Melissaメーカー638-130の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
SE Uppladdningsbar hårtrimmer ..................................2 DK Genopladelig hårklipper ..........................................6 NO Oppladbar hårklipper ............................................10 FI Ladattava hiustenleikkuukone ........
För att du ska få största möjliga glädje av din nya W et & Dry hårtrimmer med keramiska skärblad, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder hårtrimmern för första gången.
INNEHÅLL 1. Hårtrimmer 2. Sax 3. Rengöringsborste 4. Laddare 5. Adapter för laddare 6. Avståndskam 3 mm hår 7. Avståndskam 6 mm hår 8. Avståndskam 9 mm hår 9. Avståndskam 12 mm hår 10. Avståndskam 16 mm hår 11. Avståndskam 20 mm hår 12.
Steg 4 – hjässan: - Använd den längsta avståndskammen och trimma det översta håret, börja bakifrån och arbeta dig framåt, i motsatt riktning till hur håret växer . Ibland är det nödvändigt att klippa håret åt motsatt håll. - För en längre klippning, använd kammen som medföljer trimmern för att lyfta upp håret på hjässan.
TIPS FÖR MILJÖN När elektriska eller elektroniska pr odukter inte längre fungerar , ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön. Apparaten ska kasseras enligt gällande bestämmelser i din kommun. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation.
For at De kan få mest glæde af Deres nye våd/tør hårklipper med keramisk skær , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner apparatet har .
INDHOLD 1. Hårklipper 2. Saks 3. Rensebørste 4. Oplader 5. Adapter for oplader 6. Afstandskam 3 mm hår . 7. Afstandskam 6 mm hår . 8. Afstandskam 9 mm hår . 9. Afstandskam 12 mm hår . 10. Afstandskam 16 mm hår . 11. Afstandskam 20 mm hår . 12.
T rin 3 – siderne af hovedet: 1. Skift til en af de kortere afstandskamme, klip bakkenbarterne/håret som sidder lige foran ørene. Efter dette skiftes til en længer e afstandskamme igen, fortsæt med at klippe til toppen af hovedet. T rin 4 – toppen af hovedet: 1.
Grundet konstant udvikling af vore pr odukter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af pr oduktet uden forudgående varsel.
For å få best mulig nytte av den nye hårklipperen med keramiske blader bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker den for første gang. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
INNHOLD 1. Hårklipper 2. Saks 3. Rensebørste 4. Lader 5. Adapter for lader 6. Klippekam 3 mm hår 7. Klippekam 6 mm hår 8. Klippekam 9 mm hår 9. Klippekam 12 mm hår 10. Klippekam 16 mm hår 11. Klippekam 20 mm hår 12. Uttynningskam - En klippekam settes fast i holderne på sidene av hårklipperen.
T rinn 4 – toppen av hodet: - Bruk den lengste klippekammen og klipp håret på toppen ved å starte bak og jobbe deg fremover mot hårveksten. Noen ganger blir du nødt til å arbeide motsatt vei. - Hvis du ønsker lengre klipp, bruker du kammen som følger med klipperen til å løfte hår et på toppen av hodet.
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene vår e med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endr e produktet uten forvarsel.
Saadaksesi parhaan tuloksen uudella märkänä ja kuivana käytettävällä keraamisella terällä varustetulla hiustenleikkuukoneellasi, lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
SISÄL TÖ 1. Hiustenleikkuukone 2. Sakset 3. Puhdistusharja 4. Laturi 5. Laturin sovitin 6. Ohjauskampa 3 mm:n hiuksille 7. Ohjauskampa 6 mm:n hiuksille 8. Ohjauskampa 9 mm:n hiuksille 9. Ohjauskampa 12 mm:n hiuksille 10. Ohjauskampa 16 mm:n hiuksille 11.
V aihe 4 – pään yläosa: - Käytä pisintä ohjauskampaa leikatessasi pään yläosan hiuksia. Aloita leikkaaminen takaa ja jatka leikkaamista eteenpäin hiusten kasvusuuntaa vastaan. Joskus on tarpeen leikata hiuksia myös vastakkaiseen suuntaan.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja rakennetta, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
To get the best out of your new wet/dry hair trimmers with ceramic blades, please read these instructions car efully before using them for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device.
