MaytagメーカーW10150661Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
BR A V OS TM FABRIC CARE SYSTEM GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PER FO RMANCE, P ARTS, A CC ESSORIES OR SER VICE C ALL: 1.
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... .....3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... .....................
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
5 INST ALLA TI ON INSTRU CTION S T ools and P arts Gather t he require d tools and parts before sta rting i nstallation. Read and follo w the instructions p rovided with an y tools listed here. P ar ts suppl ied: Remov e parts pac k age from d ryer d rum.
6 Instal lation Clear ances T he location must be la rge enou gh to allo w the drye r door to open full y . Dry e r Dime nsions *Most insta llations re quire a minim u m 5" (12 .7 cm) cle ar ance behin d the dry er for the exhaust v ent with elb ow .
7 Electrical Requir ements ■ 120 V o lt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp fused electrical suppl y is required. A time-dela y fuse or cir cuit bre aker is rec ommended. It i s also recommended that a separate circui t serving only this dry er be provided.
8 ■ ³⁄₈ " appro ved aluminu m or copp er tubin g is accepta ble for le ngths unde r 20 ft (6.1 m) if local c odes an d gas su pplier per mit. ■ If yo u are using Nat ural ga s, do not use c opper tubi ng. ■ ³⁄₈ " flare x ³⁄₈ " N PT adap ter fitting bet ween dry er pipe and ³⁄₈ " appro ved tubin g.
9 If usin g an existing vent sys tem ■ Clean lint from the entire length o f the system and m ake sure exhaust h ood is not p lugged with lint. ■ Replace an y plastic or metal foil ve nt with rig id or flex ible heavy metal v ent. ■ Revi ew V e nt syste m chart.
10 Plan V ent System Choose your exhaust in stalla tion ty pe Recomme nded exhaust insta llations T ypical installa tions ve nt the dry er from the rea r of the drye r . Standard exhaus t installa tion with r igid m etal or flex ible met al vent Altern ate ins tallatio ns for cl ose c lear ances V enting system s come i n many va rieties.
11 Determ ine vent path ■ Select t he route t h at will p rovide the stra ightest and most d irect path outdoors. ■ Plan the installation to use the fewest nu mber of e lbows a n d turns. ■ When using elbow s or making t u rns, all ow as muc h room as possib le.
12 Make Gas Connection 1. Remo ve the red cap from the gas pipe. 2. Using a wrenc h to tighten , conne ct the ga s suppl y to the dryer . U se pipe -joint co mpound on the t hreads of all non -flared male fittings . If flexi ble metal t ubing is used, be sure there are no kinks.
13 Rev erse Door Swing Y ou can c hange y our door s wing from a righ t-side opening to a left -s ide ope ning, if d esired. 1. Place a to wel or soft cloth on top of the dry er or w ork spac e to prote ct the surfa ce. Remov e the door assembly 1. Open the dryer door .
14 2. Replac e the 4 s crews in the sa me hol es. 3. Remo ve the 4 scre w s from the oppo s ite si de of t he door . 4. Install the 2 hinges to the front pa nel of the drye r using 4 screws. Use the non-slotted sid e to attac h the hinge to the front p anel.
15 Complete Installation 1. Chec k that all part s are no w installed. If there is an extr a part, go ba ck th rough the step s to see which step w as sk ipped. 2. Chec k that you have all of your tools. 3. Dispos e of/r ecy cle all pac kaging mat erials.
16 DR Y ER USE Starting Y our Dr y er T his manual co vers sever al diffe rent models. Y our dry e r ma y not ha ve all of the cy cles and features describe d. F ollow thes e basic ste ps to start y our dry er . Please refer to specific sect ions of this manual fo r more de tailed inf ormation.
17 T o use a Sens or Dr y Cycle ■ Press POWE R. ■ T urn th e knob to desir ed Senso r Dry Cy cle. ■ Select DR YNESS to adjust h ow dry you wan t the loa d. As the c ycle runs, the control senses the dryness of the load and a djusts the time aut omatically for the selected drynes s le vel.
18 Cycle t i ps ■ Dry mos t load s using t he pr eset cycle se ttin gs. ■ Refer to the S e nsor Dr y or T imed Preset Cycle S ettings c hart (in th e “Cyc les” section) for a guide to dry ing v arious loads. ■ Drying temp erature a nd dry ness l evel are preset when you choose a S enso r Dry Cycle.
19 T im ed Cycl es Use T ime d Cy cles to sele ct a spec ific amou nt of d ryin g time and a d ryin g tempe ratur e. Whe n a T imed Cycl e is selected, the Estimate d T ime Remai ning displa y show s the act ual time remainin g in y our cycl e.
