MaytagメーカーUMV1152BAの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 77
Use & Car e Guide Model U M V1152B A Important Safety Instructions .................. 1-3 Featur es ........................................................ 4-5 Operation ................................................... 6-13 Cooking ...........
1 W hat Y ou Need to K now About Saf ety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
2 Gr ounding Instructions Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
3 When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure to excessive microwave energy.
4 Featur es Turntable Rotate Ring Door Handle Model and Serial Number Plate Window with Metal Shield Glass Turntable Cooking Guide Vent Grille Oven Control Panel Cooktop/Countertop Light Grease Filter.
5 Featur es F E A T URE S 1. DISPLA Y: The Display includes a clock and indicators to tell you time of day, cooking time settings and cooking functions selected. 2. POPCORN: T ouch this pad when popping popcorn in your microwave oven. See page 10 for more information.
6 VE N T H I / L O / OFF The VE NT move s steam and other vapors from the cooking surface. The vent will operate at low speed whenever the oven is on. T o operate the vent manually: T ouch V ent Hi/ Lo/Off pad once for High fan speed, twice for L ow fan speed, or three times to turn the fan off.
7 Oper ation CUS T OM PROG RA M CU ST O M P RO G R AM let s you rec all one cooking instruction previously placed in memory and begin cooking immediately . Example: T o cook f or 2 minutes at 60% power . 1. T ouch Custom Pr ogram pad. 2. Enter the cook time.
8 Oper ation C O O K I N G W ITH M O R E THAN ON E COOK C Y CL E For best result s, some recipe s call for one Power L evel for a cert ain length of time, and another Power L evel for another length of time.
9 C O O K I N G G U I D E F O R P O W E R LEV E L S The 10 power levels in addition to HI G H allow you to choose the be st power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods be st cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
10 Oper ation POPCOR N POPCORN le ts you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. If you are using a microwave popcorn popper , follow manufacturer’s instructions. T o correctly set your microwave oven, follow this char t: Example: T o pop a 3.
11 Oper ation AUT O C O O K AUT O COOK provide s four pre set categorie s for cooking. Example: T o Auto Cook 2 cups of Rice. 1. T ouch Auto Cook pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . When the cook time is over , you will hear four beeps and End will display .
12 Oper ation AUT O R E H EA T AU T O REHEA T provides four pre set c ategories for reheating. Example: T o r eheat 3 cups of Casserole. 1. T ouch Auto Reheat pad 3 time s. 2. Enter quantity/servings The oven will start automatic ally . When the cook time is over , you will hear four beeps and End will display .
13 Oper ation A U T O DEFROS T T A B L E Category ME A T 0.1 to 6.0 lbs PO U L TRY 0.1 to 6.0 lbs FISH 0.1 to 6.0 lbs Food BEEF Ground beef , Round steak, Cube s for stew, T enderloin steak, Pot roast, Rib roast, Rump roast, Chuck roast, Hamburger patty .
14 Cooking G ET TI N G TH E B E ST COOKI NG R ESU L T S T o get the be st result s from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage T emper ature: F oods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the s ame foods at room temperature.
15 Cooking A PP E T IZERS / S A UCES / SOU PS Cooking Appetizers: Tips and T echniques Recommended • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, and crisp rye crackers are best for microwave use.
16 Cooking M E AT C O O K I N G TA B L E ME A T BEEF Hamburgers, Fresh or defrosted (4 oz. each) 1 patty 2 patties 4 patties Sirloin tip roast (3-4 lbs.) LAMB Lamb roast, rolled boneless (3-4 lbs.) PORK Bacon slices 2 slices 4 slices 6 slices 10 slices Chops (5-7 oz.
17 P OU L TRY CO O K I NG T AB LE Cooking P O U L TR Y Cooking Poultry: Gener al Directions • Prepare the poultry for cooking. - Defrost completely . - Arrange poultry pieces with thicker piece s at the outside edge of the baking dish. When cooking legs, arrange them like the spokes of a wheel.
18 Cooking P A S T A CO OK ING T A BL E P AST A AN D R I C E Microwave cooking and conventional cooking of pasta, rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method because you c an cook and serve in the s ame dish.
19 Maintenance C AR E AN D C LEAN I N G For best performance and s afety , keep the oven clean inside and outside. T ake special c are to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use r ough powder or pads.
