MedelaメーカーBreastpumpの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
Instructions for use Instructivo de uso Double Deluxe ™ Breastpump • Bomba extractora.
1 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X X Double Deluxe ™ Breastpump Uses ■ Collect breastmilk during short-term occasional absences from the baby . ■ Maintain a milk supply if breastfeeding is temporarily interrupted.
3 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 2 hung to air -dry . For faster drying, attach tubing to the pump and run for 1-2 minutes or until dry , or pour a small amount of isopropyl alcohol through the tubing to dry . Carefully swinging the tubing in a circular motion, will also help to speed drying.
5 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 4 To install batteries, slide off the battery compartment cover . Install two fresh AA 1.
7 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 6 CSF ™ Bags #87010, #87013 (US & Canada), #47013, 47010 (Latin America) Collect, store and freeze breastmilk in these sterilized bags. Pump directly into bags assuring maximum hygiene for baby .
9 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Double Deluxe ™ Breastpump X 8 Item Order Number Breastpump Par ts List (Page 21) 1. Motor Unit ..............................................................................................#0062010 2. T ransformer .
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 11 X Bomba extractora Double Deluxe ™ 10 Español Índice Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . 11 Información de salud y seguridad 12 Limpieza, higiene, almacenamiento de la leche materna Instrucciones de armado .
NOT A: Para el bombeo durante lar- gos períodos o bombeo frecuente en los cuales el bebé no puede alimen- tarse del seno materno al menos una parte del tiempo de lactancia de cada día (por ejemplo, en el caso de bebés prematuros), se recomienda el uso de una bomba eléctrica de tamaño normal (Lactina ® o Classic ™ ).
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 15 Instrucciones de armado Meta las membranas blan- cas en la cabeza de la válvula hasta que quede planas. Asegúerese de separar las membranas y vúlvulas al limpiar , y de secarlas com- pletamente antes de volver a armar .
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 17 X Bomba extractora Double Deluxe ™ 16 Enchufe el acoplador de metal localizado al final del cordón del transformador dentro del hoyo al lado del motor . (Use solamente el transfor- mador Medela #9200013). Centre la copa sobre su pezón.
Bomba extractora Double Deluxe ™ X 19 X Bomba extractora Double Deluxe ™ 18 Garantía limitada por 90 días Medela, Inc. le garantiza al comprador minorista original que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 90 días a par- tir de la fecha de compra.
21 Double Deluxe ™ Breastpump XX X Bomba extractora Double Deluxe ™ 20 PA RTS • PIEZAS 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 Artículo Número para pedidos Lista de piezas de la bomba de lactancia (Pagina 21) 1. Motor .........................................
Medela, Inc. P .O. Box 660, McHenry , IL 60051-0660 USA Phone/T eléfono : 1-800-435-8316, 1-815-363-1166 Fax : 1-815-363-1246 www .medela.com E-mail/correo electrónico : customer .service@medela.com 1907557 A 0902 ©2002 Medela, Inc. Printed in the USA.
デバイスMedela Breastpumpの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Medela Breastpumpをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMedela Breastpumpの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Medela Breastpumpの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Medela Breastpumpで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Medela Breastpumpを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMedela Breastpumpの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Medela Breastpumpに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMedela Breastpumpデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。