MaytagメーカーW10419390Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www .maytag.c a for additional informat ion. If you still need assistance, call us at 1-800-8 07-6777.
2 RANGE SAFETY T he Anti-T ip Br acket The range will not tip during normal use. However , t h e range can tip if you a pply too much force or weight to the ope n door wit hout having the anti-tip bracket fastened down properly .
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
4 F EATURE GUIDE This man ual covers se veral models. Y our mode l may have some or all of the i tems listed. Refer to this manual or t he Customer Se rvice section of our website at www .
5 COOKTOP USE The contr ol knobs can be set to an ywhere between HIGH and LOW . Push i n and turn to setting. Ceramic Glass (on some models) The surface cooking ar ea will glow r ed when an element is on. It may cycle on and off to maintain the selected heat l eve l.
6 Fahrenheit a nd Celsius The temperatur e is preset at Fahrenhe it, but can be changed to Celsius. To c h a n g e : Press and hold BROIL for 5 seconds. A tone will sound, an d “°C” or “°F” will appea r on the display . Repeat to change back.
7 7. Press ST ART within 5 seconds to enter Sabbath Mo de; otherwise, the entire cycle canc els out. “SAb” will stop flashing and remain on in the display . Th e oven is no w in Sabbath Mode and is Sabbath compliant. The Bake, On and Cook Time indicator ligh ts will be displayed.
8 Baking and Roasting PRECISE BAKE T emperatur e Man agement System (on so me mode ls) The PRECISE BAK E syst e m electronically regulates th e o ve n heat levels during pr eheat and bake to m aintain a precise tem perature range for optimal cooking resu lts.
9 Gener al Cleaning IMPOR T ANT : Before cleaning, make sur e all controls ar e of f and the oven and c ooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit t he Customer Car e section of our website at www .
10 BURNER BOWLS (on some models) Before r emoving or replacing coil elements and bur ner bowls, make sure they ar e cool and the control knobs ar e in the OFF position. Remove the coil element by pushing th e edge of the coil element toward the receptacle.
11 T R OUBLESHOOTING First try t he solutions suggested here or visit our website and refer ence Customer Service to possibly avoid the cost of a service call. www .maytag.ca Nothing will o perate ■ Is the power sup ply cord unpl ugged? Plu g into a ground ed outlet .
12 ACCESSOR IES For accessories, you can visit our web site at www .maytag.com/accessories. Canning Element Kit (coil element models) Order Part Number 242905 Cook top Car e Kit (ceramic glass models).
13 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major app liance is operated and maint ained according to instructions attached to or furn.
14 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un pr oblème non abordé à la section DÉP ANNAGE, veuillez vis iter no tre site W eb à www . maytag.ca pour obtenir des information s supplémentaires. Si vous avez toujo urs besoin d'aide, composez le 1-8 00-807-6777.
15 SÉCURITÉ D E LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les condit ions de servi ce normales, la cuisiniè r e ne bascul e pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la brid e antibasculement n’est pas convenablement f ixée.
16 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
17 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.
18 GUIDE DES C ARA CTÉRISTIQUES Ce manuel couv r e dif férents modèles. Il est possible que votre mo dèle ne comporte pas toutes l es car actéristiques décrites. Con su lter ce manuel ou la section Service à l a clientèle de notr e site W eb sur www .
19 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSO N Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entr e HIGH et LOW . Pousser et tou rner le bouton au réglage souhaité . Vitr océramique (sur certains modèles) La surface de la zone de cuisson devient rouge lorsqu’un élément est allumé.
20 UTILISA TION D U FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lor squ'il est très sale. IMPOR T ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L ’exposition aux émanation s peut entraîner la mort de certains oiseaux.
21 Si le four est do té de la caractér istique de cuisson au four par convection, la lampe du fo ur est contrô lée par un co mmutateur de lampe indépendan t situé sur la cons o le.
22 P ositionnem ent des grilles et des ustens iles de cuisson au four IMPOR T ANT : Afin d’éviter des dommag es permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directemen t sur la porte ou sur le fon d du four .
23 Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuir e les aliments. Le change ment de tempé rature lors de la cuisson personnalisée au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, pl us la cuisson est lente.
24 Netto yage génér al IMPOR T ANT : Avant le nettoyage, s’assurer qu e toutes les commandes sont éteintes e t que le four et la table de cu isson sont froids. T oujours suivr e les i nstructions figurant sur l es étiquettes des produits de nettoyage.
25 ÉLÉME NTS EN SPIRA LE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : ■ Chiffon humide : s’assurer que les boutons de commande sont désactivés et que les éléments sont fr oids. Ne pas netto yer ni immerger dans l’eau. Les saletés br ûlent lorsque les éléme nts so nt chau f fé s.
26 DÉPANNAGE Essayer d’abor d les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb et le service à la clientèle afin d’éviter le coût d’une visite de service. www .maytag.ca Rien ne fonc tionne ■ Le cord on d’alimen tation est-i l débranché? Brancher le cord on d’alimentati on dans une prise reliée à la terre.
27 ACCESSOIRES Pour les accessoires, vous pouvez con sulter notr e site W eb à l'adresse www .maytag.com/accessories. GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIM ITÉE Pen.
CLAUSE D'EXONÉ RA TIO N DE RESP ONSABI LITÉ AU TITRE DE S GARANTIE S IMPL ICITES; LIMIT A TION DES RE COURS LE SEUL ET EXCL USIF RECOURS DU CLIENT DANS L E CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSI STE EN LA RÉP ARA TION PRÉV UE CI-DES SUS.
デバイスMaytag W10419390Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10419390Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10419390Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10419390Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10419390Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10419390Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10419390Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10419390Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10419390Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。