Melissaメーカー635-107の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
1 www .adexi.eu DK Fladjern ....................................................................... 2 SE Plattång ...................................................................... 4 NO Rettetang ..................................................
2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
2 3 2 3 • T ag en lok på ca. 5 cm bredde, og klem de keramiske varmeplader sammen om lokken ved hovedbunden. Pas på ikke at berøre hovedbunden med det varme apparat. • T ræk langsomt apparatet lige ned mod hårspidserne i én ydende bevægelse.
4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
4 5 4 5 • För apparaten långsamt mot hårtopparna i en mjuk rörelse. Håll håret sträckt så det inte trasslar sig. Om du vill ha mer volym i håret, gör du endast den yttersta delen av håret slätt. • Om du vill kan du avsluta med att vika hårtestarna inåt eller utåt.
6 7 6 7 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
6 7 6 7 • La tangen gli sakte nedover mot tuppene i en jevn bevegelse. Hold håret stramt for å unngå "knekker" i håret. Håret kan få mer løft hvis du kun lar tangen gli over de ytre hårlokkene. • Du kan avslutte ved å forme lokkene innover eller utover .
8 9 8 9 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.
8 9 8 9 • Liu'uta laitetta hitaasti ja tasaisesti latvaa kohti. Pidä hiussuortuva tiukkana, jottei se taitu. Jos haluat hiuksiin runsautta, suorista ainoastaan päällimmäiset hiukset. • Jos haluat taivutetut latvat, voit lopuksi taivuttaa suortuvaa sisään- tai ulospäin.
10 11 10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance.
10 11 10 11 • Slowly slide the appliance towards the hair ends in one uent movement. Keep the hair tight to avoid kinks. For more lift in the hair , smooth only the outer part of the hair lock. • Y ou can nish by folding the locks inward or outwar d, if you want the ends to fold.
12 13 12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
12 13 12 13 Stylingtipps Bürsten Sie Ihr Haar vor der Behandlung gut durch. T eilen Sie Ihr Haar in kleine Bereiche auf und behandeln Sie diese wie nachfolgend beschrieben, bis das gewünschte Ergebnis err eicht ist. Das Haar muss vor dem Gebrauch des Geräts sauber und trocken sein.
14 15 14 15 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami.
14 15 14 15 K ORZYST ANIE Z URZĄDZENIA 1. Odwiń przew ód (1) na całą długość, podłącz wtyczk ę do gniazdka i włącz zasilanie. 2. Przed uży ciem ur ządzenia należy odczekać 3-5 minut, aż ceramiczne płytki grzew cze osiągną właściwą temperaturę.
16 17 16 17 PYT ANIA I ODPOWIEDZI W razie jakichkolwiek p ytań dotyczący ch korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetow ą www .
16 17 16 17.
デバイスMelissa 635-107の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 635-107をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 635-107の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 635-107の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 635-107で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 635-107を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 635-107の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 635-107に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 635-107デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。