20 Options Y ou can custo m ize y our cycle s by selectin g options. Drum Lig ht On some mode ls, select Drum L ight to turn on the light insid e the dry er drum.
21 2 (sligh tly dryer cl othes, approxi mately 1 5% more dryi ng time) and 3 (muc h dryer c lothes, approxim ately 30 % more dry ing time ). 1. T he Dryness Level settings ca nnot be changed w hile the dryer is running. 2. Press an d hold the D R YNESS button fo r 5 seconds.
22 DR Y ER CARE Cleaning the Dr y er Location Ke ep dryer are a clear and free from items that w ould obstruc t the flow of combustion and vent ilation air . Cleaning the Lint Scre en Clean the li nt screen before ea ch load. A scree n bloc ked b y lint c an increase drying time.
23 Remo ving Accumulated Lint From I n si d e t h e D ryer C ab i ne t Lint shou ld b e rem oved every 2 years, or more of ten , de pend ing on dryer us age . Cle ani ng should be d one b y a qua lified perso n. Fr om the Exha ust V ent Lint shou ld b e rem oved every 2 years, or m ore of ten , depe ndi ng on dryer us age.
24 TR OUBLESHOOTIN G First try the s olutio ns sugg ested h ere or vis it our website and reference FA Qs (Frequently A sked Que stions) to poss ibly av o id the c ost of a service cal l.
25 ■ Is the exhaust v ent the correct l ength? Chec k that the exhaust vent i s not too long or ha s too man y turns. Long ventin g will increase dry ing times. See the Installa tion Instructions. ■ Is the exh aust vent di amete r the co rrect size ? Use 4 " (10.
26 ASSISTANCE OR SER VIC E Before call ing for assistance or serv ice, ple ase che ck “T rouble shooting.” It may sa ve yo u the cost of a service c all. If y ou still ne ed help, follow the in structions below . When ca lling, ple a se kno w the purc hase date and t he complete m odel and serial n umber of you r appli ance.
27 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t h e date of purchase, when this major applianc e is operated and maintain ed according to inst ructi.
28 Notes.
29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r les outi ls et pièce s nécessaire s a vant de com mencer l’installat ion. Lire et sui vre les inst ructi ons fou rnies avec les ou tils in diqué s ici. Pièces fournies : Retirer le sa chet de pièces du tambo ur de la séc heuse.
32 Dégagem ents de sép ar atio n à resp ecter L’empla cement do it être asse z gran d pour permettre d’o uvrir complèteme nt la porte de la sécheuse. Dimens ions de la sécheuse *La pl upart des in stallations requ ièrent un espa ce mini mum de 5 " (12,7 cm) derriè re la sécheuse p our le co ndui t d’évacu ation avec coud e.
33 Spécifications électriques ■ L’appare il doit être alimen té par un circuit de 120 V , CA seulement, 60 H z, 15 ou 20 ampè res, proté gé par f usible. O n recom mande l ’emploi d’un fus ible ou d ’un disjoncteu r temporisé . Il est re comma ndé de r accorde r l’appare il sur un cir cuit distinc t exclusif à cet app areil.
34 Canal isati o n d’a rri vée de gaz ■ La canal isation doit compr e ndre un c onnecteur obtur é (fileta ge NPT d e ¹⁄₈ "ou pl us) accessibl e pour le raccordeme nt de l'instr ument de mesure immédia tement en amon t de la connex ion d'alimen tation en gaz de la séche use (voir l'illu stration) .
35 Exigences concernant l'év acuation A VERTISSEMENT : Po ur réduire le risque d'incen die, cette sé cheu se doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉR IEU R. IMPOR T ANT : Observer les disposition s de tou s les codes e t règlem ents en vi gueur .
36 Évacuati on Les styles de clapets recomm andés sont illustrés ci-de ssous. Le clap et in cliné de ty pe bo îte ci -desso us est acce ptabl e. ■ T ermin er le con duit d'év acuation par un cla pet de d écha rge pour empêc her les rongeu rs et insect es d'en trer dans l'h abitation .
37 Autres installati ons où le dégagem ent es t réduit Il existe d e nombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type qui con v ient le m ieux à l’install ation. Deux installatio ns à déga gement réd uit sont illustrées. V oir les instructi ons du fabrican t.
38 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clap et d’év acuation. Utiliser du composé de ca lfeutrage po ur sceller l’ouv erture murale à l’exté rieur auto ur du clap et d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’évacuat ion au clapet.
