Melissaメーカー240-006の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
240 -00 6 www .adexi.eu DK Rygbåren støvsuger ................................................................................................. 2 SE Ryggdammsugare .....................................................................................
2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
3 • Sæt låget på igen, og vær opmærksom på, at du vender det, så slangetilslutningen (23) sidder i den side, du ønsker (afhængigt af hvilken hånd du bruger til at støvsuge med). • T ryk låget fast, så begge låsetapper på sider ne af låget klikker på plads.
4 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan nde svar på i denne brugsanvisning, ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www .adexi.dk. Du nder svaret ved at klikke på "Spør gsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist.
5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången.
6 Montera slang och munstycke 8. Montera slangen (1) på apparaten enligt följande: a. Anslut slangen till anslutningen på sidan av locket. b. V rid motsols så långt det går . 9. Montera teleskopröret på handtaget (2) i andra änden av slangen.
7 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger .
8 Montere slange og munnstykke 8. Monter slangen (1) til støvsugeren slik: a. Koble slangen til koblingen på siden av lokket. b. V ri slangen mot urviserne så langt som mulig. 9. Monter teleskoprøret i håndtaket (2) i motsatt ende av slangen. 10.
9 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
10 Letkun ja suulakkeen kiinnittäminen 8. Kiinnitä letku (1) laitteeseen seuraavasti: a. Liitä letku kannen sivulla olevaan liittimeen. b. Käännä vastapäivään mahdollisimman pitkälle. 9. Kiinnitä teleskooppinen putki letkun päässä olevaan kädensijaan (2).
11 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
12 USE • Place appliance on back (like a rucksack) and adjust shoulder straps and belt to suit. a. Adjust shoulder straps using buckles at top and bottom. b. Fasten belt around waist using the V elcro fastening. • NOTE: Check position of on/off button (25) for quick access in event of emergency .
13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
14 5. HINWEIS: Sorgen Sie dafür , dass die Schultergurte beim Anbringen der ander en Gurte nicht im W eg sind. Falten Sie sie zurück (weg von sich), wenn Sie die anderen Gurte anbringen. 6. Bringen Sie die beiden kurzen Schultergurte wie folgt an der Mitte des T ragegurts (in der Nähe des Gürtels) an: a.
15 REINIGUNG • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch ab. • V erwenden Sie keine Lösungsmittel oder starke bzw. schmir gelnde Reinigungsmittel. • Achten Sie darauf, dass alle Filter sauber sind (siehe oben). o Schütteln und klopfen Sie das Filterkissen vorsichtig, um Staub und Schmutz zu entfernen.
16 WSTĘP Aby móc sk or zystać ze wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urządzenia.
17 Mocow anie uprzęży i paska 1. Umieść urządzenie w pozycji piono wej z uchwytem skier owan ym do siebie i zamocow anymi pasami naramiennymi (patrz wyżej). 2. Rozłóż uprząż płasko na przedzie urządzenia tak, aby pasy i sprzączki skiero wane b yły ku górze.
18 CZY SZCZENIE • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką. • Nie korzystaj z żadnyc h rozpuszczalnikó w ani środkó w czyszczących o silnym działaniu, ani środk ów o właściwościach ścierny ch. • Upewnij się, ż e wszystkie ltry są czyste (patrz powyżej).
デバイスMelissa 240-006の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 240-006をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 240-006の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 240-006の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 240-006で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 240-006を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 240-006の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 240-006に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 240-006デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。