MaytagメーカーW10438305Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you sh ould experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www .maytag.com for additional information. If you still need assistanc e, call us at 1-800-688-9900.
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function.
3 Quick Steps Dishw asher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks an d other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser .
4 Powder and Gels ■ The amount of detergent to use depends on: How much soil r emains on the items - Heavily soiled loads requir e more deter gent. The har dness of the w ater - If you use too little in har d wate r , dishes won't be clean. If you use too mu ch in soft water , glasswar e will etch.
5 Connecting the Dishw asher Portable Dishwasher s (on some models) Connecting the Fa ucet Adapter NOTE: A special adapter must be inst alled on the fa ucet before the dishwasher can be connecte d. Co mplete Installation Instructions and the adapter ar e packed with your dishwash er .
6 3. Pull down on the locking collar while lifting the hose connector onto the faucet adapter . 4. When the conn ector snaps into place, release the locking collar . 5. T urn the hot water on slowly until it is all the way on. 6. Plug into a grounded 3 pr ong outlet.
7 T roubleshooting First try the solutions suggested here or visit our we bsite and reference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call.
8 ODORS NOTE: I f t h e d i s h wa s h e r i s no t u s e d d a il y, y o u ca n r u n a rinse cycle with the partial load daily until a full load is r eady to run. Run a vinegar rinse t hrough the dishwasher by putti ng 2 cups (500 mL) of whi te vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack.
9 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purchase , when this major appliance is op erated and maintain ed accor ding to instructions attached to or fu.
10 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calida d. Si usted experimen ta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www .maytag.com para obtener inf ormación adicional. Si considera que aún nece sita ayuda, lláme nos al 1-80 0-688-9900.
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
12 P asos rápidos Uso de la lav av ajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los r estos de alimen tos, huesos, palillos y otros artículos dur os de los platos.
13 Detergentes pr eviamente medidos V arios detergente s vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos fo rmatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los deter gentes previamente medidos en el compartimiento principa l y cierre la tapa.
14 Inicio o reanudación de un ciclo ■ Deje corr er agua caliente en el fr egadero que e sté más cer ca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente . Cierre la llave del agua. ■ Empuje la puerta cerrándo la con firmeza. La puerta queda asegurada automáticamente.
15 Conexión del adaptador a grifos de agua c on ros cas externas Inserte los 2 filtros y luego la ar andela delgada, que viene en el juego del adap tador , en el adapta d or del grifo de agua. Fije el adaptador en el extremo de l grifo de agua. NOT A: No use la arandela gruesa.
16 Cuidado de la lav av ajillas LIMPIEZA DE LA LA V A V AJILLAS Limpieza externa Limpie el exterior de la lavavaji llas con un pa ño suave y húmedo y un deter gente suave. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acer o inoxidable - pie za númer o 31464.
17 Solución de problemas Pruebe primero las solucion es sugeridas aquí o visite nuest ro sitio de Internet y ve a las Preguntas que se hacen co n frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io. En EE.UU., www .maytag.com En Canadá, www.
18 AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LA V AV AJILL AS O EN LA CRIST ALERÍA) NOT A: Los residuos minerales del agua extr emad amente dur a pueden caus ar daños en su lavavajillas y hacer difícil que se obtenga un a buena limpieza. Se recomienda en érgicamen te un ablandador de agua si el agua tiene una dur eza de 15 granos o más.
19 CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE) Esto es una erosión de la superficie de la crista lería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua muy caliente , el us o de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El deter gente necesita de la sucied ad de la comida para actuar .
20 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA YT A G ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de co mpra, siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un.
21 Para obtener información ad icional acer ca de su prod ucto, en EE.UU. visite www .maytag.com En Canadá, visite www .maytag.ca Si usted no tiene acceso a inter net y necesi ta ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para ob tener servicio, pued e ponerse en contacto con Ma ytag, en el número que se indica a continuac ión.
22 Nous vous REMERCIO NS d'avoir ache té ce produit de haute qu alité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notr e site W eb www .maytag.com pour des informations su pplémentaires. Si vous av ez toujours besoin d'assistan ce, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900.
23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
24 Étapes r apides Utilisation du lav e-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisse lle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s r estes alimentaires, os, cure-de nts et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les lave r .
25 Détergents pré-me surés Beaucoup de déterg ents sont vendus en format pré-mes uré (sachets de gel, pastilles ou sachet s de poudr e). Ces formats sont idéaux quels que soient la dur eté de l'eau e t le niveau de saleté. T oujours placer les détergents pré-mesurés dans le compartiment principal et fermer le couvercle.
26 Démarrer ou r epre ndre un pr ogramme ■ Laisser couler l'e au du r obinet le plus pr oche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit ch aude. Fermer le robinet. ■ Bien fermer la porte. Le ve rrou de la porte s'engage automatiquement.
27 Raccorde ment à la sour ce d'alimentation en ea u et à l’alimentation électrique 1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaude. Fermer le robinet. 2. Tirer les tuyaux du compartim en t de rangement à l’arrière du lave-vaisselle.
28 Remisage du lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n'e st pas utilisé pendan t l'été, couper l'arrivée d'eau et l'a limentation électrique du lave-vaisse lle.
29 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VIDANGE Vérifier que le programme est term iné (le témoin lumineux vert doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire repr endre en appuyant sur ST ART/RESUME et en fermant la porte en moins de 3 secondes.
30 V AISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES T ACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE) REMARQUES : ■ Un agent de rinçage liquide est néc essaire po ur le séchage et pour réduir e les taches.
31 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YT A G ® GARANTIE LIM ITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément .
W10438305A © 2012 Tous droits réservés. ®Marque déposée/™ Mar que de commerce de Mayt ag Properties, LLC, ou de ses compagni es affiliées. 3/12 Imprimé aux É.
デバイスMaytag W10438305Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10438305Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10438305Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10438305Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10438305Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10438305Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10438305Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10438305Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10438305Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。