39 On doit ut iliser une combin aison de r accord s de tuy auterie pour raccorder la séche use à l’alimen tation en gaz existante. On voit ci-d essous un e illustr ation d’ un raccordem ent recommand é. Le r a ccorde ment peut v arier , selon le t ype d’ali mentatio n, la dime nsion et l’emplac ement.
40 Inversion du sens d'ouvertur e de l a porte Le sens d' ouvert u re de la porte peu t être c hangé du cô té droit a u côté ga uch e, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux sur le dessus de la séc heuse ou du plan de t ra vail pour pr otéger la s urface.
41 Réinsta llation de la porte 1. Retirer les quatre vis et les deux cha rnières de la porte de la sé cheuse. 2. Replacer les qua tre vis dans le s mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte. 4. Installer les de ux charnières su r le panneau a vant d e la séc heuse à l' aide de quatre vi s.
42 Achev er l’ins tallatio n 1. Vérifier qu e toutes le s pièces sont in s tallées . S’il reste une pièc e, passer en re vue les différ entes étap es pour découvr ir laquelle aur a it été o ubliée. 2. S’assurer d’a voir récupéré t ous vo s outils.
43 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse Ce manue l couvre plu sieurs modèles diffé rent s. V otre modèle peut ne p as compor ter l'ensembl e des prog rammes ou car actéristiqu es décrits. Suiv re ces étapes de base p our mettre la séc heuse en mar ch e.
44 REMARQ UE : Une durée p ar défaut est a ffich ée lorsqu'un prog ramme a utomatiqu e est sélectionné. Au cours des premières minutes du processu s de séchage, la durée du prog ramm e pe ut varie r au tom atiqu eme nt pa r ra ppor t à l a du rée par défa ut en fon cti on du volu me et du ty pe de tissu de la c harge.
45 Conseils pour le séchage et les progr am mes Choisir le pro g ramm e, le de gré de séch age et l a tempér ature corrects po ur la charge . Si un progra mme de séc hage par détect ion est en c.
46 Progr ammes Sélect ionner le programme de séc hage qui corresp ond au ty pe de c harge à séch er . V oir les tableau x des pr éréglag es des p rogr ammes de séch age par détec tion ou m inutés.
47 Modificateurs Modifica teurs d es programmes de séchag e par d étection Utiliser le bouton DRYNESS (ni veau de séchage) pour sélectionne r les degrés de séchage des progr ammes de sé cha ge par détecti on. Appuy er sur DR YNESS jusqu'à ce que le ré glage d e degré de séchag e dési ré s'allume.
48 Drum L ight (l ampe du tamb our) Sur cert ains mo dèles, sélecti onner Drum Lig ht (lampe du tamb our) pour al lumer la lampe à l'intérieu r du tambour de la sécheuse .
49 Chang emen t des mo difica teurs et op tions ap rès avoir ap puyé sur Start Il est possib le de cha nger une opti on ou un modifica teur en tout temps a vant que l'o ption ou le modifi cateur c hoisi ne c ommence. 1. Appuy er une fo is sur P AUSE/C ANCEL ( pause/annula tion).
50 REMARQ UE : Ne pas laisser un article pen dre par -dessus le bord de la g rille. 4. F ermer la po rte. 5. Appuy er sur le b outon PO WER (aliment ation). 6. Sélect ionner un programme de sé cha ge minu té et un e températu re (voir tableau s ui va nt).
51 Nett oy a ge avant chaque charg e 1. Le filtre à charpi e est situé a u sommet de la sécheuse. T irer le fil tre à charp ie vers soi. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni la ver le filtre pour enlever la charpie.
52 DÉPANNAGE Essay er d’abord les s olutio ns suggéré es ici o u visi ter notre si te W e b et consul ter la F AQ (F oire aux q uestion s) pour évit er le co ût d’un appe l de service.
53 ■ Le cond uit d'év acuation a-t-il la longueu r appr opriée? Vérifier que le c onduit d'é va cuation n 'est pas trop long ou ne c omporte p a s trop de cha ngements de direction. U n long co nduit augme ntera les durées de sécha ge.
54 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de fa ire un app el pour assistanc e ou serv ice, consu lter la section “Dépannage”. Ce guide p eut v ous faire é conomiser le coût d ’une vi site de ser vice. Si vous a vez encore b e soin d’aide, sui vre les instructio ns ci-dessous.
55 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORP ORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent .
W1015066 0A SP PN W101 50661A © 2007 All rights reserved. Tous droits réserv és. MAYTAG and the “M” Symbol are regist ered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbol e “M” sont des marques déposé es de Maytag L imited au Ca nada.
デバイスMaytag W10150661Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10150661Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10150661Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10150661Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10150661Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10150661Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10150661Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10150661Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10150661Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。