MelchioniメーカーGusto plus 18の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
GUST O PLUS Fornetto Elettrico Electric Oven Horno Eléctrico Manuale d’Uso User Manual.
2 POSIZIONE DEI CONTROLLI Grazie per aver acquistato questo fornetto elettrico. Consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo del prodotto. SPECIFICHE Modello GUSTO PLUS Alimentazione 220-240V 50/60 Hz Consumo 1200W PRECAUZIONI E SICUREZZA Italian 1.
CONSERV ARE QUESTE ISTRUZIONI Utilizzando apparecchiature elettriche, si devono osservare alcune precauzioni fondamentali, incluse le seguenti: 1. Leggere il manuale d’uso. 2. Non toccare superci calde. Utilizzare le maniglie o le manopole. 3. Utilizzando il prodotto in presenza di bambini, è necessaria un’attenta supervisione.
UTILIZZO PRIMA DI UTILIZZARLO Prima del primo utilizzo, accertarsi di: 1. Leggere tutte le istruzioni incluse in questo manuale. 2. V ericare che il forno sia scollegato dalla rete elettrica e la manopola T empo sia su OFF . 3. T ogliere tutti gli accessori.
Manopola Timer: ruotare il controllo in senso orario e il forno si spegnerà automaticamente dopo il tempo impostato. Suonerà un campanello. Impostan- do tempi no a 5 minuti, ruotare la manopola oltre il 6 e ritornare indietro al tempo deside- rato.
6 Protezione dell’ambiente Non utilizzare abrasivi su alcuna parte del fornetto. Scollegarlo sempre dalla rete elettrica e farlo raffreddare, prima della pulizia. Asciugare bene tutti i componenti e le superci prima di collegarlo e utiliz - zarlo! CONSERV AZIONE: Scollegare il forno, farlo raffreddare e pulirlo prima di riporlo.
7 • Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.
8 La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI F AMIL Y , vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche.
9 Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIONI SP A, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento scale che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
10 P ARTS IDENTIFICA TION Many thanks for purchasing this electric oven. We would particularly advise that you carefully read the operating instructions before attempting to operate the unit. 1 lower glass holder 2. door glass 3. upper glass holder 4.
SA VE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
HOW T O USE PREP ARA TION BEFORE USE Before using your electric oven for the rst time, be sure to: 1. Read all instructions included in this manual. 2. Make sure oven is unplugged and T ime Knob is in the “OFF” position. 3. Remove all accessories.
Timer Knob: T urn control to the right (clockwise) and the oven will turn off automatically at the end of the selected time and a bell will ring. When setting the T imer to less than 5 min, turn it to more than 6 min. and then back to the selected time.
14 WEE / ENVIRONMENT AL PROTECTION DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS ON ANY P AR T OF THIS APPLIANCE. AL W A YS UNPLUG THE OVEN AND ALLOW IT COOLING BEFORE CLEA- NING. DRY ALL P AR TS AND SURF ACES THOROUGHL Y PRIOR T O PLUG- GING OVEN IN AND USING! STORAGE: Unplug unit, allow cooling, clean before storing.
15 POSICIÓN DE LOS CONTROLES Gracias para haber adquirido este tostador eléctrico. Aconsejamos leer cuidadosamente este manual antes del empleo del producto. ESPECIFICACIONES Modelo GUSTO PLUS Alimentación 220-240V 50/60 Hz Potencia 1200W PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Spanish 1.
CONSERV AR EST AS INSTRUCCIONES Utilizando instrumentaciones eléctricas, se tienen que observar algunas precauciones fundamentales, incluidas: 1. Leer el manual de empleo. 2. No toques las supercies calientes. Utilizar las manijas o las manoplas. 3.
EMPLEO ANTES DE UTILIZARLO Antes del primer empleo, cerciorarse de: 1. Leer todas las instrucciones inclusas en este manual. 2. Averiguar que el horno sea desconectado por la red eléctrica y la manopla T iempo sea sobre OFF . 3. Sacar todos los accesorios.
Manopla Timer: girar el control en sentido horario y el hor - no se apagará automáticamente después del tiempo programado. Sonará un timbre. Programando tiempos hasta 5 minutos, girar la manopla más allá del 6 y volver atrás al tiempo deseado. Parrilla: utilizar para tostar , cocer y generalmente cocinar en cazuelas o sarténes.
19 Protección ambiental No utilices abrasivos sobre alguna parte del horno. Siempre desconectarlo de la red eléctrica y hacerlo enfriar , antes de la lim- pieza. ¡Seca bien todos los miembros y las supercies antes de conectarlo y utilizarlo! CONSERV ACIÓN: Desconectar el horno, hacerlo enfriar y limpiarlo antes de reponerlo.
Melchioni S.p.A. Via P . Colletta 37 20135 MILANO - Italy T el. + 39. 02 57941 Fax +39. 02 5794351 www .melchioni.it.
デバイスMelchioni Gusto plus 18の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melchioni Gusto plus 18をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelchioni Gusto plus 18の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melchioni Gusto plus 18の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melchioni Gusto plus 18で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melchioni Gusto plus 18を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelchioni Gusto plus 18の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melchioni Gusto plus 18に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelchioni Gusto plus 18デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。