20 Maintenance C O O KT O P/ N I G HT LI G HT R E PLA CE M E N T 1. Unplug the oven or turn off power at the main power supply . 2. Remove the bulb cover mounting screws. 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover , and mounting screws.
21 Recommended Utensils M ICROW A VE U T E NSI L G U I DE Use O VENP RO OF GLA SS (treated for high intensity heat): Utility dishes, loaf dishe s, pie plates, c ake plate s, liquid measuring cups, casserole s and bowls without metallic trim. CH I NA: Bowls, cups, serving plates and platters without metallic trim.
22 T r oubleshooting B E F O R E CALLI N G F O R S E R VICE Check the following list to be sure a service call is nece ss ary . Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call.
23 T r oubleshooting Question Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? Sometimes the door of my microwave oven appears wavy . Is this normal? What are the humming noises I hear wh.
24 W arr anty IN NO EVENT SHALL MAYTAG BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights, and you may have others which vary from state to state. For example, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
F our à micr o-ondes à hotte intégrée Guide d’utilisation et d’entr etien Modèle U M V1152B A Instructions de sécurité importantes .... 26-28 Caractéristiques ......................................... 29-3 0 Utilisation ...................
Ce qu'il f aut sav oir sur les instructions de sécurité Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter.
Instructions de liaison à la terr e Il F AUT que ce four soit r elié à la terre. L a liaison à la terre permet l’évacuation du courant vers la terre, ce qui réduit le risque de choc électrique. Ce four est doté d’un cordon avec fiche de branchement à trois broches, pour liaison à la terre.
L ors de l’utilis ation d’ appareils électriques, de s précautions de sécurité de base doivent être suivie s pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-onde s.
29 Car actéristiques Plateau tounant Bague rotative Poignée de la porte Plaque signalétique (numéro de modèle et numéro de série) Hubot avec écran métallique Plateau tournant en verre Guide d.
30 Car actéristiques C ARA C T ÉRIS T IQU ES 1. A FFICH EU R : L ’ afficheur inclut une horloge et de s indicateurs; ils affichent l’heure, le s durée s de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnée s.
VE N T H I / L O/ OFF ( VE N T I LA T E U R – HAUT/ B AS/AR RÊT) L e V E NTI L A TE U R permet d’évacuer la vapeur d’ eau et d’autres vapeurs émises par les aliment s sur la t able de cuisson. L e ventilateur fonctionne à vitesse basse toute s les fois que le four e st en marche.
32 Utilisation CUS T OM PROG RAM (P R O G R AM M E P E R S O N NALI SÉ) Cette touche permet de déclencher immédiatement un programme de cuisson dont les instructions ont été antérieurement programmées et mémorisée s. Exemple : Période de cuisson de 2 minutes au niv eau de puissance 60 %.
33 Utilisation PROG RA M M E DE CUISSON À PL USI E U RS PHA SES Pour l’ obtention des meilleurs résult at s, cert aine s recettes stipulent l’ emploi d’un niveau de puiss ance de chauffage pendant une cert aine période, puis d’un autre niveau de puissance de chauffage durant une autre période.
34 Utilisation N I VEAU D E PUISSA NCE 10 (Puissance élevée) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PUISSA NCE DU FOUR 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % UTI LI SA TI ON • Ébullition d’ eau. • Cuisson de bœuf haché. • Préparation de bonbons/confiserie.
35 Utilisation P O P C OR N (MAÏS À ÉC L A TE R) La fonction POPCORN p erm et de fai re é cl at er a u four à micro-ondes le s grains de maïs de s sachet s de 3 et 3,5 oz (85 et 99 g) vendus dans le commerce. Exécuter le processus sur un seul s achet à la fois.
36 Utilisation AUT O C O O K ( CU ISSON A U T OM A TIQUE) La fonction AUT O COOK propose quatre catégories préétablie s pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses de riz. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Cook . 2. Entrer la quantité/le nombre de portions.
37 Utilisation AUT O R E H EA T (RÉC HAU F F AG E AUT O MA TI Q U E) La touche AUT O REHEA T p ropose quatre catégorie s préétablie s pour le réchauffage. Exemple : Réchauff age de 3 tasses (711 mL) d’un mets en sauce. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Reheat .
38 Utilisation A U T O DE FROS T (DÉC O N GÉL A TI O N AUTOMA TI Q U E) L e four à micro-onde s e st préprogrammé pour trois programmes de décongélation. L ’ emploi de la fonction DÉCO N GÉLA TIO N AUTOM A TIQ U E offre la meilleure méthode pour la décongélation des produit s surgelés.
