Melissaメーカー16420212の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
www .adexi.eu DK Poseløs støvsuger ............................................................. 2 SE Dammsugare utan påse .................................................... 7 NO Støvsuger uten pose ..............................................
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Tænd/sluk-knap 2. Udblæsningshul(bagristen) 3. Parkeringsholder 4. Ledning med stik 5. Knaptilledningsoprul 6. Støvbeholder 7. Slangehul 8. Håndtagpåstøvbeholder 9. Låseknap til støvbeholder 10.
• Underbrugkansugestyrkenjusteres vedatdrejepåknappentilindstillingaf sugestyrken. oDrejmedur etforatøgesugestyrken. oDrejmodur etforatreducere sugestyrken.
o T rykpåudløserknappennederstpå støvbeholderen for at få den hængslede bund til at vippe ned. o T rækderefterHEP A-filtretudaf støvbeholderen. • Samlstøvbeholderenigenefterr engøring.
6 REKLAMA TIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke: • hvisovennævnteikkeiagttages • hvisderharværetfor etagetuautoriserede indgreb i apparatet • hv.
INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
8 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. På/av-knapp 2. Utblåsport(bakomgallret) 3. Förvaringshållare 4. Sladd med kontakt 5. Knappförautomatisksladdupprullning 6. Dammbehållare 7. Slangport 8. Handtagpådammbehållare 9.
9 • Dukanävenreglerasugkraftengenom att öppna och stänga luftventilen (21) på handtaget. o När ventilen är stängd får du full sugkraft. Detta är den normala inställningen. o När ventilen öppnas släpps mer luft in och minskar golvmunstyckets sugkraft.
10 FÖRV ARING • Rullaalltidinsladdeninnanduställerundan apparaten. Stäng av strömmen, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tryck på knappenförautomatisksladdupprullning(5) tillssladdenärheltinrullad.
11 V ANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www .adexi.se. Gåtillmenyn"Kundservice"ochklickapå "V anliga frågor" för att läsa frågor som ställs ofta.
12 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatetditt,bervideglesenøyegjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
13 BESKRIVELSE A V APP ARA TETS DELER 1. Av/på-knapp 2. Utblåsingsåpning(bakristen) 3. Parkeringsholder 4. Ledning med støpsel 5. Knappforautomatiskledningsvinde 6. Støvbeholder 7. Slangeåpning 8. Håndtaktilstøvbeholder 9.
14 • Underbrukkansugekraftenreguler es ved å dreie på knappen for innstilling av sugestyrke. o Drei knappen med klokken for å øke sugestyrken. o Drei knappen mot klokken for å reduser e sugestyrken. • Sugestyrkenkanogsåreguler esvedååpne og lukke luftventilen (21) på håndtaket.
15 • T astøvbeholderenfrahverandreogr engjør den(seavsnittetomrengjøringnedenfor). o Drei støvbeholder dekselet til opplåst posisjonogtadetav . o T rykkpåutløserknappennederstpå støvbeholderen, slik at den hengslede underdelen felles ned.
16 GARANTIVILKÅR Garantiengjelderikkehvis: • anvisningeneovenforikkeerfulgt • noenhartukletmedapparatet • apparateterbruktfeil,harvært.
17 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaanhyödynuudestalaitteestasi.Kiinnitä erityistähuomiotaturvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös,ettäsäilytätnämäohjeet.
18 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtapainike 2. Ilmanpoistoaukko(ritiläntakana) 3. Parkkipidike 4. Virtajohto 5. Automaattisenjohdonkelauksenpainike 6. Pölysäiliö 7. Letkun kiinnitysaukko 8. Pölysäiliön kahva 9. Pölysäiliön lukituspainike 10.
19 oKunilmaventtiilionkiinni,imutehoon suurin.Tämäonnormaaliasetus. oKunventtiiliäavataan,sisäänpääsee enemmänilmaajalattiasuuttimen imutehoheikkenee.
20 SÄIL YTYS • Kelaavirtajohtosisäänennen laitteen siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammutaimuri,irrotapistokejapaina johdonkelauspainiketta(5),kunnesjohtoon kelautunut kokonaan sisään.
