hacer funcionar su horno de microondas. Por favor lea esta información antes de us arlo.
59 ‘ CUS T OM PROGRAM ’ (P r ogr ama personalizado) La tecla ‘CU ST OM P RO G R AM’ le permite recuperar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar inmediatamente. Ejemplo: Par a cocinar alimento dur ante 2 minutos a un nivel de potencia de 60%.
60 P A RA COCI NAR U SAN D O V AR I O S CICL OS DE COCCIÓ N Para obtener los mejores result ados, algunas recetas recomiendan un nivel de potencia durante un período de tiempo y otro nivel de potencia para otro período de tiempo.
61 G UÍA D E COCC IÓN P AR A LOS D I STI NTOS N I V E LE S D E P O TE N C IA L os 10 niveles de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando.
62 ‘ POPCOR N ’ ( P alomitas de maíz) La tecla ‘ POPCORN’ l e permite preparar en el microondas bolsas de palomit as de maíz comercialmente envasadas de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g).
63 ‘ A U T O COOK ’ (Cocción automática) La tecla ‘ A UT O COOK’ ofrece cuatro c ategorías preest ablecidas para cocinar . Ejemplo: Par a cocinar automáticamente 2 tazas de arr oz. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Cook’ 3 vece s. 2. Indique la cantidad/porcione s.
64 ‘ A U T O REHE A T ’ (Recalentamiento automático) La tecla ‘ A UT O R E H EA T’ ofrece cuatro categorías preest ablecidas para recalent ar . Ejemplo: Par a r ecalentar 3 tazas de cacerola. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Reheat’ 3 vece s. 2.
65 ‘ A U T O DEFROS T’ (Descongelación automática) Su horno microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelación. ‘ A UT O D E F RO ST’ es la mejor manera de descongelar alimentos congelados.
66 Cocinando en el Micr oondas CÓM O O B TE N E R LOS M EJ O R E S R ESU L T ADOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instruccione s.
67 C A RNE Cocción de carne: Instrucciones generales • Prepare la carne para cocinarla. - Descongele complet amente. - Recorte el exce so de grasa para evit ar s alpicaduras. - Coloque la c arne, con el lado de la grasa hacia abajo, sobre una parrilla resistente al microondas en una fuente t ambién resistente al microondas.
68 T A B LA DE COCCIÓ N DE LA C A R NE Cocinando en el micr oondas C A RNE DE CERD O ‘H I’ Rebanadas de tocino 2 rebanadas 1½ a 2 minutos 4 rebanadas 2 a 3 minutos 6 rebanadas 4 a 5 minutos 10 rebanadas 7 a 8 minutos Chuletas de cerdo 3 (5 a 7 oz/142 a 198 g cada una) 2 chuletas 18 a 20 min.
69 C A RNE DE A V E Cocción de la carne de ave: Instrucciones gener ales • P repare la carne de ave para cocinarla. - Descongele complet amente. - Coloque las pre sas más grue sas en el borde exterior de la asadera. Cuando cocine pat as, colóquelas como los rayos de una rueda.
70 FI DEOS Y ARROZ L os fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionale s como en los hornos de microondas. Sin embargo, el horno de microondas es un método más conveniente porque usted puede cocinar y servir en el mismo plato.
Mantenimiento 71 C U I D AD O Y LI M P I E ZA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puert a y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulación de restos de alimentos o grasa.
REEMP L A ZO DE L A L UZ DEL HOR NO 1. De senchufe el horno o corte la energía eléctric a en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de mont aje de la cubiert a de ventilación. (los 2 tornillos exteriores). 3. Incline la cubier ta hacia adelante y luego levántela hacia afuera para sac arla.
Utensilios r ecomendados 73 G UÍA D E UTE NS I LI O S P AR A E L H O R NO D E M ICROON D AS Use No use UTE NS I LI OS D E M ET AL: El metal protege el alimento de la energía del microondas y la cocción no e s uniforme. Evite usar también palillos de met al, termómetros o bandejas de aluminio.
74 L ocalización y solución de av erías ANTE S D E S O LI CIT AR S E R VICIO V erifique la siguiente lista para ver si e s nece sario hacer una llamada de servicio. Posiblemente, si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innece saria.
75 P RE GUN T A S Y RES PUE S T A S Pr egunta Respuesta El único metal que se puede us ar es el papel de aluminio para proteger el alimento (use pedazos pequeños y planos). Nunca deje que el met al toque las paredes o la puer t a del horno. Esta apariencia e s normal y no afecta el funcionamiento de su horno.
76 Notas.
77 Notas.
78 Notas.
Gar antía B AJO NI NGU NA CIRCU NS T ANCIA MA YT AG SERÁ RESPONSA B LE DE D AÑ OS INCI DENT AL ES O CONSECUE NT ES . Esta garantía le otorga derechos legale s específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un est ado a otro.
デバイスMaytag MMV1153AAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag MMV1153AAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag MMV1153AAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag MMV1153AAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag MMV1153AAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag MMV1153AAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag MMV1153AAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag MMV1153AAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag MMV1153AAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。