39 Cuisson P O U R OBTE N I R LE S M E I LLE U RS R É SU L T A T S DE CU ISSON Lire et observer les directives ci-de ssous pour obtenir le s meilleurs résultat s lors de l’utilis ation du four à micro- ondes.
40 AM U S E-G U E U LE / S A UCES / SOU PES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Recommandations : • L e s biscuit s croustillants (toast melba, biscuit s de blé en filaments ou de seigle) conviennent le mieux pour l’utilisation au four à micro-onde s.
41 T AB LEAU D E CU ISSON DES VIA N DES BOEUF Hamburgers, frais ou décongelés (4 oz/113 g chacun) 1 steakette 2 steakettes 4 steakettes Rôti – pointe de surlonge (3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg) AGNEAU .
42 T AB LEAU D E CU ISSON DE VOLA I LL E V OLA I L L E Cuisson de volaille : Dir ectives générales • Préparation d’une volaille pour la cuisson : - Décongeler complètement. - Répartir le s morceaux de volaille en plaçant le s partie s épaisses vers l’extérieur du plat de cuisson.
43 T AB LEAU D E CU ISSON DES PÂTE S PÂTE S ET R I Z La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâte s, riz ou céréales e st approximativement identique pour la cuisson aux micro-ondes e.
44 Entr etien et nettoy age IN S T RUC T I O N S Pour optimiser la performance et la sécurité de l’ appareil, veiller à la propreté du four , à l’intérieur et à l’extérieur .
45 Entr etien et nettoy age R E M PLA CE M E NT DE L ’ AM PO U LE DE LA LA M PE DU PLA N DE T R AVA I L 1. Débrancher le four ou interrompre l’ aliment ation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Ôter les vis de mont age du c abochon.
46 Ustensiles r ecommandés G U I DE DES US TENSI LES POU R FOUR À M ICRO - ON DES UTI LI SE R VERRE S P É C IAL FO U R (traité pour chaleur très forte) : Plats courant s, moule s à pain, plats à tar te, plat s à gâteau, tasse s à mesurer, cocottes et plats creux s ans bordure métallique.
47 Guide de dépannage A V ANT D E C O NT ACTE R U N S E R VICE DE D É P A N NA G E Vérifier la liste suivante pour s’ assurer qu’un service de dépannage e st vraiment néce ssaire. Revoir le s informations supplémentaire s sur le s différents ar ticle s pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécess aire.
48 Guide de dépannage Question Puis-je utiliser des ustensiles en métal ou en aluminium dans le four à micro-ondes? Parfois, la porte du four à micro- ondes semble onduler.
49 Gar antie EN AUCUN CAS MAYTAG NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Cette garantie confère à l'acheteur des droits juridiques spécifiques. L'acheteur peut également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
50 MÉM O.
Guía de Uso y Cuidado Modelo U M V1152B A I nstrucciones Importantes sobre Seguridad .................................................. 52-54 Características............................................ 55-56 Funcionamiento ..........................
Inf ormación sobr e las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Instrucciones par a la P uesta a T ierr a El horno DEBE ser puesto a tierra. La puesta a tierra reduce la posibilidad de un choque eléctrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente eléctrica si ocurre un cortocircuito. Este horno está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe con puesta a tierra.
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva. 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el horno.
55 Car acterísticas Bandeja Giratoria Anillo Giratorio Manija de la Puerta Placa del Número de Modelo y de Serie Ventana con Protector de Metal Bandeja Giratoria de Vidrio Guía de Cocción Rejilla .
56 Car acterísticas CA R ACT E R I ST I CA S 1. ‘DI S PL A Y’ (Pantalla Digital): L a pant alla incluye un reloj e indicadore s que mue stran la hora del día, los ajustes de tiempo de cocción y las funcione s de cocción seleccionadas.
57 Funcionamiento ‘V E NT H I / LO/OF F’ (V entilador Alto/ Bajo/Apagado) El VE NT I LADOR mueve el vapor y otros humos de la superficie de cocción.
58 Funcionamiento ‘C U S T O M P R O G R AM’ (Pr ograma P ersonalizado) ‘CU ST O M PR O G R AM’ le permite us ar una instrucción de cocción previamente guardada en la memoria y comenzar a cocinar inmediatamente. Ejemplo: Par a cocinar alimento durante 2 minutos a un nivel de potencia de 60%.
