MaytagメーカーW10326795Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
CHEST FREEZER Use & Care Guide For q uesti ons a bout f eatures , ope ration /perf orman ce, p arts, ac cesso ries o r serv ice, c all: 1-800- 688-990 0 , or vi sit ou r web site at www .m aytag.com In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-67 77 , or visit our website at www .
2 T ABLE OF CONTENTS FREEZER SAFETY ................................ ............................ ............. 3 Proper Disposal of Your Old F reezer or Refrigerator .................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................................
3 F R EEZER SAFETY Pr oper D isposa l of Y o ur Old F reezer or Refriger ator IMPORT ANT : Child entrap ment and s uffocation are not p roblems of the past . Junked or abandoned freeze rs or refrigerators are still danger ous... eve n if they wi ll sit for “j ust a few d ays.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Remove Pac kaging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the freezer . Rub a small amount of l iquid dish soap over the adh esive with yo ur fingers . Wipe with warm water a nd dry .
5 Electrical Requirement s Before yo u mo ve you r freeze r int o its fina l lo cati on, it is imp ortan t to make sure you have the proper elect rical connect ion. Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp fused, gr oun ded electrica l suppl y is required.
6 T emperatur e Alarm (on some models) The temperature alarm is located above the t emperature control and sounds an audible al arm if the temperat ure reaches 10°F (-12°C) or more above normal for th e selected setting. Th e alarm is controlled by a three-posit ion switch.
7 3. Style 1 - Mod els with a d rain syst em: Remove the d rain cov er by p ulling it strai ght out . Then insert the ho se adap ter (pr ovi ded) in to the drain outlet .
8 T R OUBLESHOOTING T ry the solutions suggested he re first to avoid the cost of an un necessary service call. Y o ur freezer will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse blown or cir cuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset t he circuit.
9 ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? Refer to the “Usin g the Control” secti on. The lid will not close completely ■ Are food p ackages blocking the lid? Rea rrange c ontai ner s so that they fit more tightly an d take up les s space.
10 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W A RRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated an d mainta ined according to i nstructions a ttached to .
11 SÉCURITÉ DU CONGÉLA TEU R Mise au rebu t appr opr iée de votre vieux congélateur ou réfrigér ateur IMPORT ANT : Le pr oblèm e des e nfant s tr ouvé s enf ermés ou étouffés n’est pas nou veau.
12 INSTRU CTIONS D'INST ALLA T ION Déballage Enl èveme nt de s ma téri aux d’e mball age ■ Enlever le ruban adhésif et l a colle des surfa ces du congélateur av ant de le mettre en marche. Frotter une petit e quanti té de savon liqui de pour la vaissell e sur l’adh ésif avec les doig ts.
13 Spécifications électriques Avant de déplacer le con gélate ur à son emplacemen t final, i l est important de vous assurer d'av oir le raccordement électri que approprié.
14 Dispositif d'alarme de la température (sur certains modè les) Le disp ositif d 'alar me de la température est situé a u-dess us de la commande de températ ure et émet un signal sono re lorsque la température atte int 10°F (-1 2°C) ou plus au-de ssus de la température normale pour le régl age sélecti onné.
15 Ne pas utili ser de nett oyants ab rasifs sur le con gélate ur . Ne pas utilise r de ci res à nettoy er , de d étergents concen trés, d’a gents de blanchimen t, ou de nettoy ants contenant du pétrole, sur les pièces en plast ique. Des dommages peuvent survenir .
16 P annes de courant électrique Si le courant électriq ue doit être interr ompu pendant 24 heur es ou moins, garder le couvercle fermé pour aid er les alimen ts à demeurer fr oids et congel és.
17 Le moteur semb le fonctionner excessiv ement ■ Est-ce que le givre excessif ou un emballage empêche le couvercle de fermer? Dégivrer et nett oyer le con gélateur , ou déplacer l’e mballage pou r que le couvercle se ferme correctement.
18 Le couvercle est-il difficile à ouvrir? ■ Les joints so nt-ils sales ou collants? Nettoyer le s join ts d’après l es directives de la secti on “Entretien du congélateur”.
19 GARANTIE DE GROS APP AREIL MÉN A GER MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d’acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et ent retenu conformément au .
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente en semble pour référence ul térieure. Pour l e service sous garan tie, vo us devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
デバイスMaytag W10326795Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10326795Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10326795Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10326795Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10326795Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10326795Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10326795Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10326795Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10326795Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。