MaytagメーカーW10562354Cの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
W1 056235 4C W1 0562355C - S P E LE C TR I C OR GAS D R YE R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents T able des matières D R YE R SAFETY .................................................................. 2 CH E CK Y OU R VE NT SYSTEM FOR G OOD AI R FLO W .
2 D R YE R SAFETY.
3.
4 CH ECK Y OU R VE NT SY STE M F OR G OOD AI R FLO W Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry . Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Inst allation Instructions.
5 CONTR OL P AN E L & FEA TU R E S T EMP ER A T URE/F A BRIC Select a drying temperature based on the fabrics in your load. If you are unsure of the temperature to select for a load, select the lower setting rather than the higher setting. C Y CLE K NOB Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer .
6 S E N SOR D RY/ A UTOMA TIC D R Y - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose E N E RGY PR E FE R R E D cycle for optimal energy s avings. Not all cycles and settings are available on all models.
7 U SIN G Y O UR DR Y ER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder . Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place.
8 7. Press PUS H TO ST ART to begin cycle Push and hold the PU SH T O ST ART knob to begin the cycle. 4. Set temperature (on some models) Select temperature by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections.
9 D R YE R C AR E Keep dryer area clear and free from items that would bloc k the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . Cleaning the lint screen Every load cleaning The lint screen is located in the dryer .
10 V acation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. (F or gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply line.
11 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely . PU SH to ST ART knob not pressed firmly or held long enough. Press and hold the PU SH to ST ART knob until you hear the dryer drum moving.
12 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door , behind the lint screen.
13 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator, or installation instructions.
14 SÉ CU R ITÉ D E LA SÉCH E US E.
15.
16 VÉ R I FI C A TI ON D’U N E CI R CU LA TI ON D’AI R ADÉ QU A TE P OU R LE S Y STÈ M E D’ÉV ACU A TI ON Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■ Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge.
17 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S TE M PE RA TU R E/ F AB R I C (température/tissu) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, c hoisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé.
18 Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de c haleur : On peut utiliser un réglage High (élevée) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.
19 UTI LI SA TI ON D E LA SÉCH E US E 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant c haque charge. Tirer le filtre à charpie de son support. Enlever la c harpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie.
20 4. Régler la température (sur certains modèles) Sélectionner la température en tournant le bouton à la position désirée ou sélectionner le programme de séchage automatique dont la température figure dans les sélections de programme. V oir Réglage de la température de séchage.
21 7. Appuyer sur le bouton PUS H TO ST ART (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PU SH T O ST ART (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme.
22 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent.
23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la séc heuse. T rouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse.
24 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels Bruit saccadé La sécheuse n’a pas été utilisée pendant un moment. Ceci est normal. La bruit saccadé devrait s’atténuer après quelques minutes d’utilisation.
25 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Résultats de la sécheuse (suite) T emps de programme trop court Un programme automatique se termine prématurément. La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes de détection.
26 GARANTI E D E S APP AR E I LS DE BU A NDERIE M A Y T A G ® 1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilis ateur comment utiliser l’appareil.
27 CLA U S E D’EXONÉRA TI ON D E R E S PON SAB I LITÉ A U TITR E D E S GARANTI E S I M PLICITE S LES GARANTI E S I M PLI CITE S, Y CO M PR I S LES GARANTI E S APP LICAB LES D E QUALITÉ MARC HAN DE O U D’APTITU DE À U N USAG E P ARTIC U LI E R, SO NT LI M ITÉ ES À U N AN O U À LA PLU S CO U RTE PÉ R IO DE AUT O R ISÉ E P AR LA L O I.
AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . W hen calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
デバイスMaytag W10562354Cの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Maytag W10562354Cをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMaytag W10562354Cの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Maytag W10562354Cの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Maytag W10562354Cで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Maytag W10562354Cを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMaytag W10562354Cの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Maytag W10562354Cに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMaytag W10562354Cデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。