Melissaメーカー640-091の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 21
640-091/640-092.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När elektriska apparater används, ska nedanstående grundläggande säkerhetsföreskrifter följas: - Läs igenom bruksanvisning och varningar noga innan apparaten används. På så sätt får du mest ut av din apparat och du undviker felaktig användning.
Munstycken Smalt borstmunstycke används till smala ytor och i hörn. Stort borstmunstycke används till större ytor . Fogmunstycket är avsett för dammsugning på trånga ställen. Dessa munstycken är perfekta till möbler , fotoramar etc. Slangar med det smala munstycket är perfekt för användning i bilar och andra svåråtkomliga ställen.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER V ed anvendelse af elapparater skal nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter overholdes og følges: - Brugsvejledning og advarsler skal læses nøje igennem, før apparatet anvendes. På denne måde får du det bedste ud af dit apparat og forkert anvendelse undgås.
Mundstykker Fugemundstykket er beregnet til støvsugning på snæver plads. Smalt børstemundstykke bruges til smalle overflader og i hjørner . Stort børste mundstykke bruges til større overflader . Disse mundstykker er perfekte til møbler , billedrammer etc.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER V ed bruk av elektriske apparater skal de grunnleggende sikkerhetsreglene nevnt nedenfor overholdes og følges: - Brukerveiledning og advarsler skal leses nøye gjennom før apparatet tas i bruk. På denne måten får du det beste ut av apparatet, og unngår feil bruk.
Munnstykker Fugemunnstykket er beregnet til støvsuging på trange steder . Smalt børstemunnstykket brukes til smale overflater , og i hjørner . Stort børstemunnstykke brukes til større overflater . Disse munnstykkene er perfekte til møbler , billedrammer etc.
TÄRKEITÄ TURV A TOIMIA Käytettäessä sähkölaitetta tulee alla olevia perusturvatoimia noudattaa ja seurata: - Käyttöohje ja varoitukset tulee lukea huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Näin hyödyt eniten laitteestasi ja vältät väärinkäytön.
Suulakkeet Rakosuulake on tarkoitettu ahtaiden paikkojen imurointiin. Kapeaa harjasuulaketta käytetään kapeilla pinnoilla ja kulmissa. Isoa harjasuulaketta käytetään isoimmilla pinnoilla. Nämä suulakkeet sopivat hyvin huonekaluihin, taulunkehyksiin jne.
IMPORT ANT SAFETY REGULA TIONS When using electrical appliances the following basic safety instructions must be observed and carefully followed. - Carefully r ead through the instructions and warning texts before using the machine. This will ensure that you get the best possible r esults fr om your machine and avoid incorrect use.
Nozzles: Small brush nozzle: to vacuum small narrow surfaces and corners Large brush nozzle to vacuum lar ger surfaces These nozzles are perfect for furniture, upholstery , picture frames e.t.c. Y ou can use the seam nozzle when vacuum cleaning narrow spaces.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind die unten stehenden grundlegenden Sicherheitsvorschriften einzuhalten und zu befolgen: - Diese Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise sind vor der V erwendung des Gerätes genau zu studieren.
DIE TEILE DES ST AUBSAUGERS 1. An/Aus Schalter 2. Öffner Staubbehälter 3. Griff 4. Aufhängungsöse für T ragriemen 5. Eingang für Schlauchteil oder Düse 6. Aufhängungsöse für T ragriemen a. Schlauch mit Fugendüse b. Schmaler Bürstenkopf c. T ragriemen d.
UMWEL TTIPPS Ein elektrisches/elektronisches Pr odukt sollte, wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so umweltschonend wie möglich entsorgt wer den. Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen, aber in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen Recyclinghöfe das Produkt ab.
WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA Podczas u˝ytkowania urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y przestrzegaç poni˝szych wskazówek w zakresie bezpieczeƒstwa: - Przeczytaj dok∏adnie ca∏à instrukcj´ oraz zawarte w niej uwagi zanim przystàpisz do u˝ytkowania urzàdzenia.
OPIS BUDOWY ODKURZACZA 1. Przycisk wy∏àcznika 2. Przycisk wyzwalacza zbiornika kurzu 3. Uchwyt 4. Uchwyt do zaczepiania pasów 5. Otwór do montowania w´˝a lub ssawki 6. Uchwyt do zaczepiania pasów a. Wà˝ z ssawkà do szczelin b. Szczotko-ssawka c.
PRZECHOWYWANIE Odkurzacz mo˝na przechowywaç wieszajàc go przy pomocy uchwytu lub pasów. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego.
В АЖНЫЕ ТРЕБОВ АНИЯ ПО БЕЗОПА СНОСТИ При эк сплу ат ации электроприборов настоятельно просим Вас соблю дать н.
Части пылесоса 1. Кнопка вкл./выкл. 2. Кнопка для съема пылесборника 3. Ручка 4. Пет ля для по двешивания - для переноса 5. Вх о д для шланг а или насадки 6.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЫЛЕСОС А Внимание! Пере д о чистк ой выключите пылесос с помощью выключателя и выньте прово д из розетки.
21 640064_JCV2005_IM 22/03/06 11:21 Side 21.
デバイスMelissa 640-091の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 640-091をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 640-091の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 640-091の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 640-091で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 640-091を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 640-091の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 640-091に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 640-091デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。