59 Funcionamiento P AR A C O C I NAR U SAN D O V AR I O S CICL OS DE COCCION Para obtener los mejores result ados, algunas recet as recomiendan un nivel de potencia durante un período de tiempo y otro nivel de potencia para otro período de tiempo.
G U I A DE COCCION P A RA L OS DIS T I N T OS N IVE L ES DE PO TENCIA L os 10 nivele s de potencia, además del nivel ‘H I G H’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando.
61 Funcionamiento ‘P O P C O R N’ (Palomitas de Maíz) La tecla ‘ POPCORN’ le permite preparar en el microondas bolsas de palomit as de maíz comercialmente envas adas de 3 y 3,5 onzas (85 y 99 g).
62 Funcionamiento ‘ AUTO C OO K’ (Cocción Automática) La tecla ‘ AUT O C OO K’ ofrece cuatro c ategorías preest ablecidas para cocinar . Ejemplo: Par a cocinar automáticamente 2 tazas de arroz. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Cook’ 3 vece s.
63 Funcionamiento ‘ AUTO R E H EA T’ (Recalentamiento Automática) La tecla ‘ AUT O REHEA T ’ ofrece cuatro c ategorías preest ablecidas para rec alentar . Ejemplo: Par a recalentar 3 tazas de cacerola. 1. Oprima la tecla ‘ Auto Reheat’ 3 veces.
64 Funcionamiento ‘ A UT O DEFROS T’ (Descongelación Automática) Su horno microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelación. ‘ A UT O D E F RO ST’ e s la mejor manera de descongelar alimentos congelados.
65 Cocinando en el Micr oondas COMO OB T E N E R L OS MEJORES R ESU L T ADOS Para obtener los mejores result ados de su horno de microondas, lea y siga las siguientes instruccione s.
66 Cocinando en el Micr oondas AP E R ITI VO S/SAL SAS/SO P AS Cocción de Aperitivos: Consejos y Técnicas Aperitivos r ecomendados • Las galletas de soda crujientes, t ale s como tostadas ‘melba’ , de trigo de smenuzado y gallet as crujientes de centeno son las mejores para uso en el horno de microondas.
67 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE LA C A R NE CARNE CARNE DE RES Hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz/113 g cada una) 1 hamburguesa 2 hamburguesas 4 hamburguesas Vuelta de lom.
68 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE C ARN E DE A VE CA R N E D E AV E Cocción de la Carne de Av e: Instrucciones Generales • Prepare la carne de ave para cocinarla. - Descongele complet amente. - Coloque las pres as más grue sas en el borde exterior de la asadera.
69 Cocinando en el Micr oondas T ABLA DE COCCION DE FI DEOS F I D EO S Y AR R OZ L os fideos, el arroz y los cereale s requieren aproximadamente el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
70 REEMP L A Z O DEL FIL T R O DE CA R B O N Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbón debe ser reemplazado cada 6 a 12 me se s y más a menudo si es nece s ario.
71 REEMP L A Z O DE LA L UZ D E L A C UBIER T A /L UZ N O C T URN A 1. Desenchufe el horno o cor te la energía eléctrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubier ta del foco. 3. Reemplace el foco con un foco para electrodomésticos de 30 watt s.
72 Utensilios Recomendados G U I A DE U T E NSI L IOS P A RA E L HOR NO DE M ICROON D AS USE VIDR IO RESIS TE NTE A HO R N OS (tratado para c alor de alt a intensidad): Platos de uso general, platos para pastel de carne, platos de pay, platos para pasteles, t azas de medir líquidos, cacerolas y t azone s sin adornos metálicos.
73 L ocalización y Solución de A verías ANTE S D E S O LIC IT AR S E R VICIO V erifique lo siguiente para ver si es nece s ario hacer una llamada de servicio. P osiblemente, si revis a la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innece s aria.
74 L ocalización y Solución de A verías Pr egunta ¿Puedo usar utensilios de aluminio o de metal en mi horno de microondas? Algunas veces la puer t a de mi horno de microondas se ve ondulada.
75 NO T AS.
76 Gar antía BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
デバイスMaytag UMV1152BAの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag UMV1152BAをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag UMV1152BAの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag UMV1152BAの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag UMV1152BAで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag UMV1152BAを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag UMV1152BAの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag UMV1152BAに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag UMV1152BAデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。