CONTENTS 1. Hair trimmers 2. Scissors 3. Cleaning brush 4. Charger 5. Adapter for charger 6. Guide comb 3 mm hair . 7. Guide comb 6 mm hair . 8. Guide comb 9 mm hair . 9. Guide comb 12 mm hair . 10. Guide comb 16 mm hair . 11. Guide comb 20 mm hair . 12.
- For a longer cut, use the comb that accompanies the trimmer to lift the hair on the top of the head. Then let the trimmer pass over the comb to cut the hair to the desired length. Y ou can also use your fingers for this. Always work from the back forwar ds.
Due to the constant development of our products in terms of function and design, we reserve the right to make changes to the pr oduct without prior warning.
Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Nass-/T rockenhaarschneider mit keramischer Klinge zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
INHAL T 1. Haarschneider 2. Schere 3. Reinigungsbürste 4. Ladegerät 5. Adapter für Ladegerät 6. Distanzkamm 3 mm Haar 7. Distanzkamm 6 mm Haar 8. Distanzkamm 9 mm Haar 9. Distanzkamm 12 mm Haar 10. Distanzkamm 16 mm Haar 11. Distanzkamm 20 mm Haar 12.
4. Schritt - oben auf dem Kopf: - Die längsten Distanzkämme benutzen. Beginnen Sie hinten und arbeiten Sie sich voran, um die obersten Haare zu schneiden, und zwar in der entgegengesetzten Richtung zum normalen Haarwuchs. Manchmal muss man jedoch in die andere Richtung arbeiten.
DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, ihm Gewalt oder anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
Aby móc skorzystaç ze wszystkich mo˝liwoÊci oferowanych przez nowà maszynk´ do strzy˝enia w∏osów suchych oraz mokrych, posiadajàcej ostrze ceramiczne, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami.
- Strzy˝enie wymaga praktyki, dlatego przy pierwszych paru zabiegach lepiej zostawiç nieco d∏u˝sze w∏osy ni˝ sobie ˝yczysz, dopóki nie nabierzesz wi´kszej wprawy w obs∏udze maszynki. Kiedy stwierdzisz, ˝e masz ju˝ wystarczajàcà wpraw´, obcinaj je do ˝àdanej d∏ugoÊci.
JAK STRZYC: Krok 1 – pochyl g∏ow´: - Za∏ó˝ grzebieƒ prowadzàcy o d∏ugoÊci 3 lub 6 mm. - Ustaw maszynk´ ostrzem do góry i zacznij strzy˝enie od Êrodkowej cz´Êci karku. - Chwyç maszynk´ tak, aby wygodnie le˝a∏a w r´ce, i przy∏ó˝ jà pewnie do g∏owy z zàbkami grzebienia skierowanymi do góry.
Krótko przyci´te w∏osy - U˝ywajàc najd∏u˝szego grzebienia prowadzàcego zacznij strzy˝enie od karku i przesuwaj si´ w kierunku wierzcho∏ka g∏owy. Upewnij si´, ˝e grzebieƒ dok∏adnie przylega do skóry g∏owy i powoli przesuwaj maszynk´.
Чтобы мак симально испо льзовать возмо жности новой машинки для стрижки сухих и влажных во лос с кер амически.
- Стрижка во лос треб ует пр актики, поэтому при первых неск о льких стрижках целесообразно ост авлять во лосы по длиннее, пока вы не привыкните к машинк е .
ПРОЦЕДУР А СТРИЖКИ: Шаг 1 - наклоните шею: - Прикрепите 3 мм или 6 мм направляющий гребень - Дер жите машинку режущей насадкой вверх и начните с сере дины го ловы с задней части шеи.
К оротки стрижки - Испо льзуя самый длинный напр авляющий гребень, начните у основания шеи и про двигайтесь вверх в сторону макушки.
34 638130_IM_nooil 04/11/04 9:04 Side 34.
35 638130_IM_nooil 04/11/04 9:04 Side 35.
デバイスMelissa 638-130の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 638-130をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 638-130の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 638-130の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 638-130で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 638-130を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 638-130の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 638-130に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 638-130デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。