MaytagメーカーMVWC7ESWWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 W10240518A W10240530A-SP LOAD-SENSING W ASHER USER INSTRUCTIONS T able of Contents T able des matières WASHER SAFETY ......................................................... 1 ABOUT YOUR NEW LOAD-SENSING WASHER ......... 3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES .
2.
3 How It W orks The following describes what to expect when using a washer with load-sensing technology . After starting your washer , there will be a short pause before the washer begins to ll. The washer makes differ ent sounds and pauses briey throughout each cycle.
4 T emperature Contr ol T emperature Contr ol senses and maintains uniform water temperatures by r egulating incoming hot and cold water . W arm and hot water will be cooler than what your previous washer pr ovided. Even in Cool wash, some warm water is let into the washer to maintain a minimum temperature.
5 CYCLE GUIDE T ypes of Fabric Cycle Agitation / Spin Speed Soil Level Cycle Time* Cycle Details: Cottons, linens, synthetic fabrics Normal Normal Sturdy or heavily soiled loads Lar ge or nonabsorbent.
6 4. Add liquid fabric softener to dispenser . Fabric softener is added automatically during the nal rinse cycle. T ur n the Fabric Softener knob to the Softener Added position. Measure r ecommended amount of liquid fabric softener . Do not allow liquid fabric softener to spill, splash, drip, or run into the basket or on load.
7 6. Select T emperature and Soil Level Option. 7. Select Extra Rinse Option, if desired. 9. Start the washer by pulling out the Cycle control knob. NOTE: For best water savings, avoid stopping the washer , however if the washer does need to be stopped: T o stop at any time, push in the Cycle Control knob.
8 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www .maytag.com/help or in Canada www .maytag.ca Noisy Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not overloaded.
9 W asher continues to ll or drain; cycle seems stuck W as the lid lifted anytime during or after ll? The Auto Load Sensing models will default to a higher water level if the lid is opened or power is interrupted.
10 MA YT A G ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished.
11 Notes.
12 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
13 Comment ça fonctionne Ce qui suit décrit ce à quoi doit s’attendre l’utilisateur lorsqu’il utilise une laveuse avec détection de char ge. Après sa mise en mar che, la laveuse fait une courte pause avant de commencer à se remplir . La laveuse émet plusieurs sons différ ents et fait de courtes pauses durant chaque programme.
14 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES T emperature Control (contr ôle de la température) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
15 GUIDE DE PROGRAMME T ypes de tissus Programme A gi ta ti on / V it es se d’essorage Niveau de saleté Durée du progamme Détails du pr ogramme : Cottons (coton), linens (lin), synthetic fabrics .
16 A VANT DE METTRE EN MARCHE LA LA VEUSE : Placer tous les articles et produits de lessive dans la laveuse avant de tir er le bouton d e comman de de pr ogramme pou r économ iser un maximum d’eau et d’éner gie. Le fa it d’ouv rir le couvercle r éduit ou supprime les économies d’eau.
17 T oujours diluer l’assouplissant pour tissu liquide en remplissant le distributeur avec de l’eau tiède jusqu’à ce que le mélange atteigne les èches de la ligne Max Fill Line. L ’assouplissant pour tissu non dilué peut tacher les tissus.
18 Entretien en cas d’entr eposage, de non-utilisation ou en période de vacances On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu’on est pr ésent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : 1.
19 DÉP ANNAGE Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb et consulter notre F AQ (Foire aux questions) pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www .maytag.com/help - Au Canada www .maytag.
20 Le tuyau d’évacuation est-il enfoncé trop pr ofondément dans le tuyau de rejet à l’égout? Utiliser le tuyau d’évacuation pour redr esser l’extrémité du tuyau. Le tuyau ne doit pas pénétrer plus de 4,5" (113 mm) dans le tuyau de rejet à l’égout.
21 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entre tenu conformément .
22 Notes.
23 ACCESSORIES Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to or der , call 1-800-901-2042 , or visit us at www .maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at www .maytagparts.ca. Part Number Accessory Part Number Accessory 8212656RP 10 ft (3.
24 ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance.
デバイスMaytag MVWC7ESWWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag MVWC7ESWWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag MVWC7ESWWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag MVWC7ESWWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag MVWC7ESWWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag MVWC7ESWWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag MVWC7ESWWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag MVWC7ESWWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag MVWC7ESWWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。