21 INTRODUCTION T ogetthebestoutofyournewappliance, please read this user guide car efully before usingtheapplianceforthefirsttime.
22 KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. On/Offbutton 2. Exhaustport(behindthegrille) 3. Parking holder 4. Cord with plug 5. Automaticcordr ewindbutton 6. Dust container 7. Hoseport 8. Dust container handle 9.
23 • Whileinuse,thesuctionforcecanbe adjustedbyturningtheknobforcontrolling the suction strength. oT oincreasesuctionforce,turnit clockwise. oT oreducesuctionforce,turnitanti- clockwise.
24 • T akethedustcontainerapartandcleanit (refer to the section on cleaning below). o T ur nthedustcontainercovertothe unlock position, and remove it. o Press the r elease button at the bottom of the dust container , and the hinged base will flip down.
25 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT PleasenotethatthisAdexiproductismarked with this symbol: Thismeansthatthisproductmustnotbe disposed of along with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately .
26 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmalsinGebrauch nehmen,solltenSiedieseAnleitungsorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e dieSicherheitshinweise.Wirempfehlen Ihnenaußerdem,dieBedienungsanleitung aufzuheben.
27 • W ennGerät,Kabelund/oderStecker beschädigt sind, muss das Gerät überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert wer den. Versuchen Sie auf keinen Fall, selber das Gerät zu reparier en!BeiReparaturen,dieunter die Garantiebedingungen fallen, wenden SiesichbitteanIhrenHändler .
28 • DenGriff(22)miteinemEndedes T eleskoprohrs(20)verbindenunddanndie Bodendüse(13)aufdasandereEndedes Rohres stecken. • LängeneinstellungdesT eleskoprohrs: Die V erriegelungstaste (19) drücken und die Rohrteile auseinanderziehen bzw .
29 Leeren des Staubbehälters und Reinigen des ständigen Filters Mankannleichterkennen,wannder durchsichtige Staubbehälter geleert wer den muss.DenStaubbehälterregelmäßig entleeren und das Gerät keinesfalls mit vollem Staubbehälter benutzen.
30 • Dauerfilter(HEP A)undAbluftfiltersauber halten. oDieFilterentfernen(sieheAbschnitt überdasAuswechselnderFilter). o Filter und Filterkissen vorsichtig schütteln und klopfen, um Staub und Schmutz zu entfernen.
31 WSTĘP Aby możliwie najlepiej w ykorzystać zalety now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Należy zwrócić szczególną uw agę na zasady bezpieczeństw a.
32 • Jeżeli ur ządzenie, prze wód lub wtyczka zostały uszk odzone, należy oddać je do kontr oli i, w razie konieczności, do naprawy przez autoryzo wanego technika.
33 • Przymocow ać uchwyt (22) do jednego końca rury (20), a nasadkę do podłóg (1 3) do drugiego jej końca. • Aby ustawić odpowiednią długość r ury wysuwanej: Wcisnąć przycisk blokujący na rur ze (1 9), następnie wyciągnąć lub wepc hnąć część rury , ustawiając odpowiednią jej długość.
34 • Nacisnąć przycisk zw alniający (25) znajdujący się u dołu pojemnika na kurz (6) (patrz zdjęcie). Podsta wa na zawiasach (23) otworzy się i kurz wypadnie z urządzenia. UW AGA! Nie należy naciskać przycisku zwalniającego , jeżeli pojemnik nie jest trzymany nad kosz em na śmieci lub inn ym podobnym pojemnikiem na odpadki.
35 INFORMACJE O UT YLIZACJI I REC YKLINGU TEGO PRODUKTU Pr osimy zauważyć, że ten produkt marki Ade xi oznaczony jest następując ym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domo wego. Zużyty spr zęt elektryczny i elektr oniczny należy utylizow ać osobno.
デバイスMelissa 16420212の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 16420212をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 16420212の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 16420212の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 16420212で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 16420212を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 16420212の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 16420212に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 16420212デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。